Οδηγίες Χρήσης lietošanas instrukcija manual de instruções manual de utilizare Упутство за употребу kullanma kılavuzu Ψυγείο Ledusskapis Frigorífico Frigider Фрижидер Buzdolabı PK1242
progress ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Οδηγίες για την ασφάλεια Λειτουργία Πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Χρήσιμες συμβουλές 2 4 5 5 6 Φροντίδα και καθάρισμα 8 Τι να κάνετε αν... 9 Τεχνικά χαρακτηριστικά 11 Εγκατάσταση 11 Περιβαλλοντικά θέματα 12 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
progress 3 • Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού. • Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβατότητας, το οποίο, ωστόσο, είναι εύφλεκτο. Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται ζημιά σε κανένα εξάρτημα του κυκλώματος ψυκτικού υγρού.
progress σκευή. Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύστρα. • Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση του ψυγείου για νερό απόψυξης. Εάν χρειαστεί, καθαρίστε την αποστράγγιση. Εάν η αποστράγγιση είναι φραγμένη, θα συσσωρεύεται νερό στο κάτω μέρος της συσκευής. Εγκατάσταση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχες παραγράφους. • Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά.
progress 5 Μια μεσαία ρύθμιση είναι σε γενικές γραμμές η πλέον κατάλληλη. Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλεγεί έχοντας υπόψη ότι η θερμοκρασία στο εσωτερικό του ψυγείου εξαρτάται από: • τη θερμοκρασία του δωματίου • πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα • την ποσότητα των τροφίμων που αποθηκεύονται • τη θέση της συσκευής.
progress Ημερολόγιο κατεψυγμένων τροφίμων Τα σύμβολα αναπαριστούν διαφορετικούς τύπους κατεψυγμένων τροφίμων. Οι αριθμοί υποδηλώνουν τους χρόνους αποθήκευσης σε μήνες για τους ανάλογους τύπους κατεψυγμένων τροφίμων. Κατά πόσο ισχύει η ανώτερη ή η κατώτερη τιμή του εμφανιζόμενου χρόνου αποθήκευσης εξαρτάται από την ποιότητα των τροφίμων και την επεξεργασία τους πριν καταψυχθούν. Ένδειξη θερμοκρασίας ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η συσκευή αυτή πωλείται στη Γαλλία.
progress 7 δημιουργώντας πάγο στον εξατμιστήρα. Εάν προκύψει αυτό, περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας προς τις χαμηλότερες ρυθμίσεις ώστε να είναι δυνατή η αυτόματη απόψυξη κι επομένως η εξοικονόμηση ηλεκτρικής ενέργειας.
progress • μην υπερβαίνετε το χρόνο αποθήκευσης που υποδεικνύεται από τους παρασκευαστές των τροφίμων. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα. Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάνθρακες στην ψυκτική μονάδα της; Οι εργασίες συντήρησης και επαναφόρτισης θα πρέπει επομένως να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς.
progress 9 Απόψυξη του ψυγείου Ο πάγος διαλύεται αυτόματα από τον εξατμιστήρα του θαλάμου ψύξης κάθε φορά που σταματά ο συμπιεστής κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης. Το νερό από την απόψυξη αποστραγγίζεται μέσω μιας οπής σε ένα ειδικό δοχείο στο πίσω μέρος της συσκευής, επάνω από το συμπιεστή, όπου και εξατμίζεται.
progress Πρόβλημα Πιθανή αιτία Η συσκευή δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Το φις δεν έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα. Συνδέστε σωστά το φις στην πρίζα. Η συσκευή δεν έχει ισχύ. Δεν υπάρχει τάση ρεύματος στην πρίζα. Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική συσκευή στην πρίζα. Επικοινωνήστε με επαγγελματία ηλεκτρολόγο. Ο λαμπτήρας είναι σε αναμονή. Κλείστε και ανοίξτε την πόρτα. Ο λαμπτήρας είναι ελαττωματικός.
progress 11 Αντικατάσταση του λαμπτήρα 1. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. 2. Αφαιρέστε τη βίδα από το κάλυμμα του λαμπτήρα. 3. Αφαιρέστε το κάλυμμα του λαμπτήρα (δείτε την εικόνα). 4. Αντικαταστήστε το χρησιμοποιημένο λαμπτήρα με ένα νέο λαμπτήρα ίδιας ισχύος και ειδικά σχεδιασμένο για οικιακές συσκευές. (η μέγιστη ισχύς αναγράφεται στο κάλυμμα του λαμπτήρα). 5. Τοποθετήστε το κάλυμμα του λαμπτήρα. 6. Σφίξτε τη βίδα στο κάλυμμα του λαμπτήρα. 7. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. 8.
