brugsanvisning istruzioni per l’uso bruksanvisning manual de instrucciones Opvaskemaskine Lavastoviglie Oppvaskmaskin Lavavajillas PIX1540X
progress INDHOLD Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse Betjeningspanel Programmer Tilvalg Før ibrugtagning 2 4 4 5 6 6 Daglig brug 8 Råd 9 Vedligeholdelse og rengøring 10 Fejlfinding 11 Teknisk information 12 Miljøhensyn 13 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
progress 3 Advarsel Højspænding. • Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontakten. Kontakt det lokale servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen. Brug • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: – Kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – Gæstehuse – Af kunder på hoteller, moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen – Miljøer af Bed and Breakfast-typen.
progress PRODUKTBESKRIVELSE 2 1 11 10 9 1 2 3 4 5 6 Øverste spulearm Nederste spulearm Filtre Mærkeplade Saltbeholder Udluftning 8 7 6 5 4 7 8 9 10 11 3 Beholder til afspændingsmiddel Beholder til vaskemiddel Bestikkurv Nederste kurv Øverste kurv BETJENINGSPANEL 2 1 1 Til-/fra-knap 2 Lamper 3 Display 4 2 6 3 9 5 8 4 4 Senere start-knap 5 Programknapper Lamper Beskrivelse Lampe for opvask.
progress 5 Lamper Beskrivelse Lampe for Program slut. Multitab-lampe. Salt-lampe. Denne lampe er slukket, når apparatet er i gang. Lampe for afspændingsmiddel. Denne lampe er slukket, når apparatet er i gang.
progress Oplysninger til testinstitutter For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til: info.test@dishwasher-production.com Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen. TILVALG Aktivér Multitab-tilvalget, inden du indstiller et program. Du kan ikke slå tilvalget til, mens et program kører. Multitab Brug kun dette tilvalg, når du anvender multitabletter. Dette tilvalg stopper automatisk brugen af afspændingsmiddel og salt. De tilhørende kontrollamper forbliver slukkede.
progress 7 Indstilling af blødgøringsanlæg Vands hårdhedsgrad Tyske grader (°dH) Franske grader (°fH) mmol/l Clarkegrader Niveau <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Fabriksindstilling. 2) Brug ikke salt på dette niveau. Sådan justeres niveauet for blødgøringsanlægget. 1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet. Sørg for, at apparatet er i indstillingsfunktion. Se "Indstilling og start af et program". 2. Tryk på knappen og knappen og hold dem nede samtidigt, indtil lamperne for knapperne , og 3.
progress Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel 1. Tryk på udløserknappen (D) for at åbne låget (C). 2. Fyld kun beholderen til afspændingsmiddel (A) op til "max"-mærket. 3. Tør spildt afspændingsmiddel op med en sugende klud, så der ikke dannes for meget skum. 4. Luk låget. Sørg for, at udløserknappen låses på plads. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Du kan stille vælgerknappen for mængden (B) mellem position 1 (laveste mængde) og position 4 (største mængde). DAGLIG BRUG 1. Åbn for vandhanen.
progress 9 4. Tryk på knappen til det program, du ønsker at vælge. • Kontrollampen for det pågældende program forbliver tændt, mens alle andre programlamper slukkes. • Programmets varighed blinker i displayet. • Kontrollampen tændes. 5. Luk lågen til apparatet. Programmet starter automatisk. Programmets varighed begynder at gå ned i trin på 1 minut. Start af et program med senere start 1. Indstil programmet. 2.
progress • Afspændingsmidlet hjælper med at tørre servicet under den sidste skyllefase, så det ikke får striber og pletter. • Multitabletterne indeholder opvaskevaskemiddel, afspændingsmiddel og andre tilsætningsmidler. Sørg for, at disse opvasketabs kan anvendes til det lokale vands hårdhedsgrad. Se vejledningerne på produktets emballage. • Opvasketabs opløses ikke helt med korte programmer.
progress 11 2. Filteret (A) skilles ad ved at trække delen (A1) og (A2) fra hinanden. 3. Fjern filteret (B). 4. Vask filteret med vand. 5. Inden du sætter filteret (B) på plads, skal du sørge for, at der ikke er madrester eller snavs i eller omkring bundkarets kant. A1 A2 6. Sørg for at placere filteret (B) korrekt under de 2 skinner (C). 7. Saml filteret (A), og sæt det på plads i filteret (B). Drej det med uret, indtil det klikker på plads.
