kasutusjuhend käyttöohje Инструкция по эксплуатации navodila za uporabo bruksanvisning Külmkapp Jääkaappi Холодильник Hladilnik Kylskåp PK1040
progress SISUKORD 2 4 4 4 6 Puhastus ja hooldus 7 Mida teha, kui... 8 Tehnilised andmed 10 Paigaldamine 10 Keskkonnainfo 14 Jäetakse õigus teha muutusi Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid.
progress 3 • • • • võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju. 3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale. 4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juhtmest tõmbamise teel. 5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht! 6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta, 1) sisevalgustuse jaoks. See seade on raske. Seda teisaldades olge ettevaatlik.
progress Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb uti- liseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol , on korduvkasutatavad.
progress 5 Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist). Külmutamiskalender Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügavkülmutatud toiduaineid. Numbrid osutavad säilitusajale kuudes vastavat tüüpi sügavkülmutatud toiduainete puhul.
progress VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Näpunäiteid energia säästmiseks • Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik. • Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
progress 7 • lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusaega; • jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada nahal külmapõletust; • soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgida; Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks Et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb: • veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaupluses nõuetekohaselt säilitatud;
progress kuna niiviisi võite seda vigastada. Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või muid mooduseid, mida pole tootja poolt ette nähtud. Temperatuuri tõus külmutatud toiduainetes võib vähendada nende kasutusiga. Sügavkülmiku sulatamine Ülemise kambri ümber koguneb alati kindel kogus härmatist. Tähtis Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on 3-5 mm. Jää eemaldamiseks toimige järgnevalt: 1. Lülitage seade välja. 2.
progress 9 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ruumi temperatuur on liiga kõrge. Vähendage ruumi temperatuuri. Vesi voolab külmiku tagumisel plaadil. Automaatse sulatusprotsessi ajal sulab härmatis tagumisel plaadil. See on normaalne. Vesi voolab külmikusse. Vee väljavool on ummistunud. Puhastage väljavoolu. Toit takistab vee voolamist veekogujasse. Veenduge, et toit ei puutuks vastu tagumist plaati. Vesi voolab põrandale.
progress TEHNILISED ANDMED Süvendi mõõtmed Kõrgus 1030 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm Tõusuaeg 12 h Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees vasakut kätte ja energiaetiketil. PAIGALDAMINE Ohutuse huvides ja seadme õige töö tagamiseks lugege enne seadme paialdamist hoolega läbi peatükk „Ohutusinfo”. Paigutamine Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev temperatuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud klliimaklassile: Kliimaklass 1.
progress 11 Nõuded ventilatsioonile Õhuvoog seadme taga peab olema küllaldane. min. 200 cm2 2. Paigutage seade paigaldusnišši. Lükake seadet nooltega näidatud suunas (1), kuni ülaosa puutub vastu köögimööblit. Jälgige, et seadme ja kapi esiserva vahele jääb 44 mm vaba ruumi. Lükake seadet vastu kappi nooltega näidatud suunas (2) uksehinge vastasküljel. Jälgige, et seadme ja kapi vahele jääb 4 mm vaba ruumi. min. 200 cm2 2 Seadme paigaldamine Ettevaatust Veenduge, et toitejuhet saab vabalt liigutada.
progress D C 4mm E 44mm E 7. Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). 4. Kinnitage seade nišši 4 kruvi abil. Ha Hb I Hc Hd 5. Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parempoolse hinge puhul eemaldage osa DX, vasakpoolse hinge puhul osa SX. 8. Paigaldage osa (Ha) köögimööbli siseküljele. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Lükake osa (Hc) osale (Ha). 6. Kinnitage katted (C, D) hoidikutele ja hingeavaustele. Kinnitage hingedele hingekatted (E).
progress 13 8 mm Ha K Hc Ha 10. Avage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadise nurga all. Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse (Ha). Pange seadme uks ja köögimööbliuks kokku ja märgistage avauste kohad. 12. Asetage väike kandiline detail uuesti kohale ja kinnitage siis juuresolevate kruvide abil. Seadke köögimööbli uks ja seadme uks kohakuti osa Hb abil. 8 mm Ha Hb Hb 13. Vajutage osa (Hd) osale (Hb). 11.
progress • kõik kruvid on kinni keeratud, • magnet-kinnitusriba on tihedalt vastu kappi. Tähtis Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt talvel), siis tõmbub tihend kokku ja muutub väiksemaks. Temperatuuri tõustes tihend paisub. Külmkambri ukse pööratavus 180˚ KESKKONNAINFO Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti.