progress δεικνύεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής: Κλιματική κατηγορία Θερμοκρασία περιβάλλοντος SN +10°C έως + 32°C N +16°C έως + 32°C ST +16°C έως + 38°C T +16°C έως + 43°C Ηλεκτρική σύνδεση Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η τάση και η συχνότητα που αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά της παροχής σας. Η συσκευή πρέπει να γειώνεται. Το φις του καλωδίου τροφοδοσίας διαθέτει μια επαφή γι' αυτό το σκοπό.
progress 13 SATURS Drošības norādījumi Lietošana Pirmā ieslēgšana Izmantošana ikdienā Noderīgi ieteikumi un padomi Kopšana un tīrīšana 13 15 15 15 17 18 Ko darīt, ja ... Tehniskie dati Uzstādīšana Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem 19 20 21 21 Izmaiņu tiesības rezervētas.
progress – rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta ierīce • Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošoku. Brīdinājums Lai nepieļautu bīstamību, elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikai sertificēts servisa pārstāvis vai kvalificēts apkopes speciālists. • • • • 1. Nepagariniet strāvas kabeli. 2.
progress 15 Apkope • Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis vai cita zinoša persona. • Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas centra darbinieki. Remontam jāizmanto tikai oriģinālas rezerves daļas. Apkārtējās vides aizsardzība Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai izolācijas materiālos nav vielu, kas var negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem.
progress ākam iestatījumam, lai iegūtu maksimālu aukstumu. jāizmanto vai jāpagatavo un pēc to atdzišanas - atkārtoti jāsasaldē. Svarīgi Šādos gadījumos temperatūra ledusskapja nodalījumā var nokristies zem 0°C. Ja tā notiek, atiestatiet temperatūras regulatoru siltākā iestatījumā. Atlaidināšana Īpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti pirms to lietošanas jāatlaidina ledusskapja nodalījumā vai istabas temperatūrā (atkarībā no šim procesam paredzētā laika).
progress 17 Durvju plauktu novietošana 1 2 3 Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņojumā, durvju plauktus var novietot dažādā augstumā. Lai tos uzstādītu, rīkojieties šādi: pakāpeniski bīdiet plauktus bultiņas virzienā līdz tie brīvi ieiet, tad pārvietojiet tos vajadzīgā stāvoklī. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā • Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
progress • lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku, ieteicams to pierakstīt.
progress 19 Saldētavas atkausēšana Ap augšējo nodalījumu vienmēr veidosies noteikts apledojuma daudzums. Svarīgi Kad sarmas kārtas biezums sasniedz 3 – 5 mm, saldētava jāatkausē. Lai izkausētu ledu, rīkojieties šādi: 1. Izslēdziet ierīci. 2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vairākos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā. 3. Atveriet durvis. 4. Kad atkausēšana ir pabeigta, rūpīgi nosusiniet iekšpusi. 5. Ieslēdziet ierīci. 6.
progress Problēma Ūdens ieplūst ledusskapī. Iespējamais cēlonis Risinājums Ūdens izplūdes atvere ir nosprostota. Iztīriet ūdens izplūdes atveri. Produkti traucē ūdens plūsmai ūdens kolektorā. Pārliecinieties, vai produkti neskaras pie aizmugures plates. Ūdens plūst uz grīdas. Izkusušā ledus ūdens neplūst uz iztvaikošanas paplāti virs kompresora. Pievienojiet izkusušā ledus ūdens izvadi iztvaikošanas paplātei. Temperatūra ierīcē ir pārāk zema. Temperatūras regulators nav iestatīts pareizi.
progress 21 UZSTĀDĪŠANA Pirms ierīces uzstādīšanas savai drošībai un ierīces pareizai darbībai uzmanīgi izlasiet "Drošības norādes". Novietojums Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē norādītajai klimatiskajai klasei: Klimatiskā klase Apkārtējās vides temperatūra SN no +10 °C līdz +32 °C N no +16 °C līdz +32 °C ST no +16 °C līdz +38 °C T no +16 °C līdz +43 °C nētie sprieguma un frekvences parametri atbilst mājas elektrotīkla parametriem.
progress atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
progress 23 ÍNDICE Instruções de segurança Funcionamento Primeira utilização Utilização diária Sugestões e conselhos úteis 23 25 26 26 27 Manutenção e limpeza 28 O que fazer se… 30 Dados técnicos 31 Instalação 31 Preocupações ambientais 32 Sujeito a alterações sem aviso prévio.