progress Fejl Mulig løsning Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt det lokale vandværk for at få disse oplysninger. Kontroller, at vandhanen ikke er tilstoppet. Sørg for, at filteret i tilløbsslangen ikke er tilstoppet. Kontroller, at tilløbsslangen ikke er knækket eller bøjet. Maskinen tømmes ikke for vand. Kontroller, at vandlåsen ikke er tilstoppet. Kontroller, at afløbsslangen ikke er knækket eller bøjet. Overløbssikringen er blevet udløst.
progress 13 Frekvens 50 Hz Vandtilførslens tryk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Vandtilførsel 1) Koldt vand eller varmt vand2) Kapacitet Antal kuverter Strømforbrug Efterladt tændt-tilstand 0.10 W Sluk-tilstand 0.10 W Maks. 60 °C 12 1) Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind. 2) Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks.
progress INDICE Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Programmi Opzioni Preparazione al primo utilizzo 14 16 16 17 18 18 Utilizzo quotidiano 20 Consigli e suggerimenti utili 22 Pulizia e cura 22 Risoluzione dei problemi 23 Dati tecnici 25 Considerazioni ambientali 25 Con riserva di modifiche. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
progress 15 • La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite. • Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno. Avvertenza! Pericolo di tensione. • Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua.
progress DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2 1 11 10 9 1 2 3 4 5 6 Mulinello superiore Mulinello inferiore Filtri Targhetta dei dati Contenitore del sale Apertura di ventilazione 8 7 6 5 4 7 8 9 10 11 3 Contenitore del brillantante Contenitore del detersivo Cestello portaposate Cestello inferiore Cestello superiore PANNELLO DEI COMANDI 2 1 1 Tasto On/Off 2 Spie 3 Display 4 2 6 3 9 5 8 4 4 Tasto Partenza ritardata 5 Tasti programmi Spie Descrizione Spia di lavaggio.
progress 17 Spie Descrizione Spia di fine. Spia Multitab. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
progress Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.com Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. OPZIONI Attivare l'opzione Multitab prima di impostare un programma. Non è possibile attivare l'opzione quando è in corso un programma. Multitab Attivare questa opzione solo se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione.
progress 19 Regolazione decalcificatore dell’acqua Durezza dell'acqua Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Livello 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Impostazione di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello. Come regolare il livello del decalcificatore dell'acqua 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura.
progress Riempire il contenitore del brillantante B A M AX 4 3 2 1 + - C D 1. Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. 3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma. 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.
progress 21 Avvio del programma senza partenza ritardata 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. 3. Per impostare un programma, lasciare la porta dell'apparecchiatura socchiusa. 4. Premere il tasto del programma che si desidera impostare. • La spia corrispondente si accende e tutte le altre si spengono. • La durata del programma lampeggia sul display. • Si illumina la spia . 5.
progress CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Il decalcificatore dell’acqua L'acqua dura contiene un'elevata quantità di minerali che possono causare danni all’apparecchiatura e risultati di lavaggio scadenti. Il decalcificatore dell’acqua neutralizza tali minerali. Il sale per lavastoviglie mantiene il decalcificatore dell’acqua pulito e in buone condizioni. È importante impostare il livello corretto del decalcificatore dell'acqua.
progress 23 Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario. Pulizia dei filtri 1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo. C C A B A1 A2 2. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). 3. Rimuovere il filtro (B). 4. Sciacquare i filtri con acqua. 5. Prima di rimontare il filtro (B), assicurarsi che non vi siano residui di cibo o sporco all'interno o attorno al bordo del pozzetto. 6.
progress Prima di contattare il Centro di Assistenza, consultare le seguenti informazioni per tentare di trovare una soluzione al problema. Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi: • - L'apparecchiatura non carica l'acqua. • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. Problema Non è possibile accendere l'apparecchiatura. • - Il dispositivo antiallagamento è attivo. Avvertenza! Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
progress 25 • lizzare il brillantante insieme al detersivo in pastiglie multifunzione. Le spie dei tasti e si spengono. • La spia del tasto continua a lampeggiare. • Il display mostra l'impostazione corrente. Fare riferimento alla sezione "CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI" per trovare altre possibili cause. Come attivare il contenitore del brillantante 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura.
