Manual de instrucciones Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu Frigorífico Kylskåp Soğutucu PK1803
Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Funcionamiento Uso diario Consejos 2 3 5 7 8 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Información técnica Ruidos 9 10 13 17 17 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Progress 3 • • • • • • • • Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
Progress • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
Progress 5 FUNCIONAMIENTO Panel de control 1 2 Functions 6 1 2 3 4 Tecla ON/OFF Pantalla Tecla de calentamiento de temperatura Tecla de enfriamiento de temperatura Pantalla A BC DE F G H 5 4 3 5 Tecla OK 6 Tecla Functions A) B) C) D) E) F) G) H) Función de temporizador Función del ventilador Función Intensive cooling Función DrinksChill Función Holiday Función ChildLock Indicador de alarma Indicador de temperatura Encendido Apagado Conecte el enchufe a la toma de corriente 1.
Progress La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. Función DrinksChill El modo DrinksChill debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora deseada, algo útil por ejemplo cuando desea enfriar rápidamente alimentos durante un tiempo determinado. 1. Para encender la función, pulse la tecla Functions hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador DrinksChill parpadea.
Progress 7 prolongados sin que se formen malos olores. El compartimento del frigorífico debe estar vacío mientras la función esté activada. 1. Pulse Functions hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador Vacaciones parpadea. El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura programada. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador Vacaciones. Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que se apague el indicador de vacaciones.
Progress Ventilador El dispositivo se activa por sí solo cuando es necesario, por ejemplo, para recuperar rápidamente la temperatura después de abrir la puerta o cuando la temperatura ambiente sea elevada. Es posible encender el dispositivo manualmente cuando sea necesario (consulte "Función del ventilador"). El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
Progress 9 • No guarde en el frigorífico productos como plátanos, patatas, cebollas y ajos, a menos que estén empaquetados. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Advertencias generales PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado.
Progress Periodos de inactividad Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el electrodoméstico y todos sus accesorios 4. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables.
Progress 11 Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato es demasiado alta. Llame a un electricista homologado o póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano. Aparece un símbolo rectangular en lugar de números en la pantalla de temperatura. Problema en el sensor de temperatura.
Progress Problema Posible causa Solución Hay agua en el suelo. El agua de la descongelación no fluye hacia la bandeja de evaporación situada sobre el compresor. Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación. No es posible ajustar la temperatura. La función FastFreeze o Enfriamiento intensivo está activada. Apague manualmente la función FastFreeze o Enfriamiento intensivo, o espere hasta que se restablezca automáticamente antes de ajustar la temperatura.
Progress 13 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio posventa.
Progress x x 2. 3. 4. 5. Retire la puerta. Quite el separador. Afloje el perno inferior con una llave. Apriete el pasador inferior en el lado opuesto. 2. Taladre la unidad con una broca de Ø 2,5 mm (10 mm de penetración máxima). 3. Monte el cuadrado de fijación en el aparato. 13 mm 1 Ø 2.5 mm 6. Coloque el separador. 7. Instale la puerta. 8. Apriete el perno superior. Instalación del aparato PRECAUCIÓN! Compruebe que el cable de alimentación de red pueda moverse con facilidad. 1.
Progress 15 I 2 1 6. Empuje el aparato en el sentido de las flechas (2) contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra. 7. Ajuste el aparato en el hueco. Asegúrese de que haya una distancia de 44 mm entre el aparato y el borde delantero del mueble. La tapa de la bisagra inferior (incluida en la bolsa de accesorios) garantiza que la separación entre el aparato y el mueble de cocina sea la adecuada. Asegúrese de que quede un espacio de 4 mm entre el aparato y el mueble. 8. Abra la puerta.
Progress Ha C D E E Hc B 12. Instale la rejilla de ventilación (B). 13. Fije las tapas (E) a la bisagra. 14. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd). Hb Ha 17. Abra la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina en un ángulo de 90°. 18. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía (Ha). 19. Coloque juntas la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina y marque los orificios. 8 mm Hc Hd Ha 15. Instale la pieza (Ha) en el lado interno del mueble de cocina. ca.
Progress 17 Hb Hb Hd 23. Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb). Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La cinta selladora se ha fijado firmemente al armario. • La puerta abre y cierra correctamente.
Progress SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! SSSRRR! HISSS! B! CLICK! BRRR! ICK CL ! BRRR! CR AC CLICK! BRRR! K!
Progress 19 BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
Progress INNEHÅLL Säkerhetsinformation Säkerhetsföreskrifter Användning Daglig användning Råd och tips 20 21 23 25 26 Skötsel och rengöring Felsökning Installation Teknisk information Buller 26 27 30 34 34 Med reservation för ändringar. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning.
