návod na používanie Rúra PHP5325X
progress OBSAH Bezpečnostné informácie 2 Používanie príslušenstva 13 Bezpečnostné pokyny 3 Doplnkové funkcie 14 Popis výrobku 6 Užitočné rady a tipy 16 Pred prvým použitím 6 Ošetrovanie a čistenie 27 Ovládací panel 7 Čo robiť, keď... 29 Každodenné používanie 9 Technické údaje 30 Časové funkcie 11 Ochrana životného prostredia 31 Automatické programy 12 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
progress 3 • • • • • • • • Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Vyliate zvyšky sa musia pred pyrolytickým čistením odstrániť. Z rúry vyberte všetky súčasti.
progress • Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. • Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku. • Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. • Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak chcete vymeniť prívodný elektrický kábel, kontaktujte servis alebo elektrikára.
progress 5 • Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli opotrebeniu povrchového materiálu. • Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu spôsobiť požiar. • Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. • Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale. • Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom.
progress POPIS VÝROBKU 1 2 3 2 4 5 6 5 4 11 3 7 2 8 9 1 10 1 Ovládací panel 2 Svetelné ukazovatele/symboly varných zón 3 Elektronický programátor 4 Ovládače varných zón 5 Ohrevný článok 6 Osvetlenie 7 Ventilátor 8 Zadný ohrevný článok 9 Dolný ohrev 10 Zasúvacia lišta, vyberateľná 11 Úrovne v rúre Príslušenstvo Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Plech na pečenie Na koláče a sušienky. Kombinovaný pekáč Na koláče a sušienky.
progress 7 Dôležité upozornenie Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“. Nastavenie a zmena času Po prvom zapojení do elektrickej siete sa na niekoľko sekúnd zobrazia všetky symboly. Na ďalších niekoľko sekúnd sa na displeji zobrazí verzia softvéru. Po zhasnutí zobrazenia verzie softvéru sa na displeji zobrazí nápis „h“ a „12:00“. Nastavenie presného času: 1. Dotknite sa alebo , aby ste nastavili hodiny. 2. Dotknite sa . 3. Dotknite sa alebo , aby ste nastavili minúty. 4.
progress Senzorové tlačidlo Funkcia Popis 7 OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia. Pohyb nadol v ponuke. 8 OSVETLENIE RÚRY 9 HODINY 10 KUCHYNSKÝ ČASOMER Zapnutie alebo vypnutie osvetlenia rúry. Na nastavenie časových funkcií. Nastavenie funkcie kuchynského časomera.
progress 9 Otočný ovládač Funkcia Udržiavanie teploty pokrmov 0 Poloha Vypnuté 1-9 Varné stupne (1 = najnižší varný stupeň, 9 = najvyšší varný stupeň) Spínač dvojitej zóny Používanie varného panela: 1. Otočte ovládač na požadovaný varný stupeň. 2. Proces varenia ukončíte nastavením otočného ovládača do polohy Vypnuté. Funkcia automatického ohrevu Platí to iba pre varné panely s funkciou automatického ohrevu. Funkcia automatického ohrevu zohreje na určitý čas varnú zónu na maximálny výkon.
progress Funkcia rúry Použitie 7 Rýchly gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách. Na prípravu hrianok. 8 Gril 9 Uchovať teplé 10 Rozmrazovanie 11 Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavou spodnou časťou a na zaváranie. 12 EKO pečenie mäsa Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spotrebu energie počas prípravy jedla. Preto je potrebné najprv nastaviť čas prípravy jedla.
progress 11 Úspora energie Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom varení: • Zvyškové teplo: – Keď je spustená funkcia ohrevu alebo program, ohrevné články sa vypnú o 10 % skôr (osvetlenie a ventilátor sú naďalej spustené). Táto funkcia sa môže zapnúť, len ak je čas pečenia dlhší ako 30 minút alebo používate časové funkcie (Trvanie, Koniec, Posunutý štart). Táto funkcia nefunguje s funkciami grilu. – Keď je spotrebič vypnutý, teplo môžete využiť na udržanie teploty jedla.
progress 6. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. a naNa displeji začne blikať symbol stavený čas. Spotrebič sa vypne. Dotknite sa ľubovoľného senzorového tlačidla alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový signál vypnete. 7. Vypnite spotrebič. Nastavenie funkcie KONIEC 1. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu a teplotu rúry. 2. Dotýkajte sa , kým sa na displeji nezobrazí . Na displeji začne blikať . alebo symbolu 3.