progress INNHOLD Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Betjeningspanel Programmer Tilvalg Før første gangs bruk 26 28 28 29 30 30 Daglig bruk 32 Råd og tips 33 Stell og rengjøring 34 Feilsøking 35 Tekniske data 36 Miljøvern 37 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSANVISNINGER Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
progress 27 Advarsel Farlig spenning. • Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikkelig. Kontakt kundeservice for å bytte ut vanninntaksslangen. Bruk • Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: – Personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer – Gårdshus – Av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper – "Bed and breakfast"-miljøer. Advarsel Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann.
progress PRODUKTBESKRIVELSE 2 1 11 10 9 1 2 3 4 5 6 Øvre spylearm Nedre spylearm Filtre Typeskilt Saltbeholder Ventilasjonsåpningen 8 7 6 5 4 7 8 9 10 11 3 Skyllemiddelbeholder Oppvaskmiddelbeholder Bestikkurv Nedre kurv Øvre kurv BETJENINGSPANEL 2 1 1 På/av-knapp 2 Indikatorer 3 Display 4 2 6 3 9 5 8 4 4 Starttidsforvalg-knapp 5 Knapper for programvalg Indikatorer Beskrivelse Oppvaskindikator.
progress 29 Indikatorer Beskrivelse Indikator for programslutt. Multitab-indikator. Saltindikator. Denne indikatoren er av når programmet er i bruk. Skyllemiddelindikator. Denne indikatoren er av når programmet er i bruk.
progress Informasjon for testinstitutter For all nødvendig informasjon om testytelse, send en e-post til: info.test@dishwasher-production.com Skriv ned PNC (produktnummer), som du finner på typeskiltet. TILVALG Aktiver tilvalget Multitab før du velger et program. Du kan ikke aktivere tilvalget mens et program er i gang. Multitab Bare aktiver dette tilvalget når du bruker kombioppvaskmiddeltabletter. Dette tilvalget stopper bruken av skyllemiddel og salt. De tilhørende indikatorene forblir av.
progress 31 Vannmykner justering Vannhardhet Tysk grader (°dH) Fransk grader (°fH) mmol/l Clarke grader Høyde <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Fabrikkinnstilling. 2) Ikke bruk salt på dette nivået. Du kan stille inn nivået på vannavherderen 1. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sørg for at produktet er i innstillingsmodus, se "Stille inn og starte et program". 2. Trykk og hold knappene og nede samtidig, til programindikato, rene blinke. 3. Trykk på knappen og .
progress Fylle opp skyllemiddelbeholderen 1. Trykk på utløserknappen (D) for å åpne lokket (C). 2. Fyll skyllemiddelbeholderen (A), og ikke mer enn opp til merke "max". 3. Tørk bort skyllemiddelsøl med en absorberende klut for å unngå for mye skumdannelse. 4. Lukk lokket. Sørg for at utløserknappen låses i posisjon. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Du kan dreie på programvelgeren for utsluppet mengde (B) mellom posisjon 1 (minst mengde) og posisjon 4 (høyeste mengde). DAGLIG BRUK 1. Åpne vannkranen.
progress 33 4. Trykk på knappen for programmet du ønsker å starte. • Tilsvarende programindikatorlampe forblir tent mens alle andre programindikatorlamper slukkes. • Programvarigheten blinker i displayet. • Indikatoren tennes. 5. Når produktets dør lukkes, starter programmet automatisk. Programvarigheten starter med å telle ned i trinn på 1 minutt. Starte et program med starttidsforvalg 1. Still inn programmet. 2.
progress • Skyllemiddel hjelper med å tørke oppvasken uten at de blir flekkete og stripete i løpet av den siste skyllingen. • Oppvaskmiddeltablettene inneholder oppvaskmiddel, skyllemiddel og andre midler. Sørg for at tablettene er egnet til vannhardheten i ditt område. Se instruksjonene på produktpakningen. • Oppvaskmiddeltablettene vil ikke løses helt opp ved bruk av korte programmer. For å forhindre rester på servise anbefaler vi at du bruker tabletter sammen med lange programmer.
progress 35 2. For å demontere filteret (A), må du trekke (A1) og (A2) fra hverandre. 3. Ta ut filteret (B). 4. Vask filtrene med vann. 5. Før du setter filteret (B) tilbake, må sørge for at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten til bunnpannen. A1 A2 6. Sørg for at filteret (B) er plasser korrekt under de to føringene (C). 7. Monter filteret (A) og sett det tilbake i filteret (B). Drei det med klokken til det låses.