Progress 21 • • • • • • • Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. Var noga med att inte skada kylkretsen. Använd inga elektriska apparater inne i förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel.
Progress • Nätkabeln måste vara under stickkontaktens nivå. • Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. • Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. Använd VARNING! Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. • Ändra inte produktens specifikationer. • Ställ inte elektriska produkter (t.ex.
Progress 23 ANVÄNDNING Kontrollpanel 1 2 Functions 6 1 2 3 4 ON/OFF-knapp Display Knapp för att höja temperaturen Knapp för att sänka temperaturen Display A BC DE F G H Slå på Sätt i stickkontakten i eluttaget 1. Tryck på ON/OFF om displayen inte är tänd. Temperaturdisplayen visar den inställda standardtemperaturen. 2. Larmet kan ljuda efter några sekunder. Om "DEMO" visas på displayen är produkten i demonstrationsläge. Se avsnittet "Felsökning...".
Progress DrinksChill-funktion DrinksChill-läget används för att ställa in ett ljudlarm på önskad tid. Det är användbart när du t.ex. vill kyla matvaror snabbt på en viss tid. 1. Aktivera funktionen genom att trycka på Functions-knappen tills motsvarande symbol visas. DrinksChill-indikatorn blinkar. Timern visar det inställda värdet (30 minuter) i några sekunder. 2. Tryck på knappen för att sänka eller höja temperaturen för att ändra det inställda värdet från 1 till 90 minuter. 3.
Progress 25 Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen. Larm vid öppen dörr Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörr indikeras av att: • larmindikatorn blinkar • larmet ljuder. När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. Medan larmfasen pågår kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på en knapp på kontrollpanelen.
Progress Fläkten stängs av när dörren öppnas och startar direkt igen när dörren har stängts. RÅD OCH TIPS Normala driftljud Följande ljud är normala under drift: • Ett gurglande och bubblande ljud hörs från slingorna när köldmedlet pumpas runt. • Ett surrande eller pulserande ljud hörs från kompressorn när köldmedlet pumpas runt. • Ett plötsligt knackande ljud från produktens insida som orsakas av termisk dilatation (ett naturligt och ofarligt fysiskt fenomen).
Progress 27 Allmänna varningar FÖRSIKTIGHET! Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll. Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten. Underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. Tillbehören och andra delar av produkten är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Progress Om produkten inte fungerar... Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten fungerar inte. Produkten har stängts av. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget. Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk produkt till eluttaget. Kontakta en behörig elektriker. Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står stabilt. Ljudligt eller visuellt larm är på.
Progress 29 Problem Möjlig orsak Åtgärd Kompressorn startar inte omedelbart när IntensiveCooling-knappen trycks in eller när temperaturen ändras. Detta är normalt och anger inte att något fel har uppstått. Kompressorn startar efter en stund. Vatten rinner inne i kylskåpet. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. Matvaror hindrar vattnet från att rinna in i vattenuppsamlaren. Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen. Vatten rinner ut på golvet.
Progress Byte av lampan Stängning av dörren Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd. 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation". 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår serviceavdelning. Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta vår serviceavdelning.
Progress 31 x x 2. Ta bort dörren. 3. Ta bort distanshållaren. 4. Lossa den nedre sprinten med en nyckel. 5. Spänn åt den nedre sprinten på andra sidan. 2. Borra hål i enheten med ett Ø 2,5 mm borr (10 mm max. genomträngning). 3. Fixera det fyrkantiga beslaget i produkten. 13 mm 1 Ø 2.5 mm 2 6. Montera plastdistansen. 7. Montera dörren. 8. Dra åt den övre sprinten. 3 Installation av produkten FÖRSIKTIGHET! Se till att nätkabeln kan röra sig fritt. 1.
Progress I 2 1 6. Tryck produkten i pilens riktning (2) mot skåpet på motsatta sidan av gångjärnet. 7. Justera produkten i nischen. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpets framkant är 44 mm. Det nedre gångjärnet (i påsen med tillbehör) ser till att avståndet mellan produkten och köksskåpet blir korrekt. Kontrollera att avståndet mellan produkten och köksskåpet är 4 mm. 8. Öppna luckan. Sätt det nedre gångjärnet på plats. I 10. Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen (E).
Progress 33 Ha C D E E Hc B 12. Montera ventilationsgallret (B). 13. Montera gångjärnstäckningarna (E) på gångjärnen. 14. Ta loss delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd). Hb Ha 17. Öppna produktens dörrar och snickeriluckan i en 90° vinkel. 18. Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) i skenan (Ha). 19. För ihop produktens dörr och snickeriluckan och markera hålen. 8 mm Hc Ha Hd 15. Montera del (Ha) på köksskåpets inre sida. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 16.
