Οδηγίες Χρήσης manual de instruções informaţii pentru utilizator kullanma kılavuzu Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigider-Congelator Buzdolabı PKG1640
progress ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας Λειτουργία Πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Χρήσιμες συμβουλές 2 4 5 5 6 Φροντίδα και καθάρισμα 8 Τι να κάνετε αν...
progress 3 – εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή • Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών χα‐ ρακτηριστικών ή η τροποποίηση αυτού του προϊόντος είναι επικίνδυνη. Εάν το καλώδιο υποστεί οποιαδήποτε ζημιά, μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα, πυρκαγιά ή/και ηλεκτροπληξία. Καθημερινή χρήση • Μην τοποθετείτε ζεστές κατσαρόλες στα πλαστικά μέρη της συσκευής. • Μην φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υγρά στη συσκευή επειδή μπορεί να εκραγούν.
progress Εγκατάσταση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχες παραγράφους. • Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. Αναφέ‐ ρετε αμέσως ενδεχόμενες ζημιές στο μέ‐ ρος όπου αγοράσατε τη συσκευή. Σε αυ‐ τή την περίπτωση, φυλάξτε τη συσκευα‐ σία. • Είναι σκόπιμο να περιμένετε τουλάχιστον δύο ώρες προτού συνδέσετε τη συσκευή, ώστε το έλαιο να επιστρέψει και πάλι στο συμπιεστή.
progress 5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλή ή η συσκευή είναι εντελώς φορτωμένη και έχει ρυθμιστεί στις χαμηλότερες θερμοκρασίες, ίσως λειτουργεί συνεχώς δημιουργώντας πάγο στο πίσω τοίχωμα. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να επιλέγεται υψηλότερη θερμοκρασία ώστε να είναι δυνατή η αυτόματη απόψυξη κι επομένως η μειωμένη κατανάλωση ενέργειας.
progress Τα μικρά τεμάχια μπορούν να μαγειρεύονται ακόμη και κατεψυγμένα, απευθείας από τον καταψύκτη: σε αυτή την περίπτωση, το μα‐ γείρεμα διαρκεί περισσότερο. Παγάκια Αυτή η συσκευή είναι εφοδιασμένη με έναν ή περισσότερους δίσκους για να παρα‐ σκευάζετε παγάκια. Γεμίστε αυτούς τους δί‐ σκους με νερό και στη συνέχεια βάλτε τους στον καταψύκτη. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα για την αφαίρεση των δίσκων από τον καταψύκτη. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ η παρούσα συσκευή πωλείται στη Γαλλία.
progress 7 μιουργώντας πάγο στον εξατμιστήρα. Εάν προκύψει αυτό, περιστρέψτε το ρυθ‐ μιστή θερμοκρασίας προς τις χαμηλότε‐ ρες ρυθμίσεις ώστε να είναι δυνατή η αυ‐ τόματη απόψυξη κι επομένως η εξοικο‐ νόμηση ηλεκτρικής ενέργειας.
progress ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα. Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάν‐ θρακες στην ψυκτική μονάδα της; Οι εργασίες συντήρησης και επαναφόρτι‐ σης θα πρέπει επομένως να πραγμα‐ τοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημέ‐ νους τεχνικούς. Τακτικό καθάρισμα Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά: • Καθαρίστε το εσωτερικό και τα εξαρτήμα‐ τα με χλιαρό νερό και λίγο φυσικό σαπού‐ νι.
progress 9 2. Απομακρύνετε τα αποθηκευμένα τρόφι‐ μα, τυλίξτε τα με πολλές εφημερίδες και τοποθετήστε τα σε ένα δροσερό μέρος. ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αγγίζετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα με βρεγμένα χέρια. Τα χέρια σας μπορεί να παγώσουν πάνω στα τρόφιμα. 3.
progress Πρόβλημα Η συσκευή δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας δεν λειτουρ‐ γεί. Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή είναι απενεργοποιη‐ μένη. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Δεν έχει συνδεθεί σωστά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Συνδέστε σωστά το φις στην πρί‐ ζα. Η συσκευή δεν τροφοδοτείται με ρεύμα. Δεν υπάρχει τάση ρεύμα‐ τος στην πρίζα. Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική συ‐ σκευή στην πρίζα. Επικοινωνήστε με επαγγελματία ηλεκτρολόγο. Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε κατά‐ σταση αναμονής.
