Brugsanvisning Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Køleskab Frigorifero Kjøleskap Frigorífico PK1001
Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Installation Betjening Daglig brug 2 3 5 6 6 Råd og tips Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Tekniske data 7 8 9 11 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
Progress 3 Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen ADVARSEL: Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Progress • Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader. • Udsæt ikke apparatet for regn. • Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys. • Montér ikke apparatet på områder, der er for fugtige eller for kolde. • Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset. • Apparatet indeholder en pose med tørremiddel. Dette er ikke et legetøj. Dette er ikke mad. Skal bortskaffes med det samme.
Progress 5 • Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden. • Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet. Service • Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet. • Brug kun originale reservedele. • Tag stikket ud af kontakten. • Klip elledningen af, og kassér den.
Progress stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. • Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. • Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 Krav til lufttilførsel Der skal være tilstrækkelig luftstrøm bag apparatet. FORSIGTIG! Se monteringsvejledningen vedr. installation. BETJENING Aktivering 1.
Progress 7 Indvendig rengøring Flytbare hylder Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske. FORSIGTIG! Brug ikke vaskemidler, skurepulver, chlor eller oliebaserede rengøringsmidler, da de beskadiger finishets overflade.
Progress Råd om køling Nyttige tip: • Kød (alle slags): pakkes ind i passende emballage og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen. Opbevar kød i højst 1-2 dage. • Tilberedt mad, kolde retter: tildæk og stil på en hvilken som helst hylde. • Frugt og grønt: rengør grundigt og læg i en speciel skuffe. Bananer, kartofler, løg og hvidløg må ikke lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
Progress 9 4. Lad døren/dørene stå åben for at forebygge ubehagelig lugt. FORSIGTIG! Hvis der skal være tændt for apparatet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Hvis noget går galt... Problemer Mulige årsager Opløsning Apparatet virker ikke. Der er slukket for appara‐ tet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i stikkontakten. Sæt stikket helt ind i stikkon‐ takten.
Progress Problemer Mulige årsager Opløsning Proppen til afløbet er ikke sat rigtigt i. Sæt proppen til afløbet rigtigt i. Temperaturen er indstillet forkert. Se under "Betjening". Der løber vand ned ad bag‐ pladen i køleskabet. Rimen smelter på bagpla‐ den under den automati‐ ske afrimningsproces. Det er korrekt. Der løber vand inde i køle‐ skabet. Madvarer forhindrer, at vandet løber ned i vand‐ beholderen. Sørg for, at madvarerne ikke rører ved bagpladen. Vandafløbet er tilstoppet.
Progress 11 2. Frakobl lampedækslet i pileness retning. 4. 5. 6. 7. Genmontér lampedækslet. Stram skruen i lampedækslet. Sæt stikket i stikkontakten. Åbn lågen. Se efter, at lampen lyser. Lukning af døren 3. Udskift pæren med en, der har de samme karakteristika, og som er specielt beregnet til husholdningsapparater. 1. Rengør dørpakningerne. 2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se monteringsvejledningerne. 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt det autoriserede servicecenter.
Progress Frostfri (J/N), køleskab Nej Frostfri (J/N), fryser - Optøningstid ved strømafbrydelse i timer - Indfrysningskapacitet i kg/24 t - Klimaklasse SN-N-ST Laveste temperatur, som apparatet er beregnet til brug i °C 10 Højeste temperatur, som apparatet er beregnet til brug i °C 38 Emission af støj dB(A) re 1 pW 35 Apparat beregnet til indbygning J/N Ja Apparatet er udelukkende beregnet til opbevaring af vin J/N Nej Yderligere tekniske data Nichemål Højde 1030 mm Bredde 560 mm
Progress 13 INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Funzionamento Utilizzo quotidiano 13 14 16 17 18 Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici 19 19 20 23 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
Progress Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: – case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, – da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali AVVERTENZA: Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
Progress 15 • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. • Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura. • In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione.
Progress • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura. • Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. • Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti. Luce interna AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
Progress 17 Classe clima‐ tica Temperatura ambiente SN da +10°C a + 32°C N da +16°C a + 32°C ST da +16°C a + 38°C T da +16°C a + 43°C In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.
Progress In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media. Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura dipende dai seguenti fattori: • temperatura ambiente, • frequenza di apertura della porta, • quantità di alimenti conservati, • Posizione dell'apparecchiatura.
Progress 19 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Rumori normali durante il funzionamento I seguenti rumori sono da considerarsi normali: • Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante. • Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante. • Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
Progress Pulizia periodica ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. ATTENZIONE! Non danneggiare il sistema refrigerante. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2.