progress 15 SISÄLLYS 15 17 17 17 19 Hoito ja puhdistus 19 Käyttöhäiriöt 21 Tekniset tiedot 22 Asennus 23 Ympäristönsuojelu 27 Oikeus muutoksiin pidätetään Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla.
progress • • • • 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
progress 17 Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
progress Pakastuskalenteri Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastettavia elintarvikkeita. Numerot tarkoittavat kunkin elintarvikeryhmän säilytysaikaa kuukausina. Sovelletaanko vaihteluvälin alempaa vai ylempää arvoa riippuu elintarvikkeen laadusta ja käsittelystä ennen pakastamista. Sulatus Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
progress 19 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
progress saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi. • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
progress 21 • Ota kaikki ruoat pois. • Sulata 10)ja puhdista laite ja varusteet. • Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua. Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa. KÄYTTÖHÄIRIÖT Varoitus! Ennen kuin aloitat vianmääritystä, irrota pistoke pistorasiasta.
progress Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkeminen. Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ne laitteeseen. Laitteeseen on laitettu paljon ruo- Laita laitteeseen vähemmän ruokia kia samalla kertaa. yhdellä kertaa. Kodinkoneen kylmän ilman kierto Tarkista kylmän ilman kierto. ei toimi. Lampun vaihtaminen 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Irrota lampun suojuksen ruuvi. 3.
progress 23 Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. ASENNUS Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
progress min. 200 cm2 2 min. 200 cm2 Laitteen asentaminen Huomio Tarkista, että virtajohto pääsee liikkumaan vapaasti. Suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Kiinnitä tarrakiinnitteinen tiivistelista laitteeseen kuvan mukaisesti. 1 3. Säädä laite aukkoon. Lisävarustepussissa olevan alemman saranan suojuksen avulla voit varmistaa, että keittiökaluste ja laite tulevat oikein paikoilleen. Avaa luukku Laita alasaranan suojus paikalleen. 4mm 44mm 4. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla. 2.
progress 25 7. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). Ha Hb I Hc Hd 5. Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E). Jos tarvitset osan oikeanpuoleista saranaa varten, irrota osa, jossa on merkintä DX, ja irrota vasemmanpuoleista saranaa varten osa, jossa on merkintä SX. 8. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisäpuolelle. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 6. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja saranan aukkoihin. Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan. 21 mm 9. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle.
progress Kiinnitä pieni neliö (Hb) ohjaimeen (Ha). Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi yhteen ja merkitse reikien paikat. 8 mm Hb Ha 13. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle. Hb 11. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K) kiinnityspaikka 8 mm päähän oven ulkoreunasta. 8 mm Hb Hd K Ha 12. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimen päälle ja kiinnitä se paikalleen mukana toimitetuilla ruuveilla. Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitteen ovi toisiinsa säätämällä osaa Hb.
progress 27 Pakastimen oven kätisyys 180˚ YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
progress СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Описание работы Первое использование Ежедневное использование Полезные советы 28 30 31 31 33 Уход и очистка Что делать, если ...
progress 29 • Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура. • Холодильный контур прибора содер‐ жит безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке при‐ бора следите за тем, чтобы не допу‐ стить повреждения компонентов холо‐ дильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования от‐ крытого пламени и источников вос‐ пламенения; – тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор.
progress из розетки. Если невозможно достать розетку, отключите электропитание. • Не следует чистить прибор металли‐ ческими предметами. • Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Исполь‐ зуйте пластиковый скребок. • Регулярно проверяйте сливное отвер‐ стие холодильника для талой воды. При необходимости прочистите слив‐ ное отверстие. Если отверстие закупо‐ рится, вода будет собираться на дне прибора.
progress 31 • поверните регулятор температуры по направлению к верхним положениям, чтобы установить максимальный хо‐ лод. В общем случае наиболее предпо‐ чтительным является среднее зна‐ чение температуры. Однако, точную задаваемую температу‐ ру следует выбирать с учетом того, что температура внутри прибора зависит от: • температуры в помещении • частоты открывания дверцы • количества хранимых продуктов • места расположения прибора.
progress женных продуктов. Какая из указанных величин срока хранения (верхняя или нижняя) является действительной, опре‐ деляется качеством продуктов и обра‐ боткой, которой они подверглись перед замораживанием. Съемные полки На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих раз‐ мещать полки по желанию.
