käyttöohje bruksanvisning kasutusjuhend Инструкция по эксплуатации Jääkaappi-pakastin Kyl / Frys Külmik-sügavkülmuti Холодильник-морозильник PKG1640
progress Sisällys Turvallisuusohjeet Käyttö Ensimmäinen käyttökerta Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 2 4 4 4 6 Hoito ja puhdistus Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Ympäristönsuojelu 7 8 10 10 15 Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla.
progress 3 • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. seen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta. • Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina. Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
progress • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua. Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys- kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
progress 5 tavat tuotteet jäähdytyshyllyille parhaan pakastustuloksen aikaansaamiseksi.
progress Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
progress 7 Hoito ja puhdistus Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi. • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
progress haihduttimesta, sillä tämä voi vahingoittaa sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla keinotekoisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa. 4. Kun pakastin on sulatettu, kuivaa sisäpinnat hyvin ja pane kaavin talteen. 5. Kytke virta laitteeseen. 6. Laita pakasteet takaisin pakastimeen 2-3 tunnin kuluttua.
progress 9 Häiriö Mahdollinen syy Huoneen lämpötila on liian korkea. Korjaustoimenpide Alenna huoneen lämpötilaa. Vettä valuu jääkaapin takaseinää pitkin. Automaattisen sulatuksen aikana Tämä on normaalia. takaseinässä oleva huurre sulaa. Vettä valuu jääkaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko on tukossa. Puhdista veden tyhjennysaukko. Elintarvikkeet estävät veden valu- Tarkista, että elintarvikkeet eivät misen vedenkeruukaukaloon. kosketa takaseinään. Vettä valuu lattialle.
progress Oven sulkeminen 1. Puhdista oven tiivisteet. 2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asennus. 3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Tekniset tiedot Asennustilan mitat Korkeus 1580 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mm Käyttöönottoaika 20 h Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
progress 11 te kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä. Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiinnikkeillä, jotka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumisen.
progress 90° 90° Ilmanvaihtovaatimukset Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana. min. 200 cm2 min. 200 cm2 min 1 mm Kohdistaminen kalusteisiin Tärkeää Tarkista, että keittiön kalusteet ovat samansuuntaisia pystysuunnassa ja 90°:n kulmassa kaikissa suunnissa. Säädä keittiökalusteiden ovet ennen laitteen asennusta. Tärkeää Mikäli mahdollista, poista kalusteoven iskunvaimennin, jotta jääkaapin oven avautumiselle on enemmän vapaata tilaa.
progress 13 b) Kiinnitä tarrakiinnitteinen tiivistelista laitteeseen kuvan mukaisesti. 4. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla. 2. Asenna laite aukkoon. a) Työnnä laitetta nuolen (1) suuntaan, kunnes yläaukon suojus on kiinni keittiökalusteessa. b) Työnnä laitetta nuolen (2) suuntaan saranan vastakkaisella puolella olevaa kaappia vasten. I P 2 5. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja saranan aukkoihin. Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen. Kiinnitä saranan suojus (E) saranaan.
progress 6. Kiinnitä laite sivulta keittiökalusteen sivuseinään: a) Avaa osan (G) ruuvit ja siirrä osa (G) keittiökalusteen sivuseinään. b) Kiristä osan (G) ruuvit. c) Kiinnitä osa (H) osaan (G). ca. 50 mm 90° 21 mm 90° G H ca. 50 mm 21 mm 9. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle. Ha 7. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). Hc Ha Hb 10. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:n kulmaan. Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha).
progress 15 13. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle. 8 mm Hb K Ha Hd 12. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimen päälle ja kiinnitä se paikalleen mukana toimitetuilla ruuveilla. Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitteen ovi toisiinsa säätämällä osaa Hb. Hb Ympäristönsuojelu Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa symboli laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
progress Innehåll Säkerhetsinformation Användning När maskinen används första gången Daglig användning Råd och tips 16 18 18 18 20 Underhåll och rengöring Om maskinen inte fungerar Tekniska data Installation Miljöskydd 21 22 24 24 29 Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda kylen/frysen på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder ky
progress 17 • Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endats bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal. 1. Nätkabeln får inte förlängas. 2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av kylens/frysens baksida.