progress • O circuito de refrigeração do aparelho contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental mas que é inflamável. Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos componentes do circuito de refrigeração fica danificado.
progress 25 • É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor. • Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação. • Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
progress PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque minuciosamente. Importante Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
progress 27 Indicador de temperatura Importante Este aparelho é vendido em França. De acordo com os regulamentos em vigor neste país, tem de estar equipado com um dispositivo especial (ver figura) colocado no compartimento inferior do frigorífico para indicar a zona mais fria. Prateleiras móveis As paredes do frigorífico têm várias calhas que lhe permitem posicionar as prateleiras como preferir.
progress Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira. Fruta e vegetais: estes devem ser minuciosamente limpos e colocados nas gavetas especiais fornecidas. Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em recipientes herméticos especiais ou embrulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível. Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira de garrafas na porta.
progress 29 Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte. Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor que está no fundo do aparelho, com uma escova. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar consumo de electricidade.
progress Advertência Nunca utilize objectos metálicos afiados para raspar o gelo do evaporador, pois pode danificá-lo. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além dos recomendados pelo fabricante. Um aumento da temperatura das embalagens dos alimentos congelados, durante a descongelação, pode reduzir o tempo de armazenamento seguro. O QUE FAZER SE… Advertência Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada.
progress 31 Problema Possível causa Solução A temperatura no aparelho está demasiado baixa. A temperatura não está regulada correctamente. Defina uma temperatura mais elevada. A temperatura no aparelho está demasiado alta. A temperatura não está regulada correctamente. Defina uma temperatura mais baixa. Substituir a lâmpada 1. Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. 2. Retire o parafuso da tampa da lâmpada. 3. Retire a tampa da lâmpada (consulte a figura). 4.
progress Posicionamento Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de dados do aparelho: Classe climática Temperatura ambiente SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimentação doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra.
progress 33 CUPRINS Instrucţiuni privind siguranţa Funcţionarea Prima utilizare Utilizarea zilnică Sfaturi utile 33 Îngrijirea şi curăţarea 38 35 Ce trebuie făcut dacă... 40 36 Date tehnice 41 36 Instalarea 41 37 Informaţii privind mediul 42 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dv.
progress tibilitate cu mediul înconjurător, dar care este inflamabil. În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora niciuna dintre componentele circuitului de răcire. Dacă circuitul de răcire este deteriorat: – evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc – aerisiţi foarte bine camera în care este amplasat aparatul • Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, în orice fel.
progress 35 • • • • • • cumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul. Se recomandă să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul, pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor. Trebuie să se asigure o circulaţie adecvată a aerului în jurul aparatului, în lipsa acesteia se poate supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile referitoare la instalare.
progress PRIMA UTILIZARE Curăţarea interiorului Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu apă călduţă şi cu detergent neutru, pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, apoi uscaţi-le bine. Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.
progress 37 Indicator de temperatură Important Acest aparat este vândut în Franţa. În conformitate cu reglementările în vigoare din această ţară, acesta trebuie să fie prevăzut cu un dispozitiv special (vezi figura), plasat în compartimentul inferior al frigiderului, pentru a indica zona cea mai rece. Rafturi detaşabile Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziţionate după dorinţă.
progress Carnea poate fi conservată în siguranţă în acest mod pentru una sau două zile maximum. Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe orice raft. Legume şi fructe: acestea trebuie să fie bine curăţate şi puse în sertarul special (sertarele speciale) din dotare. Unt şi brânză: acestea trebuie puse în recipiente ermetice sau învelite în folie de aluminiu sau în pungi de polietilenă pentru a exclude aerul cât mai bine posibil.
progress 39 formanţele aparatului şi va duce la economia de energie. Important Aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de răcire. Multe substanţe speciale de curăţat suprafeţele din bucătărie conţin substanţe chimice care pot ataca/deteriora materialul plastic utilizat în acest aparat. Din acest motiv, se recomandă să curăţaţi carcasa exterioară a aparatului numai cu apă caldă în care s-a adăugat puţin detergent. După curăţare, conectaţi din nou aparatul la reţea.
progress CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... Avertizare Înainte de a remedia defecţiunile scoateţi ştecherul din priză. Numai un electrician calificat sau o persoană competentă trebuie să remedieze defecţiunile care nu apar în acest manual. Problemă Aparatul nu funcţionează. Becul nu funcţionează. Important În timpul utilizării normale se aud unele sunete (compresorul, circulaţia agentului de răcire). Cauză posibilă Soluţie Aparatul este oprit. Porniţi aparatul. Ştecherul nu este introdus corect în priză.