progress 13 dy, ak nemáte s prípravou pokrmov v rúre skúsenosti alebo vám chýbajú potrebné znalosti. Zoznam receptov pre automatické programy nájdete v kapitole „Užitočné rady a tipy“. Existujú dva druhy automatických programov: • Automatické receptové programy • Automatické programy so zadávaním hmotnosti Automatické recepty Nastavenie automatického receptu: 1. Zapnite spotrebič. 2. Stlačte . Displej zobrazuje číslo automatického programu (P1-P20). 3. Automatický recept zvoľte dotykom alebo . 4.
progress Drôtený rošt: Rošt vložte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. • Každý kus príslušenstva má v hornej časti na pravom a ľavom okraji malé zarážky na zvýšenie bezpečnosti. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. • Vysoký okraj okolo roštu je zariadenie, ktoré zabraňuje zošmyknutiu riadu. DOPLNKOVÉ FUNKCIE Funkcia Môj obľúbený program Túto funkciu použite, ak chcete uložiť obľúbené nastavenie teploty a času funkcie či programu rúry. 1.
progress 15 Ponuka nastavení V tejto ponuke nastavení môžete pridávať alebo odoberať funkcie z hlavnej ponuky (napríklad: môžete zapnúť alebo vypnúť ukazovateľ zvyškového tepla). Ponuka naPonuka nastavení stavení má maximálne osem nastavení (od SET1 až po SET8). Počet nastavení sa líši v závislosti od modelu. V tabuľke nižšie uvidíte možné hodnoty pre každé nastavenie.
progress Chladiaci ventilátor Ak je spotrebič zapnutý, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, kým sa spotrebič neochladí. UŽITOČNÉ RADY A TIPY Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Pre zabudovateľné sporáky: Varný stupeň Použitie: Príklady použitia pri varení na varnom paneli Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné. Časový program Rady 1 Na uchovanie teploty uvareného jedla.
progress 17 • Koláče a pečivo sa pri rôznych úrovniach spočiatku neopečú rovnako dohneda. V takomto prípade nemeňte nastavenie te- ploty. Rozdiely sa vyrovnajú počas pečenia. Tipy na pečenie Výsledok pečenia Možná príčina Riešenie Spodok koláča nie je dostatočne prepečený. Úroveň roštu/plechu nie je správna. Koláč vložte do nižšej úrovne v rúre. Koláč je nízky a je vlhký, mazľavý alebo sú na ňom vlhké pásy. Teplota rúry je príliš vysoká. Pri ďalšom pečení nastavte o niečo nižšiu teplotu v rúre.
progress Druh pečiva Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.) Apple pie/jablkový koláč (2 formy s priemerom 20 cm, rozmiestnené po uhlopriečke) Teplovzdušné pečenie 2 160 60 - 90 Apple pie/jablkový koláč (2 formy s priemerom 20 cm, rozmiestnené po uhlopriečke) Tradičné pečenie 1 180 70 - 90 Tvarohový koláč Tradičné pečenie 1 170 - 190 60 - 90 1) Rúru predhrejte.
progress 19 Druh pečiva Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.) Kysnutý koláč s jemnou plnkou (napr. tvarohovou, smotanovou, pudingovou) Tradičné pečenie 3 160 - 180 1) 40 - 80 Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
progress Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.) Bagety obložené roztopeným syrom Turbo gril alebo Teplovzdušné pečenie 1 160 - 170 15 - 30 Sladké nákypy Tradičné pečenie 1 180 - 200 40 - 60 Zapečené ryby Tradičné pečenie 1 180 - 200 30 - 60 Plnená zelenina Turbo gril alebo Teplovzdušné pečenie 1 160 - 170 30 - 60 Teplota (°C) Čas (min.) Pokrm 1) Rúru predhrejte.
progress 21 Pizza Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
progress Typ mäsa Množstvo Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Pečené hovädzie alebo hovädzie filé: stredne prepečené na cm hrúbky Turbo gril 1 180 - 190 1) 6-8 Pečené hovädzie alebo hovädzie filé: prepečené na cm hrúbky Turbo gril 1 170 - 180 1) 8 - 10 Množstvo Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) 1 – 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120 1) Rúru predhrejte.