progress någon gas som kan skada ozonlagret. Kylen/frysen får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: kylen/frysen skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna kyl/frys som är märkta med symbolen kan återvinnas.
progress 19 Placera den färska maten som skall frysas in i det övre facket. Viktigt Använd inga metallinstrument för att plocka ut brickorna ur frysen. Förvaring av fryst mat Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt kylen/frysen stå på i minst två timmar med en hög inställning innan du lägger in några matvaror. Om stora mängder mat skall förvaras, plocka ur alla lådor och korgar och lägg maten på kylhyllorna för att erhålla bästa resultat.
progress Råd och tips Tips om energibesparing • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och kylen/frysen är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn.
progress 21 Underhåll och rengöring Försiktighet Koppla loss kylen/frysen från eluttaget innan du utför någon form av underhåll. Kylenheten i denna kyl/frys innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrostningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna. Använd medföljande specialverktyg som redan sitter i tömningshålet.
progress Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. En temperaturstigning hos frysta matförpackningar kan förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk. 4. När avfrostningen är klar, torka noga av frysens insida och spara skrapan för framtida bruk. 5. Sätt på kylen/frysen. 6. Efter 2-3 timmar kan du lägga tillbaka matvarorna som du tidigare plockade ut ur frysen.
progress 23 Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarans temperatur är för hög. Låt matvarans temperatur sjunka till rumstemperatur före förvaring. Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen. Vatten rinner på kylskåpets bakre platta. Under den automatiska avfrostDetta är normalt. ningsprocessen tinar frost på den bakre plattan. Vatten rinner in i kylskåpet. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. Matvaror hindrar vattnet från att rinna till vattenuppsamlaren.
progress Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation". 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 1580 mm Bredd 560 mm Djup 550 mm Stigtid 20 timmar Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i kylskåpet samt på energietiketten.
progress 25 A B Omhängning av dörr Kyl/frysdörrarna öppnas åt höger. Om du vill öppna dörrarna åt vänster, utför följande steg innan du installerar kylen/frysen: 1. Lossa och avlägsna den övre sprinten. 2. Avlägsna den övre distanshållaren. 3. Avlägsna den övre dörren. 4. Lossa och avlägsna det mellersta gångjärnet. 5. Avlägsna den nedre dörren. 6. Lossa och avlägsna den nedre sprinten. 7. Avlägsna den nedre distanshållaren. På motsatta sidan: 1.
progress min. 200 cm2 min 1 mm min. 200 cm2 Viktigt Avlägsna om möjligt eventuella dörrdämpare för att ge kyl/frysdörrarna fritt svängrum. Installation av kylen/frysen Inriktning av köksskåp Viktigt Se till att köksskåpen runt kylen/ frysen är vertikalt inriktade och i 90° i alla riktningar. Justera köksskåpsdörrarna innan du installerar kylen/frysen. 90° Försiktighet Se till att nätkabeln kan röra sig fritt. Utför följande steg: 1. Montera tätningslisten. a) Avlägsna skyddsremsan.
progress 27 5. Sätt fast kåporna (C och D) på de utstående kanterna och i gångjärnshålen. Montera ventilationsgallret (B). Sätt fast gångjärnskåpan (E) på gångjärnet. 2 1 3. Justera kylen/frysen i urtaget. Rikta in det nedre gångjärnet mot köksskåpet. D C E B 6. Säkra kylen/frysen i sidled mot köksskåpets sidovägg: a) Lossa skruvarana till del (G) och flytta del (G) till köksskåpets sidovägg. b) Dra fast skruvarna till del (G) igen. c) Sätt fast del (H) på del (G). G H 4.
progress 8 mm Ha Hb Hc Ha Hd Hb 8. Montera del (Ha) på köksskåpets inre sida. ca. 50 mm 11. Avlägsna fästena. Slå i spiken (K) på 8 mm avstånd från dörrens ytterkant. 8 mm 90° 21 mm 90° K Ha ca. 50 mm 21 mm 9. Tryck fast del (Hc) på del (Ha). Ha 12. Placera åter del (Hb) på guiden (Ha) och säkra den med medföljande skruvar. Rikta in kyl/frysdörrarna och köksskåpsdörren mot varandra genom att justera del (Hb). Hc 10. Öppna kyl/frysdörrarna och köksskåpsdörren i en vinkel på 90°.