progress 11 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Η θερμοκρασία στον κατα‐ ψύκτη είναι πολύ υψηλή. Τα προϊόντα είναι τοποθετημένα πολύ κοντά μεταξύ τους. Αποθηκεύστε τα προϊόντα κατά τρόπον ώστε να υπάρχει κυκλο‐ φορία κρύου αέρα. Έχει σχηματιστεί πολύς πά‐ γος. Τα τρόφιμα δεν είναι σωστά τυ‐ λιγμένα. Τυλίξτε τα τρόφιμα σωστά. Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσιμο της πόρτας». Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ‐ μοκρασία. Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα‐ σία. Αλλαγή του λαμπτήρα 1.
progress ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1580 mm Πλάτος 560 mm Βάθος 550 mm Χρόνος ανόδου Τα τεχνικά στοιχεία βρίσκονται στην πινακί‐ δα τεχνικών στοιχείων στην εσωτερική αρι‐ 20 h στερή πλευρά της συσκευής και στην ετικέ‐ τα ενέργειας. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Πριν την εγκατάσταση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά τις "Πληροφορίες ασφάλειας" για την ασφάλειά σας και τη σωστή λειτουργία της συσκευής.
progress 13 min. 200 cm2 min. 200 cm2 Εγκατάσταση της συσκευής Στην αντίθετη πλευρά: 1. Σφίξτε τον κάτω πείρο. 2. Τοποθετήστε την κάτω πόρτα. 3. Σφίξτε το μεσαίο μεντεσέ. 4. Τοποθετήστε τον αποστάτη. 5. Τοποθετήστε την επάνω πόρτα. 6. Σφίξτε τον επάνω πείρο. Απαιτήσεις εξαερισμού Πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλοφορία αέ‐ ρα πίσω από τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο παροχής ρεύματος μπορεί να κινείται ελεύθερα. Ακολουθήστε τα εξής βήματα. 1.
progress Σπρώξτε τη συσκευή προς την κατεύ‐ θυνση του βέλους (2) πάνω στο ντου‐ λάπι στην αντίθετη πλευρά του μεντεσέ. Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα στη συσκευή και το ντουλάπι είναι 4 mm. I 2 1 5. Αφαιρέστε το σωστό τμήμα από το κά‐ λυμμα του μεντεσέ (E). Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το τμήμα DX για το δε‐ ξιό μεντεσέ, και το τμήμα SX για τον αρι‐ στερό μεντεσέ. 3. Προσαρμόστε τη συσκευή στη θέση της.
progress 15 Ha D Hb C E Hc E Hd B 7. Συνδέστε τη συσκευή πλευρικά στο πλευρικό τοίχωμα των ντουλαπιών της κουζίνας a) Χαλαρώστε τις βίδες του μέρους (G) και μετακινήστε το μέρος (G) μέχρι το πλευρικό τοίχωμα του ντουλα‐ πιού της κουζίνας b) Σφίξτε ξανά τις βίδες του τμήματος (G). c) Συνδέστε το τμήμα (H) στο τμήμα (G). 9. Τοποθετήστε το εξάρτημα (Ha) στην εσωτερική πλευρά του επίπλου της κουζίνας. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° G ca. 50 mm 21 mm H 10. Σπρώξτε το εξάρτημα (Hc) στο εξάρτη‐ μα (Ha).
progress 11. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής και την πόρτα του επίπλου κουζίνας σε γωνία 90°. Εισαγάγετε το μικρό τετράγωνο (Hb) στον οδηγό (Ha). Βάλτε δίπλα-δίπλα την πόρτα της συ‐ σκευής και την πόρτα του επίπλου και σημειώστε τις οπές. Ευθυγραμμίστε την πόρτα του επίπλου της κουζίνας με την πόρτα της συ‐ σκευής προσαρμόζοντας το εξάρτημα (Hb). 8 mm Hb Ha 14. Σπρώξτε το εξάρτημα (Hd) στο εξάρτη‐ μα (Hb). Hb 12.
progress 17 διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε το δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου αγοράσατε το προϊόν.
progress ÍNDICE Informações de segurança Funcionamento Primeira utilização Utilização diária Sugestões e conselhos úteis 18 20 20 21 22 Manutenção e limpeza 23 O que fazer se… 25 Dados técnicos 27 Instalação 27 Preocupações ambientais 32 Sujeito a alterações sem aviso prévio INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e adver
progress 19 Advertência Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser substituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado. • • • • 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio. 3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho. 4. Não puxe o cabo de alimentação. 5.