progress 33 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Рекомендации по экономии электроэнергии • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необходимо. • Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры на‐ ходится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может работать без оста‐ новок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.
progress Рекомендации по хранению замороженных продуктов Для получения оптимальных результа‐ тов следует: • убедиться, что продукты индустриаль‐ ной заморозки хранились у продавца в должных условиях; • обеспечить минимальное время до‐ ставки замороженных продуктов из магазина в свою морозильную камеру; • не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необходимо. • После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат по‐ вторному замораживанию.
progress 35 бору поработать с такой настройкой в течение двух-трех часов. 7. Уложите ранее извлеченные продук‐ ты обратно в морозильное отделе‐ ние. Размораживание морозильного отделения Вокруг верхнего отделения всегда образуется определенное количе‐ ство наледи. ВАЖНО! Размораживайте морозильное отделение, когда слой инея достигнет толщины около 3-5 мм. Для удаления наледи выполните сле‐ дующее: 1. Выключите прибор. 2.
progress Неполадка Прибор не работает. Лам‐ почка не горит. Возможная причина Способ устранения Прибор выключен. Включите прибор. Вилка сетевого шнура непра‐ вильно вставлена в розетку. Правильно вставьте вилку се‐ тевого шнура в розетку. На прибор не подается элек‐ тропитание. Отсутствует на‐ пряжение в сетевой розетке. Подключите к этой сетевой ро‐ зетке другой электроприбор. Обратитесь к квалифицирован‐ ному электрику. Лампочка находится в режиме ожидания. Закройте и откройте дверцу.
progress 37 Замена лампочки 1. Выньте вилку сетевого шнура из ро‐ зетки. 2. Вывинтите винт из плафона. 3. Снимите плафон (см. иллюстрацию). 4. Замените использованную лампу но‐ вой такой же мощности, предназна‐ ченной специально для бытовых при‐ боров (максимальная мощность ука‐ зана на плафоне). 5. Установите плафон. 6. Затяните винт на плафоне. 7. Вставьте вилку сетевого шнура в ро‐ зетку. 8. Откройте дверцу. Убедитесь, что лампочка горит. Закрытие дверцы 1. Прочистите уплотнители дверцы. 2.
progress УСТАНОВКА Чтобы обеспечить собственную безопасность и правильную эксплуатацию прибора, перед его установкой внимательно прочитайте раздел "Сведения по технике безопасности". 4. При помощи ключа открутите нижний винт.
progress 39 Толкайте прибор по направлению, указанному стрелками (2), к боковой стенке кухонного шкафа, на которой нет петель. Убедитесь, что ширина зазора между прибором и кухонным шкафом равняется 4 мм. min. 200 cm2 min. 200 cm2 2 Установка прибора 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что сетевой шнур можно свободно перемещать. Выполните следующее: 1. Прикрепите самоклеющуюся уплот‐ няющую прокладку к прибору, как по‐ казано на рисунке. 3. Отрегулируйте положение прибора внутри ниши.
progress 7. Отделите друг от друга детали (Ha), (Hb), (Hc) и (Hd). Ha I Hb Hc 5. Удалите соответствующую деталь крышки петли (E). Следует удалить деталь DX, если дверная петля на‐ ходится справа, в противном случае - SX. Hd 8. Прикрепите деталь (Ha) к внутрен‐ ней стороне дверцы кухонного шка‐ фа. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 6. Установите крышки (C, D) в выемки и отверстия под петли. Наденьте крышку петли (E) на пет‐ лю. 21 mm 9. Надавив, прикрепите деталь (Hc) к детали (Ha).
progress 41 10. Откройте дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа под углом 90°. Вставьте маленькую планку (Hb) в направляющую (Ha). Совместите друг с другом дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа, потом наметьте отверстия. 8 mm Hb 13. Надавив, соедините деталь (Hd) с деталью (Hb). Ha Hb 11. Снимите кронштейны и отметьте расстояние 8 мм от внешнего края дверцы для гвоздя (K). Hb 8 mm Hd В завершение проверьте, чтобы: • Все винты были затянуты.
progress Изменение направления открывания двери морозильной камеры 180˚ ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации.
progress 43 VSEBINA 43 45 45 45 47 Vzdrževanje in čiščenje 47 Kaj storite v primeru… 49 Tehnični podatki 50 Namestitev 51 Skrb za okolje 55 Pridržujemo si pravico do sprememb Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
progress • • • • 2. Pazite, da z zadnjim delom naprave ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar. 3. Poskrbite, da boste imeli dostop do električnega vtiča naprave. 4. Električnega priključnega kabla ne vlecite. 5. Če je vtičnica za električni vtič zrahljana, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do električnega udara ali požara. 6. Naprave ne smete uporabljati brez pokrova luči 16) notranje osvetljave. Naprava je težka.