progress 29 Kontrollera slutligen att: • Alla skruvar är åtdragna. • Tätningslisten sitter fast ordentligt på kylen/frysen. • Dörrarna öppnar och stänger ordentligt. Hb Hd Miljöskydd Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
progress Sisukord Ohutusinfo Käitus Esimene kasutamine Igapäevane kasutamine Vihjeid ja näpunäiteid 30 32 32 32 34 Hooldus ja puhastamine Mida teha, kui... Tehnilised andmed Paigaldamine Keskkonnainfo 34 36 38 38 43 Jäetakse õigus teha muutusi Ohutusinfo Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda.
progress 31 • On ohtlik on teha muudatusi seadme spetsifikatsioonidesse või muuta toodet mingil moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi. võib põhjustada plahvatuse, mis omakorda kahjustab seadet. • Seadmega tehtud jää võib otse seadmest söömisel külmapõletust tekitada. Hoiatus Kõik elektrilised komponendid (toitekaabel, pistik, kompressor) peab välja vahetama volitatud teenindusagent või kvalifitseeritud teeninduspersonal. Hooldus ja puhastamine.
progress Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb uti- liseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Käesolevas seadmes sümboliga markeeritud materjalid on taaskasutatavad.
progress 33 duained parima tulemuse saamiseks riiulitele külmutamiseks. Hoiatus Veenduge, et toiduainet ei ületaks limiiti, mis on äratoodud ülemise sektsiooni küljel (kui on kasutusel) Tähtis Kui sulamine on toimunud ettekavatsematult, nt elektrikatkestuse tõttu, ning elekter on ära olnud kauem kui tehnilistes andmetes osutatud ("tõusuaeg"), tuleb sulanud toiduained kiiresti ära tarvitada või need koheselt valmistada ja seejärel uuesti külmutada (pärast jahtumist).
progress Vihjeid ja näpunäiteid Näpunäiteid energia säästmiseks • Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik. • Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
progress 35 täitmist korraldama ainult volitatud tehnik. Perioodiline puhastamine Seadet tuleb regulaarselt puhastada: • puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga. • kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad. • loputage ja kuivatage korralikult. Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.
progress Tähtis Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber kuna niiviisi võite seda vigastada. Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või muid mooduseid, mida pole tootja poolt ette nähtud. Temperatuuri tõus külmutatud toiduainetes võib vähendada nende kasutusiga. 4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage sisemus ja hoidke kaabits jaoks. 5. Lülitage seade sisse. 6. Kahe-kolme tunni möödudes laadige kapp eelnevalt eemaldatud toiduainetega.
progress 37 Probleem Vesi voolab külmikusse. Vesi voolab põrandale. Võimalik põhjus Lahendus Vee väljavool on takistatud. Puhastage väljavoolu. Toit takistab vee voolamist veekogujasse. Veenduge, et toit ei puutuks tagaplaadi vastu. Sulamisvesi ei voola aurustusalu- Asetage sulamisvee väljavoolutoru sele, mis asub kompressori koaurustusalusele. hal. Temperatuur on seadmes Temperatuuri regulaator ei ole õigesti seadistatud. liiga madal. Määrake kõrgem temperatuur.
progress Tehnilised andmed Süvendi mõõtmed Kõrgus 1580 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm Tõusuaeg 20 h Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees vasakut kätte ja energiaetiketil. Paigaldamine Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja seadme õige töö. Paigutamine Hoiatus Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks.
progress 39 3. Eemaldage ülemine uks. 4. Lõdvendage ja eemaldage keskmine hing. 5. Eemaldage alumine uks. 6. Lõdvendage ja eemaldage alumine tihvt. 7. Eemaldage alumine vaherõngas. Nõuded ventilatsioonile Õhuvoog seadme taga peab olema küllaldane. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Mööbli paigaldamine Vastasküljel: 1. Eemaldage hinge kate ja paigaldage see vastaspoole hingele. 2. Paigaldage alumine vaherõngas. 3. Pingutage alumine tihvt. 4. Pange alumine uks kohale. 5. Pingutage keskmist hinge. 6.
