Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Lavastoviglie Oppvaskmaskin Lavavajillas PI1325X
Progress INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Programmi Impostazioni 2 3 5 6 7 7 Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici 9 10 12 13 15 18 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress 3 • • • • • • • • • • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Progress • • • • essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.
Progress 5 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 Mulinello superiore Mulinello inferiore Filtri Targhetta dei dati Contenitore del sale Apertura di ventilazione 8 7 6 5 4 7 8 9 10 11 Contenitore del brillantante Contenitore del detersivo Cestello portaposate Cestello inferiore Cestello superiore 3
Progress PANNELLO DEI COMANDI 1 2 6 1 2 3 4 Spia On/Off Indice di riferimento dei programmi Spie Tasto Partenza ritardata 3 5 4 5 Tasto Avvio 6 Selettore dei programmi Spie Spia Descrizione Fase di lavaggio. Si accende quando sono in corso le fasi di lavaggio e risciacquo. Fase di asciugatura. Si accende quando è in corso la fase di asciugatura. Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante.
Progress 7 PROGRAMMI Programma 2) 3) Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Sporco normale Stoviglie e posate Valori di consumo 1) Durata (min) Energia (kWh) Acqua (l) • Prelavaggio • Lavaggio a 50°C • Risciacqui • Asciugatura 195 1.039 11 Sporco normale Stoviglie e posate • Prelavaggio • Lavaggio a 65°C • Risciacqui • Asciugatura 120 130 1.3 - 1.6 15 - 17 Sporco fresco Stoviglie e posate • Lavaggio a 60°C o 65°C • Risciacqui 30 0.
Progress Quando si attiva l'apparecchiatura, solitamente essa si trova nella modalità di selezione programma. Tuttavia, se questo non dovesse accadere, si potrà impostare la modalità di selezione programma nel seguente modo: La durezza dell'acqua dipende dal contenuto di questi minerali. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti. Tenere premuti contemporaneamente Start e Delay fino a quando l'apparecchiatura passa in modalità di selezione programma.
Progress 9 Contemporaneamente ruotare la manopola in senso antiorario finché il simbolo del primo programma è allineato con la spia On/Off. Rilasciare il tasto Delay quando le spie Start e On/Off iniziano a lampeggiare. 3. Premere Delay. • La spia inizia a lampeggiare. • Le spie Start e On/Off continuano a lampeggiare. • lampeggia ad intermittenza ad indicare il livello attualmente impostato; ad es. 5 lampeggiamenti + pausa + 5 lampeggiamenti = livello 5. 4.
Progress Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarlo, avviare un programma dopo aver riempito il contenitore del sale. Come riempire il contenitore del brillantante B A AVVERTENZA! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Premere il tasto di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). 2. Versare il brillantante nel contenitore (A) finché il liquido raggiunge il livello di max. 3.
Progress 11 Utilizzo delle pastiglie multifunzione Quando si usano pastiglie che contengono sale e brillantante, non riempire il contenitore del sale e del brillantante. 1. Impostare il decalcificatore dell'acqua sul livello più basso. 2. Impostare il contenitore del brillantante sulla posizione inferiore. Impostazione ed avvio di un programma Avvio di un programma 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Chiudere la porta dell'apparecchiatura. 3.
Progress CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Informazioni generali I seguenti suggerimenti garantiranno una pulizia e risultati di asciugatura quotidiani ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente. • Gettare i residui di cibo più grandi nella spazzatura. • Non prelavare le stoviglie a mano. Se necessario, utilizzare il programma prelavaggio (se disponibile) o selezionare un programma con fase di prelavaggio. • Utilizzare sempre tutto lo spazio presente nei cestelli.
Progress 13 • Gettare i residui di cibo più grandi nella spazzatura. • Ammorbidire le tracce di bruciato sulle stoviglie. • Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso. • Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro. • Sistemare le posate e i piccoli oggetti nel cestello portaposate. • Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore. In modo tale che non possano muoversi.
Progress 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 4. Lavare i filtri. AVVERTENZA! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli.