Progress Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Tätningslisten sitter fast ordentligt på skåpet. • Dörren öppnas och stängs ordentligt. Hb 23. Tryck fast del (Hd) på del (Hb). Hb Hd TEKNISK INFORMATION Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd mm 1780 Bredd mm 560 Djup mm 550 Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten.
Progress 35 SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! SSSRRR! HISSS! B! CLICK! BRRR! ICK CL ! BRRR! CR AC CLICK! BRRR! K!
Progress BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
Progress 37 İÇİNDEKİLER Güvenlik bilgileri Güvenlik talimatları Çalıştırma Günlük Kullanım İpuçları ve yararlı bilgiler Bakım ve temizlik 37 38 40 42 43 44 Sorun giderme Montaj Teknik bilgiler Sesler Tüketicinin Seçimlik Hakları 45 47 51 52 53 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun.
Progress • • • • • • • Buz çözme sürecini hızlandırmak için üretici tarafından önerilenin dışında mekanik bir alet veya başka suni bir yöntem kullanmayın. Soğutucu devresine zarar vermeyin. Üretici tarafından önerilen tipte olmadıkları sürece, cihazın yiyecek saklama bölmelerinde elektrikli cihazlar kullanmayın. Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kullanmayın. Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın.
Progress 39 Bakım ve temizlik • Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları kullanmayın. • Elektrik aksamlarına (ör., fiş, elektrik kablosu, kompresör) zarar vermemeye özen gösterin. Elektrik aksamını değiştirmek için yetkili servise ya da bir elektrikçiye başvurun. • Elektrik kablosu fiş seviyesinin altında kalmalıdır. • Fişi prize sadece montaj tamamlandıktan sonra takın. Montajdan sonra elektrik fişine erişilebildiğinden emin olun. • Cihazı kapatmak için elektrik kablosunu çıkarırken kablodan çekmeyin.
Progress Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.
Progress 41 Ayarlanmış sıcaklığa 24 saat içinde ulaşılır. Bir elektrik kesintisi durumunda ayarlanmış sıcaklık korunur. DrinksChill fonksiyonu DrinksChill Modu, belirleyeceğiniz süre sonunda çalacak bir sesli alarm ayarlamak için kullanılır ve örneğin, yiyecekleri belirli bir süre içinde hızla soğutmak istediğinizde faydalıdır. 1. Fonksiyonu açmak için ilgili simge görünene kadar Functions tuşuna basın. DrinksChill göstergesi yanıp söner.
Progress Tatil fonksiyonu etkinleştirildiğinde, soğutucu bölmesi boş olmalıdır. 1. İlgili simge görünene kadar Functions tuşuna basın. Tatil göstergesi yanıp söner. Soğutucu sıcaklık göstergesi, ayarlanmış olan sıcaklığı gösterir. 2. Onaylamak içinOK tuşuna basın. Tatil göstergesi yanar. Bu fonksiyonu kapatmak için, Tatil göstergesi sönene kadar bu işlemi tekrarlayın. Açık kapı alarmı Kapı birkaç dakika boyunca açık bırakılırsa bir sesli alarm çalar.
Progress 43 Bu aygıt gerektiğinde, örneğin kapı açıldıktan sonra veya ortam sıcaklığı çok yüksek olduğunda sıcaklığın hızlı bir şekilde eski haline gelmesi için otomatik olarak etkinleşir. Kapı açıldığında fan aygıtı durur ve kapandığında otomatik olarak yeniden çalışmaya başlar. Gerektiğinde, cihazı manuel olarak kapatabilirsiniz (bkz. "Fan Fonksiyonu").
Progress BAKIM VE TEMIZLIK UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. Genel uyarılar DİKKAT! Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce, cihazın fişini prizden çekin. Bu cihazın soğutucu birimlerinde hidrokarbonlar bulunmaktadır; dolayısıyla bakım ve şarj işlemleri sadece yetkili teknisyenler tarafından yapılmalıdır. Soğutucunun buzunun çözülmesi Soğutucu bölmesinin evaporatöründe oluşan buzlanma, normal kullanım esnasında motor kompresörü her durduğunda otomatik olarak giderilir.