progress 90° 90° 2. Paigaldage seade nišši. a) Lükake seadet nooltega (1) näidatud suunas kuni ülemine kate puutub vastu mööblit. b) Lükake seadet nooltega (2) näidatud suunas vastu kapi seina hindega külje vastaspool. 2 min 1 mm 1 Tähtis Eemaldage võimalusel mööbli ukse tihend, et võimaldada vaba ruum seadme ukse vabaks liikumiseks. Seadme paigaldamine Ettevaatust Veenduge, et toitekaabel saab vabalt liikuda. Toimige järgmiselt. 1. Paigaldage tihendusriba. a) Eemaldage ribalt kate.
progress 41 6. Ühendage seade köögimööbli seina külge: a) Lõdvendage osa (G) kruvid ja lükake osa (G) mööbli seinani. b) Pingutage uuesti osa (G) kruvid. c) Kinnitage osa (H) osa (G) külge. G H 4. Kinnitage seade nišši 4 kruviga. 7. Ühendage lahti osad parts Ha, Hb, Hc ja Hd I Ha Hb P 5. Kinnitage katted (C, D) ühendusdetailide ja hinges olevate aukudega. Paigaldage ventilatsioonirest (B). Kinnitage hinge katted (E) hinge külge. Hc Hd D 8. Paigaldage osa Ha köögimööbli siseküljele.
progress 11. Eemaldage klambrid. Paigaldage nael (K) 8 mm kaugusele ukse välisservast. ca. 50 mm 90° 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm K 21 mm Ha 9. Suruge osa Hc osale Ha. 12. Asetage väike nelinurk uuesti juhikule ja kinnitage juuresolevate kruvidega. Joondage mööbliuks ja seade reguleerides osa Hb. Ha Hc 10. Avage seadme uks ja köögimööbli uks 90° nurga all. Sisestage väike nelinurk (Hb) juhikusse (Ha). Pange seadme uks ja mööbli uks kokku ja tähistage augud. Hb 13. Suruge osa Hd osale Hb.
progress 43 Kontrollige veelkord, veendumaks et: • Kõik kruvid on kinni keeratud. • Magnetiline tihendusriba on kindlalt kapi külge kinnitatud. Keskkonnainfo Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti.
progress Содержание Сведения по технике безопасности Описание работы Первое использование Ежедневное использование Полезные советы 44 46 47 47 49 Уход и чистка Что делать, если ...
progress 45 • Охладительный контур холодильника содержит безвредный для окружаю‐ щей среды, но, тем не менее, огнео‐ пасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке хо‐ лодильника следите за тем, чтобы не допустить повреждений каких-либо компонентов холодильного контура.
progress Установка ВАЖНО! Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах. • Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждени‐ ях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку. • Рекомендуется подождать не менее двух часов перед тем, как включать хо‐ лодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
progress 47 ВАЖНО! В случае высокой температуры в помещении или полного заполнения холодильника продуктами, если задано самое низкое значение температуры, компрессор прибора может работать непрерывно; при этом задняя стенка прибора будет покрываться льдом. В этом случае следует задать более высокую температуру, чтобы сделать возможным автоматическое размораживание и, таким образом, уменьшить расход энергии.
progress деляется качеством продуктов и обра‐ боткой, которой они подверглись перед замораживанием. Размораживание продуктов Замороженные продукты, включая про‐ дукты глубокой заморозки, перед ис‐ пользованием можно размораживать в холодильном отделении или при комнат‐ ной температуре, в зависимости от вре‐ мени, которым вы располагаете для вы‐ полнения этой операции.
progress 49 Полезные советы Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо. • Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры на‐ ходится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может работать без оста‐ новок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.
progress • ВНИМАНИЕ! не помещайте напитки, содержащие углекислоту (газиро‐ ванные и т.п.) в морозильную каме‐ ру, т.к. содержащие их емкости могут лопнуть.