Progress 21 Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non fun‐ ziona. L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. Collegare alla presa di alimen‐ tazione un altro apparecchio elettrico. Rivolgersi ad un elet‐ tricista qualificato. La lampadina è in modali‐ tà stand-by.
Progress Problema Possibile causa Soluzione Scorre dell'acqua all'interno del frigorifero. Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nel‐ l'apposito collettore. Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore. Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua. Presenza di acqua sul pavi‐ mento. L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compresso‐ re.
Progress 23 5. Serrare la vite del coprilampada. 6. Inserire la spina nella presa. 7. Apire l'oblò. Controllare che la luce si accenda. Chiusura della porta 3. Sostituire la lampadina con una della stessa potenza e con caratteristiche identiche, specificamente studiata per gli elettrodomestici. 4. Rimontare il coprilampada. 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose.
Progress Antibrina (S/N), Frigorifero No Antibrina (S/N), Freezer - Autonomia di conservazione senza energia elettrica in h - Capacità di congelamento in kg/24h - Classe climatica SN-N-ST Temperatura ambiente più bassa alla quale è destina‐ to l'uso di questa apparecchiatura, in °C 10 Temperatura ambiente più alta alla quale è destinato l'uso di questa apparecchiatura, in °C 38 Emissioni di rumore acustico dB(A) re1 pW 35 Apparecchiatura da incasso S/N Sì Apparecchio destinato esclusiv
Progress 25 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Montering Bruk Daglig bruk 25 26 28 29 30 Råd og tips Stell og rengjøring Feilsøking Tekniske data 30 31 32 34 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
Progress Gårdshus; ansattes kjøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer – Av kunder i hoteller, moteller, bed and breakfast og andre boligtype miljøer ADVARSEL: Påse at ventilasjonsåpninger i produktets kabinett eller i innebygde konstruksjoner ikke blokkeres. ADVARSEL: Bruk ikke mekaniske enheter eller andre metoder for å akselerere avfrostingsprosessen unntatt de som anbefales av produsenten. ADVARSEL: Du må ikke skade kjølekretsen.
Progress 27 • Når du flytter apparatet skal du løfte det i forkant for å unngå riper på gulvet. • Apparatet inneholder en pose med tørkemiddel. Det er ikke et leketøy. Det er ikke mat. Kast det med samme. Elektrisk tilkopling ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. ADVARSEL! Når du plasserer produktet, må du sørge for at kabelen ikke er i klem eller skadet. ADVARSEL! Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger. • Apparatet må være jordet.
Progress Service • Kontakt det autoriserte servicesenteret for å reparere apparatet. • Det skal bare brukes originale reservedeler. Avfallsbehandling ADVARSEL! Fare for skade og kvelning. • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen og kast den. • Fjern døren for å forhindre at barn og dyr blir stengt inne i produktet. • Kjølemiddelkretsen og isolasjonsmaterialet til dette produktet er ozon-vennlig. • Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser.
Progress 29 Krav til ventilasjon Luftstrømmen bak produktet må være tilstrekkelig. 5 cm FORSIKTIG! Se etter i monteringsanvisningene for installasjon. min. 200 cm2 min. 200 cm2 BRUK Slå på 1. Sett støpslet i stikkontakten. 2. Drei termostatbryteren med urviserne til middels innstilling. Slå av Drei termostatbryteren til "O"-posisjon for å slå av produktet. Temperaturregulering Temperaturen reguleres automatisk. 1. Vri temperaturregulatoren mot en lavere innstilling for å stille inn minste kuldenivå.
Progress DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Rengjøre inne i ovnen Flyttbare hyller Veggene inne i kjøleskapet er utstyrt med en rekke spor, som gjør at hyllene kan plasseres der de trengs. Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye.
Progress 31 Tips til kjøling av ferske matvarer • Ikke oppbevar varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet. • Dekk til eller pakk inn maten, særlig hvis den har sterk lukt. • Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den. Tips til kjøling Nyttige tips: • Kjøtt (alle typer): pakkes i en egnet forpakning og plasseres på glasshyllen over grønnsakskuffen. Oppbevar kjøtt i maks 1-2 dager. • Ferdig tilberedte retter, kalde retter: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle.
Progress Når apparatet ikke brukes i lange perioder, ta følgende forholdsregler: 1. 2. 3. 4. Koble apparatet fra strømforsyningen. Fjern alle matvarer. Rengjør apparatet og alt tilbehør. La døren(e) stå åpne for å hindre ubehaglig lukt. FORSIKTIG! Hvis du ønsker å la apparatet stå på, spør noen om å ta en titt i blant for å for å hindre at maten blir ødelagt i tilfelle strømbrudd. Perioder uten bruk FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Hva må gjøres hvis...