Progress 45 SORUN GIDERME UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. Servisi aramadan önce Problem Muhtemel neden Çözüm Cihaz çalışmıyor. Cihaz kapalıdır. Cihazı açın. Cihazın fişi prize doğru şe‐ kilde takılı değildir. Fişi prize doğru bir şekilde ta‐ kın. Prizde elektrik yoktur. Prize başka bir elektrikli cihaz takın. Kalifiye bir elektrikçi çağırın. Cihaz gürültülü çalışıyor. Cihaz düzgün şekilde des‐ teklenmemiştir. Cihazın sağlam durup durma‐ dığını kontrol edin. Sesli veya görsel alarm açık.
Progress Problem Muhtemel neden Çözüm Oda sıcaklığı çok yüksek‐ tir. Bilgi etiketindeki iklim sınıfı tablosuna bakın. Cihaza konulan gıda ürün‐ leri çok sıcakken konul‐ muştur. Dondurucuya koymadan önce gıda ürünlerinin oda sıca‐ klığına gelmesini bekleyin. Kapak doğru kapatılma‐ mıştır. "Kapağın kapatılması" bölü‐ müne bakın. IntensiveCooling fonksiyo‐ nu açıktır. "IntensiveCooling fonksiyonu" bölümüne bakın.
Progress 47 Problem Muhtemel neden Çözüm Gıda ürünlerinin sıcaklığı çok yüksektir. Gıda ürünlerini koymadan önce sıcaklıklarının oda sıca‐ klığına düşmesini bekleyin. Cihaza aynı anda birçok gıda ürünü konulmuştur. Aynı anda daha az gıda ürünü koyun. Kapı çok sık açılıyordur. Sadece gerektiğinde kapıyı açın. IntensiveCooling fonksiyo‐ nu açıktır. "IntensiveCooling fonksiyonu" bölümüne bakın. Cihazda soğuk hava dola‐ şımı yoktur. Cihazda soğuk hava dolaşımı olduğundan emin olun.
Progress • Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fişi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatılmıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı değilse, yürürlükteki kanunlara uygun olarak ve kalifiye bir elektrikçiye danışarak cihazı ayrı bir toprak hattına bağlayınız. • Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemlerine uyulamaması halinde sorumluluk kabul etmez. • Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur. Havalandırma gereksinimleri Cihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.
Progress 49 x 2 x 1 2. 2.5 mm çapında ucu olan bir matkapla (10 mm maks. delme) üniteyi delin. 3. Kare parçayı cihaza takın. 13 mm 1 Ø 2.5 mm 2 3 4. Cihazı yuvasına yerleştirin. 5. Üst boşluk kapağı mutfak mobilyası içinde duruncaya kadar cihazı oklar (1) yönünde itin. 6. Menteşenin ters tarafından, cihazı ok (2) yönünde mutfak dolabına doğru itin. 7. Cihazı yuvasına göre ayarlayın. Cihaz ile mutfak dolabının ön kenarı arasındaki mesafenin 44 mm olduğundan emin olun.
Progress 13. Menteşe kapaklarını (E) menteşeye takın. 14. (Ha), (Hb), (Hc) ve (Hd) parçalarını çıkarın. I Hb Ha I Hc 10. Menteşe kapağından (E) doğru parçayı çıkarın. Sağ menteşede DX işaretli parçayı, karşı tarafta ise SX işaretli parçayı çıkardığınızdan emin olun. Hd 15. (Ha) parçasını mutfak mobilyasının iç kısmına takın. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 11. Kapakları (C, D) yerlerine ve menteşe deliklerine takın. C D E E B 12. Havalandırma ızgarasını (B) takın. 21 mm 16.
Progress 51 22. Kapaklı mobilya ünitesinin kapağı ile cihazın kapısını, (Hb) parçasını ayarlamak suretiyle hizalayın. Ha Hc 17. Cihazın kapısını ve mobilya ünitesinin kapağını 90° açın. 18. Küçük kare parçayı (Hb) kılavuza (Ha) takın. 19. Cihazın kapısı ile kapaklı mobilya ünitesinin kapağını bir arada tutun ve delikleri işaretleyin. Hb 23. (Hd) parçasını (Hb) parçasının üzerine bastırın. 8 mm Hb Hd Ha Aşağıdaki hususlardan emin olmak için son bir kontrol yapın: Hb 20.
Progress Derinlik mm 550 Voltaj Volt 230 - 240 Frekans Hz 50 Teknik bilgiler, cihazın dış ya da iç tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde bulunmaktadır. SESLER Normal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir (kompresör, soğutucu devresi).
Progress 53 HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! BRRR! CRACK! TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; a. Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c. Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, d.
Progress teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. 4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş günü, konut ve tatil amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş günü içinde yerine getirilmesi zorunludur.
Progress 55
www.progress-hausgeraete.