progress 51 ление кастрюлю с горячей водой. Также удаляйте падающие кусочки наледи, не дожидаясь их полного таяния. Размораживание морозильной камеры На полках и вокруг верхнего отделения морозильной камеры всегда образуется определенное количество наледи. Размораживайте морозильную камеру, когда слой инея достигнет толщины око‐ ло 3-5 мм.
progress • оставьте дверцы приоткрытыми, что‐ бы предотвратить образование непри‐ ятного запаха. Если холодильник будет продолжать ра‐ ботать, попросите кого-нибудь провер‐ ять его время от времени, чтобы не до‐ пустить порчи находящихся в нем про‐ дуктов в случае отключения электроэ‐ нергии. Что делать, если ... ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки.
progress 53 Неполадка Возможная причина Способ устранения Температура продуктов слиш‐ ком высокая. Прежде чем положить продук‐ ты в холодильник, дайте им охладиться до комнатной тем‐ пературы. Одновременно хранится слишком много продуктов. Одновременно храните мень‐ ше продуктов. Температура в холодиль‐ нике слишком высокая. В приборе не циркулирует хо‐ лодный воздух. Убедитесь, что в приборе цир‐ кулирует холодный воздух. Температура в морозиль‐ ной камере слишком вы‐ сокая.
progress Технические данные Размеры ниши для встраива‐ ния Высота 1580 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Время повышения темпера‐ туры Технические данные указаны на пас‐ портной табличке на левой стенке внут‐ 20 ч ри прибора и на табличке энергопотре‐ бления. Установка Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
progress 55 A B Перевешивание дверцы Дверца холодильника открывается впра‐ во. Если вы хотите, чтобы дверца откры‐ валась влево, прежде чем устанав‐ ливать холодильник, выполните следую‐ щее: 1. Отпустите и снимите верхний винт. 2. Снимите верхнюю прокладку. 3. Снимите верхнюю дверцу. 4. Отпустите и снимите среднюю петлю. 5. снимите нижнюю дверцу. 6. Отпустите и снимите нижний винт. 7. Снимите нижнюю прокладку. На противоположной стороне: 1. Снимите крышку петли и установите ее на противоположную петлю.
progress min. 200 cm2 min 1 mm min. 200 cm2 ВАЖНО! Если возможно, снимите амортизатор мебельной дверцы, чтобы обеспечить пространство для свободного движения дверцы прибора. Выравнивание мебели ВАЖНО! Обеспечьте, чтобы кухонный шкаф был выровнен по вертикали и стоял под углом 90° во всех направлениях. Перед выполнением установки прибора отрегулируйте дверцы кухонного шкафа. 90° Установка прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что сетевой шнур можно свободно перемещать. Выполните следующие действия. 1.
progress 57 b) Толкайте прибор в направлении, указанном стрелками (2), к боко‐ вой стенке кухонного шкафа, где нет петель. I 2 P 1 5. Установите крышки (C, D) в выемки и отверстия под петли. Установите вентиляционную решет‐ ку (B). Установите крышку петли (E) на пет‐ лю. 3. Отрегулируйте положение прибора в нише. Выровняйте нижнюю петлю с кухонным шкафом. D C E B 4. Прикрепите холодильник к нише 4 винтами. 6.
progress Ha G H Hc 7. Отделите друг от друга детали Ha, Hb, Hc и Hd Ha 10. Откройте дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа под углом 90°. Вставьте маленькую планку (Hb) в направляющую (Ha). Совместите друг с другом дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа и наметьте отверстия. Hb 8 mm Hc Hd Ha 8. Прикрепите деталь Ha к внутренней стороне дверцы кухонного шкафа. 11. Снимите кронштейны. Установите гвоздь (К) на расстоянии 8 мм от внешнего края дверцы. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca.
progress 59 13. Прижмите деталь Hd к детали Hb. 8 mm Hb K Ha 12. Снова установите маленькую планку на направляющую и прикрепите ее прилагаемыми винтами. Выровняйте дверцу кухонного шка‐ фа и дверцу прибора, регулируя де‐ таль Hb. Hd В завершение проверьте, чтобы: • Все винты были затянуты. • Уплотняющая прокладка была плотно прикреплена к холодильнику. • Дверь правильно открывалась и за‐ крывалась.
www.progress-hausgeraete.