progress 45 Varstvo okolja Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonsko plast - niti v hladilnem krogotoku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: hladilnik odstranite v skladu z veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogibajte se poškodbam hladilne enote, predvsem na zadnji strani poleg toplotnega izmenjevalnika.
progress Pomembno! Če pride po nesreči do odtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, in je bil izpad daljši od časovne vrednosti, ki je v tehničnih karakteristikah navedena kot "čas dviganja", odmrznjena živila čim prej porabite ali pa jih skuhajte in nato ponovno zamrznite (po ohladitvi). Premične police V stenah hladilnika je več vodil, ki omogočajo namestitev polic na želene višine. Seznam časov zamrznitve Simboli prikazujejo različne tipe zamrznjenih živil.
progress 47 KORISTNI NAMIGI IN NASVETI Nasveti za varčevanje z energijo • Vrat ne odpirajte prepogosto ter jih ne držite odprta dalj časa, kot je nujno potrebno. • Če je temperatura okolice visoka, regulator temperature na visoki nastavitvi in je hladilnik polno naložen, lahko kompresor neprekinjeno deluje, kar povzroči nastanek ivja ali ledu na izparilniku. V tem primeru zavrtite regulator temperature na nizko nastavitev, da omogočite samodejno odtaljevanje in tako zmanjšate porabo energije.
progress Redno čiščenje Opremo je potrebno redno čistiti: • Notranjost hladilnika in opremo očistite z mlačno vodo in nevtralnim milom. • Redno preverite tesnila vrat in jih dobro obrišite; na tesnilu ne sme biti ostankov. • Temeljito splaknite in posušite. Pomembno! Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti.
progress 49 Časi nedelovanja Če hladilnika dalj časa ne boste uporabljali, izvedite naslednje ukrepe: • napravo izključite iz električnega omrežja • odstranite vsa živila • odtajajte 20)in očistite hladilnik in vso opremo • vrata hladilnika pustite priprta, da preprečite nastanek neprijetnih vonjav. Če ostane hladilnik vključen, prosite nekoga, da občasno pogleda, če se ni hrana v njem pokvarila zaradi morebitnega izpada elektrike.
progress Težava Možen vzrok Rešitev Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Temperatura živila je previsoka. Živilo naj se pred hrambo ohladi na sobno temperaturo. Hkrati je shranjenih veliko živil. Hkrati imejte shranjenih manj živil. V napravi ni kroženja hladnega zraka. Poskrbite za kroženje hladnega zraka v napravi. Zamenjava žarnice 1. Vtič izvlecite iz omrežne vtičnice. 2. Iz pokrova žarnice odstranite vijak. 3. Odstranite pokrov žarnice (glejte sliko). 4.
progress 51 NAMESTITEV Pred namestitvijo naprave si zaradi lastne varnosti in pravilnega delovanja naprave skrbno preberite »Varnostna navodila«.
progress min. 200 cm2 2 min. 200 cm2 Namestitev naprave Previdnost! Poskrbite, da se bo priključni kabel lahko neovirano premikal. Naredite naslednje: 1. Na napravo pritrdite lepilni tesnilni trak, kot prikazuje slika. 1 3. Napravo poravnajte v odprtini. Pokrovček spodnjega tečaja (v vrečki z dodatki) poskrbi za pravilno razdaljo med napravo in omaro. Odprite vrata. Pritrdite pokrovček spodnjega tečaja. 4mm 44mm 4. Napravo pritrdite v odprtino s štirimi vijaki. 2. Napravo namestite v odprtino.
progress 53 Ha Hb I Hc Hd 5. Odstranite pravi del pokrovčka tečaja (E). Poskrbite za odstranitev dela DX v primeru desnega tečaja ali dela SX v nasprotnem primeru. 8. Del (Ha) namestite na notranjo stran kuhinjske omare. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Del (Hc) pritisnite na del (Ha). 6. Namestite pokrovčka (C, D) na ušesce in odprtini tečaja. Na tečaj namestite pokrovček (E). Ha D C Hc E E 7. Ločite dele (Ha), (Hb), (Hc) in (Hd). 10.