progress 23 Typ mäsa Množstvo Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Polovičky kurčaťa Každá 400 – 500 g Turbo gril 1 190 - 210 35 - 50 Kurčatá, vykŕmené 1 – 1,5 kg Turbo gril 1 190 - 210 50 - 70 Kačka 1,5 – 2 kg Turbo gril 1 180 - 200 80 - 100 Hus 3,5 – 5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 180 Morka 2,5 – 3,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150 Morka 4 – 6 kg Turbo gril 1 140 - 160 150 - 240 Množstvo Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
progress Odmrazovanie Pokrm vyberte z obalu a položte ho na tanier. Nezakrývajte ho miskou ani tanierom, pretože by sa tým mohol predĺžiť čas rozmrazovania. V rúre použite prvú úroveň zdola. Čas rozmrazovania (min.) Dodatočný čas rozmrazovania (v min.) Poznámka Kurča, 1 000 g 100 - 140 20 - 30 Kurčatá položte na obrátený tanierik vložený do veľkého taniera. Po uplynutí polovice času obráťte. Mäso, 1 000 g 100 - 140 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráťte.
progress 25 Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.) Pizza, chladená Polotovary 2 210 - 230 13 - 25 Malé pizze, mrazené 2 180 - 200 15 - 30 Hranolčeky, tenké 3 200 - 220 20 - 30 Hranolčeky, hrubé 3 200 - 220 25 - 35 Americké zemiaky, krokety 3 220 - 230 20 - 35 Opečené zemiakové pyré 3 210 - 230 20 - 30 Lasagne/Cannelloni, čerstvé 2 170 - 190 35 - 45 Lasagne/Cannelloni, zmraz.
progress Sušené potraviny Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (hod.) 1/4 60 - 70 8 - 10 1/4 60 - 70 6-8 1/4 60 - 70 6-9 1 úroveň 2 úrovne Marhule 3 Jablkové plátky 3 Hrušky 3 Zaváranie Na čo treba pamätať: • Používajte len zaváracie poháre rovnakej veľkosti dostupné na trhu. • Nepoužívajte poháre so skrutkovacím viečkom ani s bajonetovým uzáverom alebo plechovky. • Pri tejto funkcii použite prvú úroveň zdola.
progress 27 Číslo programu Názov programu 4 PEČENÉ JAHŇACIE 5 PEČENÁ ZVERINA 6 CELÉ KURA 7 CELÁ RYBA DO 1 KG 8 PIZZA 9 SLANÝ LOTRINSKÝ KOLÁČ 10 CITRÓNOVÝ KOLÁČ 11 TVAROHOVÝ KOLÁČ 12 PEČIVO 13 FARMÁRSKY CHLIEB 14 KYSNUTIE CESTA 15 ZAPEČENÉ ZEMIAKY 16 LASAGNE 17 CANNELLONI 18 KOLÁČ Z POLOTOVARU 19 PIZZA - POLOTOVAR 20 ZEMIAKOVÉ POLOTOVARY OŠETROVANIE A ČISTENIE Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti.
progress Počas pyrolytického čistenia sú dvierka zablokované. Symbol a pásiky ukazovateľa ohrevu svietia, kým sa dvierka neodistia. Dvere sa odistia, keď bude teplota vnútri rúry bezpečná a keď sa ukončí pyrolytické čistenie. Počas pyrolytického čistenia je vypnuté osvetlenie rúry. Pripomienka čistenia Po každom vypnutí spotrebiča bude na najbližších 10 sekúnd na displeji blikať symbol ako pripomenutie pripomienky čistenia potreby pyrolytického čistenia.
progress 29 4. Kovový krúžok nasaďte späť na sklenený kryt. 5. Nainštalujte sklenený kryt. Čistenie dvierok rúry Demontáž dvierok a sklenených panelov Dvierka rúry a vnútorné sklenené panely môžete vybrať a vyčistiť. Počet sklenených panelov sa líši v závislosti od modelu. Varovanie Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké. A A 1. Dvierka úplne otvorte. 2. Úplne stlačte upínacie páky (A) na dvoch pántoch dvierok. 3.
progress Problém Možná príčina Riešenie Varné zóny nefungujú. Riaďte sa pokynmi v návode na používanie varného panela. Spotrebič nehreje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič Spotrebič nehreje. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Pozrite si časť „Nastavenie a zmena času“. Spotrebič nehreje. Nie sú nastavené potrebné nastavenia. Skontrolujte, či sú nastavenia správne. Spotrebič nehreje. Je aktivované automatické bezpečnostné vypínanie. Pozrite si časť „Automatické vypínanie“.
progress 31 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. Obalový materiál Obalový materiál je šetrný k životnému prostrediu a recyklovateľný.
www.progress-hausgeraete.