progress 41 Înlocuirea becului 1. Scoateţi ştecherul din priză. 2. Scoateţi şurubul de la capacul becului. 3. Scoateţi capacul becului (consultaţi desenul). 4. Înlocuiţi becul uzat cu un bec de aceeaşi putere şi care a fost conceput special pentru utilizarea în aparatele electrocasnice. (puterea maximă este indicată pe capacul becului). 5. Puneţi la loc capacul becului. 6. Strângeţi şurubul de la capacul becului. 7. Introduceţi ştecherul în priză. 8. Deschideţi uşa. Verificaţi dacă becul se aprinde.
progress ţa cu datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinţei dv. Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Ştecherul cablului electric este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este legată la pământ, conectaţi aparatul la o împământare separată, în con- formitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi consultat un electrician calificat. Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respectate.
progress 43 САДРЖАЈ Упутства о безбедности Руковање Прва употреба Свакодневна употреба Помоћне напомене и савети 43 45 46 46 47 Нега и чишћење 48 Шта учинити ако... 50 Технички подаци 51 Инсталација 52 Еколошка питања 52 Задржано право измена. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове савете и упозорења.
progress подношљивошћу, али ипак веома запаљив. Обратите пажњу да у току транспорта и монтаже уређаја не дође до оштећења било које компоненте кружног тока средства за хлађење. Уколико дође до оштећења кружног тока средства за хлађење: – избегавајте отворени пламен и изворе паљења – темељно проветрите просторију у којој се уређај налази • Мењање спецификација или модификовање овог производа на било који начин је опасно. Свако оштећење кабла може да изазове кратак спој, пожар и/или електрични удар.
progress 45 • • • • • • тамо где сте га купили. У том случају сачувајте амбалажу. Препоручљиво је да сачекате најмање два часа пре него што прикључите уређај, да би уље могло да се слије назад у компресор. Око уређаја треба да има одговарајуће струјање ваздуха, у супротном може да дође до прегревања. Придржавајте се упутстава у односу на монтажу, да би постигли довољну вентилацију.
progress ПРВА УПОТРЕБА Чишћење унутрашњости Пре прве употребе уређаја. оперите унутрашњост и сав прибор млаком водом са мало неутралног сапуна, да би уклонили типичан мирис сасвим новог производа, те га темељно осушите. ВАЖНО Не употребљавајте детерџенте или абразивне прашкове, јер ће оштетити завршну обраду. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА Замрзавање свеже хране Замрзивач је погодан за замрзавање свеже хране и за дуго чување дубоко замрзнуте хране.
progress 47 Индикатор температуре ВАЖНО Овај уређај се продаје у Француској. У складу са важећим законима у тој земљи, он мора да се испоручи са специјалним делом (види слику) који се налази у доњој прегради фрижидера како би означио њен најхладнији део. Покретне полице Зидови фрижидера су опремљени са неколико клизача тако да се полице могу постављати према жељи.
progress Због безбедности, чувајте га овако највише два дана. Кувана храна, хладна јела, итд..: ова треба да се покрије и може да се стави на било коју полицу. Воће и поврће: треба добро опрати и ставити у специјално предвиђену фијоку(е). Путер и сир: треба ставити у специјалне посуде, које не пропустају ваздух, или да се завију у алуминијумску фолију, или пластичне врећице, да би били што је могуће мање у додиру са ваздухом.
progress 49 ВАЖНО Немојте да вичете, померате или оштећујете цеви и/или каблове унутар кабинета. Никада немојте за чишћење унутрашњости да употребљавате детерџенте, абразивне прашкове, јако парфимисане производе за чишћење или средства за полирање са воском, јер ће оштетити површину и оставити јак мирис. Помоћу четке очистите кондензатор (решетка црне боје) и компресор са задње стране уређаја. На тај начин ћете побољшати рад уређаја и смањити потрошњу електричне енергије.
progress УПОЗОРЕЊЕ Никада немојте да користите оштре металне предмете за стругање леда са испаривача, јер бисте могли да га оштетите. Немојте да користите механичке уређаје нити вештачка средства за убрзавање процеса одмрзавања осим оних које је произвођач препоручио. Повишена температура на којој се залеђена храна држи током одмрзавања замрзивача може да скрати рок њеног безбедног чувања. ШТА УЧИНИТИ АКО... УПОЗОРЕЊЕ Пре отклањања неисправности, извуците утикач из мрежне утичнице.