Progress 33 Feil Mulig årsak Løsning Det er for mye rim og is. Døren er ikke riktig lukket eller pakningen er defor‐ mert/skitten. Se "Lukke døren". Vannavløpspluggen er ik‐ ke riktig plassert. Sett vannavløpspluggen inn på riktig måte. Temperaturen er innstilt feil. Se «Bruk». Det renner vann på bakveg‐ gen av kjøleskapet. Under den automatiske avrimingsprosessen smel‐ ter rimet på bakveggen. Dette er korrekt. Det renner vann inne i kjøle‐ skapet.
Progress Bruk kun LED-pærer (E14sokkel). Maksimal styrke er angitt på lampedekselet. FORSIKTIG! Trekk støpselet ut av stikkontakten. 1. Skru skruen ut av lampedekselet med en skrutrekker. 2. Ta av lampedekselet i pilretningen. 3. Skift ut lampen med en som har samme egenskaper og er spesielt utviklet for husholdningsapparater. 4. Sett lampedekselet på igjen. 5. Stram skruen på lampedekselet. 6. Sett støpslet i stikkontakten. 7. Åpne døren. Kontroller at lyset tennes. Lukke døren 1.
Progress 35 Stjerneklassifisering av fryserommet med høyeste la‐ gringsvolum (l) Ingen Design temperatur av andre rom > 14 °C (°C), hvis noen - Frostfritt (J/N), kjøleskap Nei Frostfritt (J/N), fryser - Strømbruddsikker i t - Frysekapasitet i kg/24t - Klimaklasse SN-N-ST Laveste omgivelsestemperatur der dette apparatet skal brukes, i °C 10 Høyeste omgivelsestemperatur der dette apparatet skal brukes, i °C 38 Akustisk støyutslipp dB(A) re1 pW 35 Innebygget apparat J/N Ja Dette apparate
Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Funcionamiento Uso diario 36 37 39 40 41 Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Datos técnicos 42 42 43 46 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress 37 Seguridad general • • • • • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
Progress • Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. • En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. • Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta. • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.
Progress 39 • No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. Luz interna ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. • El tipo de luz utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica. Desecho Mantenimiento y limpieza • Desconecte el aparato de la red.
Progress Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano. • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Progress 41 Lo más idóneo es ajustar la temperatura en una posición intermedia. Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de: • temperatura ambiente, • la frecuencia con que se abre la puerta, • la cantidad de alimentos guardados, • ubicación del aparato.
Progress CONSEJOS Sonidos de funcionamiento normal Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento: • Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante. • Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante. • Un chasquido repentino desde el interior del aparato debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico natural no peligroso).
Progress 43 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del aparato. canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. PRECAUCIÓN! No dañe el sistema de refrigeración. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos. 3.
Progress Problema Posible causa Solución El aparato no está correc‐ tamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correcta‐ mente a la toma de corriente. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corrien‐ te. Llame a un electricista cua‐ lificado. La bombilla está en espe‐ ra. Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuo‐ sa. Consulte la sección "Cambio de la bombilla". La temperatura está ajus‐ tada incorrectamente.
Progress 45 Problema Posible causa Solución La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Hay agua en el suelo. La salida de agua de la descongelación no está conectada a la bandeja de evaporación situada sobre el compresor. Fije la salida de agua de des‐ congelación a la bandeja de evaporación. La temperatura del aparato es demasiado baja/alta. El regulador de tempera‐ tura no se ha ajustado co‐ rrectamente. Seleccione una temperatura más alta o baja.
Progress 4. 5. 6. 7. específicamente para electrodomésticos. Vuelva a colocar la tapa de la bombilla. Apriete el tornillo de la tapa de la bombilla. Enchufe el aparato a la toma de corriente. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende. Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las instrucciones de montaje. 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Progress 47 Autonomía en h - Capacidad de congelación en kg/24h - Clase climática SN-N-ST Temperatura mínima ambiente a la que este aparato está destinado a ser utiizado, en °C 10 Temperatura máxima ambiente a la que este aparato está destinado a ser utiizado, en °C 38 Emisiones de ruido acústico dB(A) re1 pW 35 Aparato encastrado S/N Sí Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos S/N No Datos técnicos adicionales Medidas del hueco Alto 1030 mm Ancho 560 m
www.progress-hausgeraete.