progress • Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões. • Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho. • Ligue apenas a uma fonte de água potável. 9) Assistência • Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a manutenção do aparelho devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
progress 21 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Congelação de alimentos frescos O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados. Para congelar alimentos frescos não é necessário alterar a definição média. No entanto, para uma operação de congelação mais rápida, rode o regulador de temperatura para definições superiores para obter a frescura máxima.
progress Posicionar as prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de vários tamanhos, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte modo: puxe gradualmente a prateleira na direcção das setas até se soltar, de seguida, reposicione como quiser. Prateleiras móveis As paredes do frigorífico estão equipadas com uma série de guias de modo a que as prateleiras possam ser posicionadas como quiser.
progress 23 Fruta e vegetais: estes devem ser minuciosamente limpos e colocados nas gavetas especiais fornecidas. Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em recipientes herméticos especiais ou embrulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível. Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira de garrafas na porta. Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico.
progress Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor no fundo do aparelho com uma escova ou um aspirador. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar o consumo de electricidade. Importante Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento. Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/danificar os plásticos usados neste aparelho.
progress 25 5. Ligue o aparelho. 6. Após duas ou três horas, volte a colocar os alimentos anteriormente retirados no compartimento. Advertência Nunca utilize ferramentas de metal pontiagudas para raspar o gelo do evaporador, pois poderá danificá-lo. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação, para além daqueles recomendados pelo fabricante.
progress Problema Possível causa A água escorre na placa traseira do frigorífico. Durante o processo de descongelação automático, o gelo é descongelado na placa traseira. Isto está correcto. A água escorre para o frigorífico. A saída de água está obstruída. Limpe a saída da água. Os produtos evitam que a água escorra para o colector de água. Certifique-se de que os produtos não tocam na placa traseira. A saída de água descongelada não escorre para o tabuleiro de evaporação acima do compressor.
progress 27 Fechar a porta 1. Limpe as juntas da porta. 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação". 3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistência. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1580 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 20 h As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia.
progress tomada da fonte de alimentação doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado. O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C. Reversibilidade da porta A porta do aparelho abre para a direita.
progress 29 dobradiça. Certifique-se de que a folga entre o aparelho e o armário é de 4 mm. min. 200 cm2 2 min. 200 cm2 1 Instalar o aparelho Cuidado Certifique-se de que o cabo de alimentação se movimenta livremente. Execute estes passos. 1. Aplique a tira vedante adesiva no aparelho, tal como indicado na figura. 3. Ajuste o aparelho no local de instalação. A tampa da dobradiça inferior (no saco de acessórios) garante que a distância entre o aparelho e o móvel de cozinha está correcta. Abra a porta.
progress 7. Ligue o aparelho lateralmente à parede lateral do móvel de cozinha: a) Desaperte os parafusos da peça (G) e desloque-a até à parede lateral do móvel. b) Volte a apertar os parafusos da peça (G). c) Encaixe a peça (H) na peça (G). I G 5. Retire a peça correcta da tampa da dobradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da dobradiça direita, SX no caso contrário. H 8. Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Ha 6.
progress 31 ca. 50 mm 8 mm 90° 21 mm 90° Ha ca. 50 mm 21 mm 10. Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha). Ha Hb 12. Retire os suportes e assinale uma distância de 8 mm da extremidade exterior da porta onde o prego deve ser colocado (K). 8 mm Hc K Ha 11. Abra a porta do aparelho e a porta de armário de cozinha a um ângulo de 90°. Insira o quadrado pequeno (Hb) na calha (Ha). Junte a porta do aparelho e a porta de armário e assinale os orifícios. 13.
progress Hb Hb 14. Pressione a peça (Hd) contra a peça (Hb). Hd Faça uma verificação final para se certificar de que: • Todos os parafusos estão apertados. • A tira vedante está bem encaixada no armário. • A porta abre e fecha correctamente. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
progress 33 CUPRINS Informaţii privind siguranţa Funcţionarea Prima utilizare Utilizarea zilnică Sfaturi utile 38 33 Îngrijirea şi curăţarea 40 35 Ce trebuie făcut dacă... 42 35 Date tehnice 42 36 Instalarea 46 37 Informaţii privind mediul Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dv.
progress produce un scurt-circuit, un incendiu şi/ sau electrocutarea. Avertizare Toate componentele electrice (cablu electric, ştecăr, compresor) trebuie înlocuite doar de către un agent de service autorizat sau de personal de service calificat. • • • • 1. Cablul de alimentare nu trebuie prelungit. 2. Verificaţi dacă ştecărul este strivit sau deteriorat de către partea din spate a aparatului. Un cablu de alimentare strivit sau deteriorat se poate supraîncălzi şi poate produce un incendiu. 3.