progress 51 Могући разлог Решење Вода се задржава на поду. Проблем Испуст за одмрзнуту воду не одводи воду у посуду за испаравање изнад компресора. Поставите испуст за одмрзнуту воду у посуду за испаравање. Температура у уређају је прениска. Регулатор температуре није правилно подешен. Подесите вишу температуру. Температура у уређају је превисока. Регулатор температуре није правилно подешен. Подесите нижу температуру. Замена сијалице 1. Искључите кабл за напајање из зидне утичнице. 2.
progress ИНСТАЛАЦИЈА Пре инсталирања уређаја пажљиво прочитајте „Информације о безбедности“ ради сопствене безбедности и правилног рада уређаја.
progress 53 İÇİNDEKİLER Güvenlik talimatları Çalıştırma İlk kullanım Günlük kullanım Yararlı ipuçları ve bilgiler 53 Bakım ve temizlik 58 55 Servisi aramadan önce 59 55 Teknik veriler 61 56 Montaj 61 57 Çevreyle ilgili bilgiler 62 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. GÜVENLİK TALİMATLARI Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçları ve uyarı bilgileri de dahil olmak üzere, dikkatle okuyun.
progress – Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırın. • Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmek tehlikelidir. Kablodaki herhangi bir hasar bir kısa devreye, yangına ve/ veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Uyarı Tehlikeden kaçınmak için tüm elektrikli parçalar (elektrik kablosu, fiş, kompresör) sertifikalı bir servis yetkilisi veya kalifiye bir servis personeli tarafından değiştirilmelidir. • • • • 1. Elektrik kablosu uzatılmamalıdır. 2.
progress 55 Servis • Cihazın servis işlemi için yapılması gereken elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye bir elektrikçi veya uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır. • Bu ürünün servis işlemleri yetkili servis tarafından yapılmalı ve sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Çevre Koruması Bu cihazın soğutucu devresinde ve yalıtım malzemelerinde ozon tabakasına zarar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel atıklar ve çöplerle birlikte atılmamalıdır.
progress GÜNLÜK KULLANIM Taze yiyeceklerin dondurulması Dondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin dondurulması, dondurulmuş ve derin dondurulmuş yiyeceklerin uzun süreli muhafazası için uygundur. Taze yiyecekleri dondurmak için, orta ayarın değiştirilmesi gerekmez. Ancak, daha hızlı bir dondurma işlemi için, maksimum soğukluk elde etmek amacıyla ısı ayar düğmesini yüksek ayarlara getiriniz. Önemli Bu durumda, soğutucu bölmesi sıcaklığı 0°C'nin altına düşebilir.
progress 57 Hareketli raflar Soğutucunun yan panellerinde, rafları istediğiniz gibi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bulunmaktadır. Kapı raflarının konumlandırılması 1 2 3 Çeşitli ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleştirebilmek için, kapı rafları farklı yüksekliklere ayarlanabilir. Bu ayarlamaları yapmak için şu işlemleri uygulayın: Raf yerinden çıkıncaya kadar okların yönünde kademe kademe çekin, daha sonra istediğiniz şekilde konumlandırın.
progress • 24 saat içinde dondurulabilecek maksimum yiyecek miktarı. veri etiketinde belirtilmektedir; • dondurma işlemi 24 saat sürer.
progress 59 Eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa, bir elektrik kesintisi durumunda içindeki yiyeceklerin bozulmasını önlemek için birilerinden ara sıra kontrol etmesini isteyiniz. Buzdolabının buzunun çözülmesi Soğutucu bölmesinin buharlaştırıcı devresindeki buzlar, normal kullanım esnasında motor kompresörü her durduğunda otomatik olarak giderilir.
progress Sorun Lamba çalışmıyor. Kompresör devamlı çalışıyor. Olası neden Çözüm Lamba bekleme modundadır. Kapıyı kapatıp açın. Lamba arızalıdır. "Lambanın değiştirilmesi" bölümüne bakın. Sıcaklık doğru ayarlanmamıştır. Daha yüksek bir sıcaklık ayarlayın. Kapı doğru kapatılmamıştır. "Kapının kapatılması" bölümüne bakın. Kapı çok sık açılıyordur. Kapıyı gerektiğinden daha uzun süre açık bırakmayın. Yiyeceklerin sıcaklığı çok yüksektir.
progress 61 TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1225 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mm Başlatma Süresi 12 sa. Gerilim 230-240 V Frekans 50 Hz Teknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde bulunmaktadır. MONTAJ Güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için, cihazı monte etmeden önce "Güvenlik Bilgileri" bölümünü okuyun.
progress Önemli Kurulum için montaj talimatlarına bakın. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem sağlığa zararlıdır.
progress 63
www.progress-hausgeraete.