Progress 15 Pulizia interna • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è possibile riscontrare depositi di grasso e calcare all'interno dell'apparecchiatura. Per evitarlo, si consiglia di avviare programmi lunghi almeno 2 volte al mese.
Progress Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non carica acqua. • La spia di fine programma lampeggia una volta in modo intermittente. • La spia Start lampeggia in modo continuo. • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale. • Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
Progress 17 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura fa scattare l'interruttore principale. • L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'uso di più apparecchiatura contemporaneamente. Verificare l'amperaggio della presa e la capacità del contatore o spegnere una delle apparecchiature in uso. • Guasto elettrico interno all'apparecchiatura. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
Progress Problema Possibile causa e soluzione L'interno dell'apparecchiatura è bagnato. • Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità presente nell'aria che si condensa sulle pareti. Insolita produzione di schiuma durante il lavaggio. • Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. • Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Tracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavaggio.
Progress 19 Tensione (V) 220 - 240 Frequenza (Hz) 50 Pressione dell’acqua di alimentazione Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Collegamento dell'acqua Acqua fredda o calda 2) max. 60°C Capacità Coperti 13 Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.50 Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.50 Collegamento elettrico 1) 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
Progress INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Betjeningspanel Programmer Innstillinger 20 21 23 24 25 25 Før første gangs bruk Daglig bruk Råd og tips Stell og rengjøring Feilsøking Tekniske data 27 28 29 30 32 35 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk.
Progress 21 • • • • • • • • Overhold maksimalt antall 13 kuverter. Om strømledningen er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader. Plasser kniver og bestikk med skarpe kanter i bestikkurven med spissen ned eller i en horisontal posisjon. Ikke la produktets dør stå åpen, uten tilsyn, for å forhindre at noen faller over den. Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
Progress • Vanninntaksslangen har en sikkerhetsventil og en dobbel mantel med en indre strømledning. • Produktet kan slippe ut varm damp, hvis du åpner døren mens et oppvaskprogram er i gang. • Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. Service ADVARSEL! Farlig spenning. • Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du trekke støpselet ut øyeblikkelig. Kontakt servicesenteret for å bytte ut vanninntaksslangen.
Progress 23 PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 Øvre spylearm Nedre spylearm Filtre Typeskilt Saltbeholder Ventilasjonsåpningen 8 7 6 5 4 7 8 9 10 11 Skyllemiddelbeholder Oppvaskmiddelbeholder Bestikkurv Nedre kurv Øvre kurv 3
Progress BETJENINGSPANEL 1 2 6 1 2 3 4 Indikator for på/av Programmarkør Indikatorer Tidsforvalg-knapp 3 5 4 5 Start-knapp 6 Programbryter Indikatorer Indikator Beskrivelse Vaskefase. Tennes når vaskefasen og skyllefasen er i bruk. Tørkefase. Den tennes når tørkefasen er i bruk. Indikator for programslutt. Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk. Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk.
Progress 25 PROGRAMMER Program 2) 3) Grad av smuss Type vask Programfaser Normalt skittent Servise og bestikk • • • • Normalt skittent Servise og bestikk • • • • Nytt smuss Servise og bestikk • Vask 60 °C eller 65 °C • Skyllinger Forbruksverdier 1) Varighet (min) Energi (kWh) Vann (l) Forvask Vask 50 °C Skyllinger Tørk 195 1,039 11 Forvask Vask 65 °C Skyllinger Tørk 120 – 130 1,3 – 1,6 15 – 17 30 0,8 9 1) Vanntrykk og -temperatur, og tilvalgene og mengden servise som er satt inn k
Progress Vannmykneren Vannmykneren fjerner mineraler fra vannforsyningen, som ellers ville ha skadelig effekt på vaskeresultatene og produktet. Jo mer vannet inneholder av disse mineralene, dess hardere er vannet. Vannhardhet måles i tilsvarende skalaer. Vannmykneren må justeres i henhold til vannhardheten der du bor. Det lokale vannverket kan gi opplysninger om hardheten til vannet der du bor. Det er viktig å stille vannhardheten inn på riktig nivå for å sikre gode vaskeresultater.