progress 35 gerea părţilor calde şi a evita riscul de arsuri. • Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea caloriferului sau a aragazului. • Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului priza rămâne accesibilă. • Conectaţi numai la o sursă de apă potabilă. 14) Serviciul de Asistenţă Tehnică • Toate lucrările electrice necesare pentru instalarea acestui aparat trebuie efectuate de către un electrician calificat sau de o persoană competentă.
progress UTILIZAREA ZILNICĂ Congelarea alimentelor proaspete Compartimentul congelator este adecvat pentru congelarea alimentelor proaspete şi pentru păstrarea pe termen lung a alimentelor congelate. Pentru a congela alimente proaspete nu este necesar să modificaţi setarea medie. Cu toate acestea, pentru o congelare mai rapidă, rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o setare mai mare, pentru a obţine o răcire maximă.
progress 37 Trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor până când se eliberează, apoi re-poziţionaţi-l conform necesităţilor. Poziţionarea rafturilor de pe uşă Pentru a permite conservarea pachetelor cu alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite. Pentru a efectua aceste reglări, procedaţi după cum urmează: SFATURI UTILE Recomandări pentru economisirea energiei • Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut necesar.
progress Recomandări privind păstrarea în congelator Pentru a obţine o congelare eficientă, iată câteva recomandări importante: • cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de ore este indicată pe plăcuţa cu datele tehnice; • procesul de congelare durează 24 ore.
progress 39 recipient special situat în spatele aparatului, deasupra compresorului motorului, de unde se evaporă. Este necesar să curăţaţi periodic orificiul de drenare a apei rezultate din dezgheţare, din mijlocul canalului din compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi să nu se scurgă peste alimente. Folosiţi dispozitivul special de curăţare din dotare, pe care-l veţi găsi deja introdus în orificiul de drenare.
progress • lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveni formarea mirosurilor neplăcute. Dacă aparatul rămâne în stare de funcţionare, rugaţi pe cineva să-l verifice din când în când, pentru ca alimentele din interior să nu se strice în cazul întreruperii curentului electric. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... Avertizare Înainte de a remedia defecţiunile, scoateţi ştecherul din priză. Numai un electrician calificat sau o persoană competentă trebuie să remedieze defecţiunile care nu apar în acest manual.
progress 41 Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea "Închiderea uşii". Temperatura alimentelor este prea mare. Înainte de depozitare, lăsaţi temperatura alimentelor să scadă până la temperatura camerei. Sunt depozitate prea multe alimente în acelaşi timp. Introduceţi mai puţine alimente în acelaşi timp. Temperatura din frigider este prea mare. Aerul rece nu circulă prin aparat. Asiguraţi circulaţia aerului rece prin aparat.
progress DATE TEHNICE Dimensiunile locaşului Înălţime 1580 mm Lăţime 560 mm Adâncime 550 mm Timp de atingere a condiţiilor normale de funcţionare Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe partea internă din 20 h stânga a aparatului şi pe eticheta referitoare la energie. INSTALAREA Citiţi cu atenţie "Informaţiile privind siguranţa", pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalarea acestuia.
progress 43 min. 200 cm2 min. 200 cm2 Instalarea aparatului Pe partea opusă: 1. Strângeţi şurubul inferior. 2. Montaţi uşa de jos. 3. Strângeţi balamaua din mijloc. 4. Montaţi distanţierul. 5. Montaţi uşa de sus. 6. Strângeţi şurubul superior. Norme privind aerisirea Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să fie suficientă. Atenţie Cablul de alimentare trebuie să se poată mişca liber. Efectuaţi aceste operaţiuni 1. Aplicaţi garnitura adezivă de sigilare pe aparat, aşa cum se arată în figură.
progress 2 I 1 3. Potriviţi aparatul în nişă. Capacul balamalei inferioare (din punga cu accesorii) asigură o distanţă corectă între mobilierul de bucătărie şi aparat. Deschideţi uşa. Puneţi capacul balamalei inferioare în poziţie. 5. Înlăturaţi partea corectă din capacul balamalei (E). În cazul balamalei din dreapta scoateţi partea marcată DX, iar pentru cea din stânga scoateţi partea marcată SX. 4mm 44mm 6. Fixaţi capacele (C, D) pe proeminenţele şi pe orificiile balamalelor.