progress Združite vrata naprave in vrata omare ter označite luknje. 8 mm Hb Ha 13. Del (Hd) pritisnite na del (Hb). Hb 11. Odstranite nosilce in označite razdaljo 8 mm od zunanjega roba vrat, kamor morate zabiti žebelj (K). 8 mm Hb Hd K Ha 12. Ponovno namestite majhen nosilni element na vodilo in ga pritrdite s priloženima vijakoma. Poravnajte vrata kuhinjske omare in vrata naprave, tako da prilagodite del Hb.
progress 55 Sprememba smeri odpiranja vrat zamrzovalnika 180˚ SKRB ZA OKOLJE Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka.
progress INNEHÅLL Säkerhetsinformation Användning När maskinen används första gången Daglig användning Råd och tips 56 58 58 58 60 Underhåll och rengöring 61 Om maskinen inte fungerar 62 Tekniska data 64 Installation 64 Miljöskydd 69 Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkt
progress 57 • • • • 2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av hushållsapparatens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när hushållsapparaten har installerats. 4. Dra inte i nätkabeln. 5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger. 6. Hushållsapparaten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas sitter på plats. 21) över den inre belysningen.
progress • Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas. Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna.
progress 59 Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). Fryskalender Symbolerna visar olika typer av infrysta matvaror. Siffrorna anger förvaringstiden i månader för de olika typerna av infrysta matvaror.
progress RÅD OCH TIPS Tips om energibesparing • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn.
progress 61 temperaturen inte skall öka i den infrysta maten. • Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid. • Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden. • Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
progress 5. Sätt på produkten. 6. Ställ in temperaturreglaget på högsta kyleffekt och låt produkten stå i två eller tre timmar med denna inställning. 7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidigare plockade ut. Varning Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från avdunstaren eftersom den kan skadas. Använd inga mekaniska verktyg eller andra metoder för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
progress 63 Problem Belysningen fungerar inte. Kompressorn arbetar hela tiden. Möjlig orsak Åtgärd Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan". Temperaturen är felinställd. Ställ in en högre temperatur. Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren". Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid än nödvändigt. Matvarornas temperatur är för hög.
progress Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation". 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1030 mm Bredd 560 mm Djup 550 mm Stigtid 12 timmar Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i kylskåpet samt på energietiketten.
progress 65 Omhängning av dörr Frysdörren öppnas åt höger. Om du vill öppna dörren åt vänster, utför följande steg innan du installerar frysen: 1. Lossa och avlägsna den övre sprinten. 2. Avlägsna dörren. 3. Ta bort distanshållaren. 4. Lossa den nedre sprinten med en nyckel. min. 200 cm2 min. 200 cm2 Installation av produkten Försiktighet Se till att nätkabeln kan röra sig fritt. Utför följande steg: 1. Sätt fast den självhäftande tätningslisten på produkten så som figuren visar. På motsatta sidan: 1.
progress I 2 1 3. Justera produkten i nischen. Det nedre gångjärnet (i påsen med tillbehör) ser till att avståndet mellan produkten och köksskåpet blir korrekt. Öppna luckan. Sätt det nedre gångjärnet på plats 5. Ta bort rätt del från gångjärnskåpan (E). Ta bort DX-delen vid högerhängning, och SX-delen i det motsatta fallet 4mm 44mm 6. Sätt fast kåporna (C och D) på de utstående kanterna och i gångjärnshålen. Montera gångjärnskåpan (E) på gångjärnen. 4. Säkra produkten i nischen med 4 skruvar.
progress 67 För ihop produktens dörrar och köksskåpsdörren och markera hålen. Ha Hb 8 mm Hc Hd 8. Montera del (Ha) på köksskåpets inre sida. Ha Hb 11. Ta bort stöden och markera ett avstånd på 8 mm från dörrens ytterkant där den lilla spiken ska passa in (K). ca. 50 mm 90° 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Tryck fast del (Hc) på del (Ha). Ha Hc 10. Öppna produktens dörrar och köksskåpsdörren i en 90° vinkel. Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) i skenan (Ha). K Ha 12.
progress Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Den magnetiska tätningslisten sitter fast tätt mot köksskåpet Viktigt Om omgivningstemperaturen är låg (till exempel på vintern), minskar tätningens storlek. Tätningens storlek ökar när omgivningstemperaturen ökar. Hb 13. Tryck fast del (Hd) på del (Hb).
progress 69 Omhängning av frysluckan 180˚ MILJÖSKYDD Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
progress
progress 71
www.electrolux.