Progress 27 Delay vil nivånummeret øke. Etter nivå 10 starter du på nytt fra nivå 1. 5. Drei bryteren til på/av-posisjon for å bekrefte innstillingen. FØR FØRSTE GANGS BRUK 1. Sikre at nivået på vannmykneren passer til hardheten for vannforsyningen. Om ikke, juster nivået på vannmykneren. 2. Fyll saltbeholderen. 3. Fyll skyllemiddelbeholderen. 4. Åpne vannkranen. 5. Start et program for å fjerne eventuelle vaskemiddelrester som fortsatt kan befinne seg i produktet.
Progress OBS! Bruk kun skyllemiddel som er beregnet for oppvaskmaskiner. 1. Trykk på utløserknappen (D) for å åpne lokket (C). 2. Hell skyllemiddelet i dispenseren (A) til det når nivået ‘max’. 3. Tørk bort skyllemiddelsøl med en absorberende klut for å unngå for mye skumdannelse. 4. Lukk lokket. Sørg for at tastelåsen låses i posisjon. Du kan dreie på programvelgeren for utsluppet mengde (B) mellom posisjon 1 (minst mengde) og posisjon 4 eller 6 (størst mengde). DAGLIG BRUK 1. Åpne vannkranen. 2.
Progress 29 Åpne døren mens produktet er i bruk Hvis du åpner døren mens et program går vil produktet stoppe. Den kan påvirke energiforbruket og programtiden. Når du lukker døren, vil produktet fortsette fra der det ble avbrutt. Avbryte starttidsforvalget mens nedtellingen er i gang 1. Trykk og hold Start og Delay til startindikatoren begynner å blinke. 2. Trykk Start for å starte programmet. Kontroller at det er oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen før du starter et nytt program.
Progress Slik gjør du om du ikke lenger ønsker å bruke multitabletter Utfør følgende prosedyre før du begynner å bruke separat rengjøringsmiddel, salt og skyllemiddel. 1. Still inn det høyeste nivået på vannmykneren. 2. Sikre at beholderne for salt og skyllemiddel er fulle. 3. Start det korteste programmet med en skyllefase. Ikke tilsett vaskemiddel og ikke sett noe i kurvene. 4. Når programmet er ferdig, juster vannmykneren i henhold til vannhardheten der du bor. 5.
Progress 31 C B A 1. Drei filteret (B) mot klokken og fjern det. 2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B). 3. Fjern det flatfilteret (A). 5. Påse at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten av bunnpannen. 6. Sett det flate filteret tilbake på plass (A). Sikre at det er korrekt plassert under de 2 lederne. 7. Monter filtrene (B) og (C) igjen. 8. Sett tilbake filteret (B) i det flatfilteret (A). Drei det med klokken til det låses. 4. Vask filtrene.
Progress Rengjøre spylearmene Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand. Utvendig rengjøring • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. • Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. • Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper eller løsemidler. • Hvis du vanligvis bruker kortvarige programmer, kan disse etterlate rester av fett og kalk inne i produktet.
Progress 33 Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Produktet tar ikke inn vann. • Sluttindikatoren blinker én gang. • Start-indikatoren blinker kontinuerlig. • Kontroller om vannkranen er åpen. • Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er for lav. For å finne ut at dette, kontakt om nødvendig kommunen eller vannverket. • Kontroller at vannkranen ikke er tett. • Kontroller at filteret i inntaksslangen ikke er tett. • Kontroller at vanninntaksslangen ikke er bøyd eller i klem.
Progress Vaske- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillende Problem Mulig årsak og løsning Dårlige vaskeresultater. • Se «Daglig bruk», «Råd og tips» og brosjyren om innlasting i kurvene. • Bruk mer intensive vaskeprogrammer. Dårlige tørkeresultater. • Serviset har stått for lenge i et lukket produkt. • Det finnes ikke noe skyllemiddel, eller doseringen av skyllemiddelet er utilstrekkelig. Still inn skyllemiddelbeholderen til et høyere nivå.