progress 45 Ha D Hb C E Hc E Hd B 7. Fixaţi aparatul lateral de peretele lateral al mobilei a) Desfaceţi şuruburile piesei (G) şi deplasaţi piesa (G) până când atinge peretele lateral al mobilei b) Strângeţi din nou şuruburile piesei (G) c) Fixaţi piesa (H) de piesa (G) 9. Montaţi piesa (Ha) pe partea interioară a mobilei de bucătărie. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° G H ca. 50 mm 21 mm 10. Introduceţi piesa (Hc) pe piesa (Ha). Ha 8. Desprindeţi piesele (Ha), (Hb), (Hc) şi (Hd). Hc 11.
progress Apropiaţi uşa aparatului şi uşa mobilei şi marcaţi orificiile. 8 mm Hb Ha 14. Introduceţi piesa (Hd) peste piesa (Hb). Hb 12. Scoateţi colţarele şi marcaţi o distanţă de 8 mm faţă de muchia externă a uşii, unde va trebui montat cuiul (K). 8 mm Hb Hd K Ha 13. Puneţi dreptunghiul din nou pe ghidaj şi fixaţi-l cu şuruburile furnizate. Aliniaţi uşa corpului de mobilier cu uşa aparatului reglând poziţia piesei (Hb).
progress 47 İÇİNDEKİLER Güvenlik bilgileri Çalıştırma İlk kullanım Günlük kullanım Yararlı ipuçları ve bilgiler 52 47 Bakım ve temizlik 54 49 Servisi aramadan önce 56 49 Teknik veriler 56 49 Montaj 60 51 Çevreyle ilgili bilgiler Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. GÜVENLİK BİLGİLERİ Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçları ve uyarı bilgileri de dahil olmak üzere, dikkatle okuyun.
progress Uyarı Herhangi bir elektrikli parça (elektrik kablosu, fiş, kompresör) sertifikalı bir servis yetkilisi veya kalifiye bir servis personeli tarafından değiştirilmelidir. • • • • 1. Elektrik kablosu uzatılmamalıdır. 2. Elektrik fişinin cihazın arkasında sıkışıp ezilmediğinden veya zarar görmediğinden emin olun. Sıkışıp ezilmiş veya zarar görmüş bir elektrik fişi aşırı ısınabilir ve bir yangına neden olabilir. 3. Cihazın elektrik fişine erişebildiğinizden emin olun. 4.
progress 49 • Bu ürünün servis işlemleri yetkili servis tarafından yapılmalı ve sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Çevre Koruması Bu cihazın soğutucu devresinde ve yalıtım malzemelerinde ozon tabakasına zarar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel atıklar ve çöplerle birlikte atılma- malıdır. Yalıtım köpüğü yanıcı gazlar içerir: cihaz, yerel yetkili makamlarınızdan bilgi edinebileceğiniz yürürlükteki kanunlara uygun olarak elden çıkartılmalıdır.
progress leri dondurucuya yerleştirmeden önce cihazı en az 2 saat en soğuk ayarda çalışmaya bırakınız. Eğer çok fazla miktarda yiyecek muhafaza edilecekse, en iyi performansı elde etmek için cihazın tüm çekmece ve sepetlerini çıkarınız ve yiyecekleri soğutma raflarına yerleştiriniz. Bu ülkede yürürlükte olan kanunlar uyarınca, cihazın en soğuk ısı alanını belirtmek amacıyla buzdolabının alt bölmesine özel bir aygıt (şekle bakınız) yerleştirilmelidir.
progress 51 YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER Enerji tasarrufuyla ilgili ipuçları • Cihazın kapısını çok sık açmayın veya gerektiğinden daha uzun süre açık bırakmayın. • Eğer ortam sıcaklığı yüksekse, Isı Ayar Düğmesi yüksek bir ayardadır ve cihaz tam doludur, kompresör devamlı çalışabilir ve bu da buharlaştırıcı devresinde karlanmaya veya buzlanmaya neden olabilir.