progress Feil Mulig løsning Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er for lav. For å finne ut at dette, kontakt om nødvendig kommunen eller vannverket. Kontroller at vannkranen ikke er tett. Kontroller at filteret i inntaksslangen ikke er tett. Kontroller at vanninntaksslangen ikke er bøyd eller i klem. Produktet tømmer ikke ut vannet. Kontroller at avløpsrøret ikke er tett. Kontroller at dreneringsslangen ikke er bøyd eller i klem. Lekkasjestoppsystemet er aktivert.
progress 37 Elektrisk spenning 220-240 V Frekvens 50 Hz Vanntrykk Min. / maks. (bar / MPa) Vanntilførsel 1) Kaldt vann eller varmt vann2) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Kapasitet Antall kuverter Strømforbruk Værende på-modus 0.10 W Av-modus 0.10 W maks. 60 °C 12 1) Koble vanninntaksslangen til en kran med 3/4-tommers gjenger.
progress ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Programas Opciones Antes del primer uso 38 40 40 41 42 42 Uso diario 44 Consejos 46 Mantenimiento y limpieza 46 Solución de problemas 47 Información técnica 49 Aspectos medioambientales 49 Salvo modificaciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
progress 39 • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. Advertencia Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la manguera de entrada de agua.
progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2 1 11 10 9 1 2 3 4 5 6 Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 8 7 6 5 4 7 8 9 10 11 3 Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior PANEL DE MANDOS 2 1 1 Tecla de encendido/apagado 2 Indicadores 3 Pantalla Indicadores 6 3 9 5 8 4 4 Tecla de inicio diferido 5 Teclas de programa Descripción Indicador de lavado.
progress 41 Indicadores Descripción Indicador de fin. Indicador Multitab. Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de abrillantador. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso.
progress Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: info.test@dishwasher-production.com Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. OPCIONES Active la opción Multitab antes de seleccionar un programa. No es posible activar la opción con el programa en funcionamiento. Multitab Seleccione esta opción únicamente si utiliza pastillas de detergente combinado.
progress 43 Ajuste del descalcificador de agua Dureza agua Grados Clark (°dH) Grados Clark (°fH) mmol/l Grados Clark Nivel 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Posición de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”. 2.
progress Llenado del distribuidor de abrillantador 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Llene el dosificador de abrillantador (A) hasta la marca "max" como máximo. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se encaja en su sitio.
progress 45 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 3. Para ajustar un programa, mantenga entreabierta la puerta del aparato. 4. Pulse la tecla del programa que desee ajustar. • El indicador del programa correspondiente permanece encendido mientras que todos los demás indicadores de programa se apagan. • La duración del programa parpadea en la pantalla. • Se enciende el indicador . 5.
progress CONSEJOS descalcificador de agua El agua dura contiene gran cantidad de minerales que pueden dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. El descalcificador de agua neutraliza estos minerales. La sal para lavavajillas mantiene el descalcificador limpio y en buen estado. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador. De esta forma se asegura de que el descalcificador utilice la cantidad correcta de sal y agua.
progress 47 Limpieza de los filtros 1. Gire el filtro (A) hacia la izquierda y extráigalo. C C A B A1 A2 2. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). 3. Extraiga el filtro (B). 4. Lave los filtros con agua. 5. Antes de volver a colocar el filtro (B), asegúrese de que no hay restos de comida ni suciedad dentro o en el borde del sumidero. 6. Asegúrese de que el filtro (B) está colocado correctamente en las dos guías (C). 7. Monte el filtro (A) y vuelva a colocarlo en el filtro (B).
progress Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma: • - El aparato no carga agua. • - El aparato no desagua. Problema No se puede encender el aparato. • - El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Advertencia Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. Posible solución Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
progress 49 de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”. 2. Mantenga pulsadas a la vez las teclas y hasta que los indicadores de las teclas , y comiencen a parpadear. 3. Pulse . • y se apaLos indicadores gan. • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual. Dosificador de abrillantador apagado. Dosificador de abrillantador encendido. 4. Pulse para cambiar el ajuste. 5. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste. 6.
progress
progress 51
www.progress-hausgeraete.