Progress 35 Problem Mulig årsak og løsning Matt, misfarget eller skår i servise. • Pass på at kun ting som kan vaskes i oppvaskmaskin vaskes i produktet. • Legg i og tøm kurvene nøye. Se brosjyren om innlasting i kurvene. • Plasser skjøre gjenstander i den øvre kurven. Se «Før første gangs bruk», «Daglig bruk» eller «Råd og tips» for andre mulige årsaker.
Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de control Programas Ajustes 36 37 39 40 41 41 Antes del primer uso Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Información técnica 43 44 46 47 49 52 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress 37 por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa) Cumpla el número máximo de 13 cubiertos. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Progress • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Este aparato es conforme con las Directivas de la CEE. • Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de 13 amp.
Progress 39 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 8 7 6 5 4 7 8 9 10 11 Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior 3
Progress PANEL DE CONTROL 1 2 6 1 2 3 4 Indicador de encendido/apagado Indicador de programa Indicadores Tecla de inicio diferido 3 5 4 5 Tecla de Inicio 6 Selector de programas Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado y las fases de aclarado. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado. Indicador de fin Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador.
Progress 41 PROGRAMAS Programa 2) 3) Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Suciedad normal Vajilla y cubiertos Valores de consumo 1) Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) • Prelavado • Lavado 50 °C • Aclarados • Secado 195 1.039 11 Suciedad normal Vajilla y cubiertos • Prelavado • Lavado 65 °C • Aclarados • Secado 120 130 1.3 - 1.6 15 - 17 Suciedad reciente Vajilla y cubiertos • Lavado 60 °C o 65 °C • Aclarados 30 0.
Progress Cuando se activa el aparato, normalmente está en modo de selección de programa. No obstante, si esto no ocurre, puede ajustar el modo de selección de programa de la siguiente forma: Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. Mantenga pulsadas simultáneamente Start y Delay hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa.
Progress 43 programa quede alineado con el indicador de encendido/apagado. Deje de pulsar Delay cuando los indicadores Start y de apagado/encendido comiencen a parpadear. 3. Pulse Delay. empieza a • El indicador parpadear. • Los indicadores Start y de apagado/encendido siguen parpadeando. • El número de parpadeos de indica el nivel ajustado actual: p. ej. 5 parpadeos + pausa + 5 parpadeos = nivel 5. 4. Pulse Delay repetidamente para cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa Delay el nivel aumenta.
Progress Cómo llenar el dosificador de abrillantador B A M AX 4 1 3 2 + - 1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tecla de apertura se encaja en su sitio.
Progress 45 Uso de pastillas múltiples Cuando utilice pastillas con sal y abrillantador, no llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador. 1. Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. 2. Ajuste el dosificador de abrillantador en la posición más baja. Ajuste e inicio de un programa Inicio de un programa 1. Abra la llave de paso. 2. Cierre la puerta del aparato. 3. Gire el selector hasta que el símbolo del programa que desee ajustar se alinee con el indicador de encendido/ apagado.
Progress CONSEJOS General Los consejos siguientes le aseguran un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente. • Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño de los platos a la basura. • No enjuague los platos a mano. Si es necesario, utilice el programa de prelavado (en su caso) o seleccione un programa con fase de prelavado.
Progress 47 • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí. • Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
Progress 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A). 4. Lave los filtros. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores.
Progress 49 Limpieza del interior recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes. • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, se recomienda utilizar un producto específico de limpieza mensual para lavavajillas. Siga atentamente las instrucciones del envase del producto. • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.
Progress Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El aparato no carga agua. • El indicador de fin parpadea 1 vez de forma intermitente. • El indicador Start parpadea continuamente. • Compruebe que el grifo está abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido.
Progress 51 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El aparato dispara el disyuntor. • No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague alguno de los aparatos que esté usando. • Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos".
Progress Problema Causa y soluciones posibles Rastros de óxido en los cubiertos. • Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de agua". • Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable. Quedan restos de detergente en el dosificador al final del programa. • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
Progress 53 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Progress
Progress 55
www.progress-hausgeraete.