progress • • • • • tüketilebilmesini sağlamak için yiyecekleri küçük porsiyonlara bölün; yiyecekleri alüminyum folyoya veya polietilene sarın ve bu yaptığınız paketin hava geçirmez olduğundan emin olun; cihazın içindeki sıcaklığın yükselmesini önlemek için taze veya donmamış yiyeceklerin önceden donmuş yiyeceklere temas etmesine izin vermeyin; yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere göre daha iyi ve daha uzun süre muhafaza edilir; tuz, yiyeceğin muhafaza ömrünü kısaltır; eğer su buzları dondurucu bölmesin
progress 53 Dondurucunun buzunun çözülmesi Dondurucu raflarında ve üst bölmenin etrafında her zaman belirli bir miktarda buz (karlanma) olur. Bu buzun/karın kalınlığı 3-5 mm.'ye ulaştığında dondurucunun buzunu eritiniz. Önemli Buz çözme işleminden yaklaşık 12 saat önce, cihazın çalışmasına ara verileceğinden yeterli soğukluk sağlamak açısından Sıcaklık ayar düğmesini daha yüksek ayara getiriniz. Buzu çıkartmak için, aşağıdaki işlemleri uygulayınız: 1. Cihazı kapatınız. 2.
progress SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE Uyarı Arıza teşhis işleminden önce, cihazın fişini prizden çekiniz. Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arıza teşhis işlemi sadece kalifiye bir elektrikçi veya uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır. Sorun Cihaz çalışmıyor. Lamba çalışmıyor. Önemli Normal kullanım esnasında bazı sesler (kompresörden, soğutucu devresinden) gelebilir. Olası sebep Cihaz kapalıdır. Çözüm Cihazı açınız. Cihazın fişi prize doğru bir şekilde Fişi prize doğru bir şekilde takınız. takılı değildir.
progress 55 Sorun Olası sebep Çözüm Buzdolabının ısısı çok yüksek. Cihazda soğuk hava devridaimi yoktur. Cihazda soğuk hava devridaimi olduğundan emin olunuz. Dondurucunun ısısı çok yüksek. Yiyecekler birbirine çok yakındır. Yiyecekleri, soğuk hava devridaimine izin verecek şekilde yerleştiriniz. Çok fazla karlanma / buz var. Yiyecekler doğru paketlenmemiş- Yiyecekleri doğru şekilde paketletir. yiniz. Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması" bölümüne bakınız.
progress TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1580 mm. Genişlik 560 mm. Derinlik 550 mm. Başlatma süresi 20 s Teknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde belirtilmektedir. MONTAJ Güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için, cihazı monte etmeden önce "Güvenlik bilgileri" bölümünü okuyun. 5. Alt kapıyı sökünüz. 6. Alt pimi gevşetip çıkartınız.
progress 57 4. Aralayıcıyı takınız. 5. Üst kapıyı takınız. 6. Üst pimi sıkınız. Havalandırma gereksinimleri Cihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır. min. 200 cm2 2. Cihazı yuvasına yerleştiriniz. Üst boşluk kapağı mutfak mobilyası içinde duruncaya kadar cihazı ok (1) yönünde itiniz Cihaz ile dolabın ön kenarı arasındaki mesafenin 44 mm olduğundan emin olunuz.
progress Havalandırma ızgarasını (B) takınız. Menteşe kapaklarını (E) menteşeye takınız. 4mm D C 44mm E E 4. Cihazı 4 vida ile yuvaya sabitleyiniz. I B 7. Cihazın yan tarafını mutfak mobilyasının yan tarafı ile bitiştiriniz a) (G) parçasının vidalarını gevşetiniz ve (G) parçasını mobilyanın yan tarafına bitiştiriniz b) (G) parçasının vidalarını geri takıp sıkınız c) (H) parçasını (G) parçasına takınız G 5. Menteşe kapağından (E) doğru parçayı çıkartınız.
progress 59 Ha Hb Küçük kare parçayı (Hb) kılavuza (Ha) takınız. Cihazın kapısı ile mobilya kapağını bir arada tutunuz ve delikleri işaretleyiniz. 8 mm Hc Hd Ha 9. (Ha) parçasını mutfak mobilyasının iç kısmına takınız. Hb ca. 50 mm 12. Braketleri çıkartınız ve kapının dış kenarından 8 mm mesafede tırnağın takılması gereken bir noktayı işaretleyiniz (K). 90° 21 mm 8 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. (Hc) parçasını (Ha) parçasının üzerine itiniz. Ha Hc 11.
progress Hb Hb 14. (Hd) parçasını (Hb) parçasının üzerine bastırınız. Hd Aşağıdaki hususlardan emin olmak için son bir kontrol yapınız: • Tüm vidalar sıkılmış olmalıdır. • Yalıtım bandı kabine sıkıca takılmıştır. • Kapı düzgün bir şekilde açılmalı ve kapanmalıdır. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir.
progress 61
progress
progress 63
www.electrolux.