User Manual Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Oven Forno Horno PHN23100X
Progress CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions 2 3 5 6 6 8 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 9 9 15 18 19 21 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Progress 3 • • • • • • • • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Progress • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Do not let mains cables touch or come near the appliance door, especially when the door is hot. • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation.
Progress 5 • Make sure the appliance is cold. There is the risk that the glass panels can break. • Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Service. • Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Remaining fat or food in the appliance can cause fire. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
Progress BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. Initial Cleaning Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. Refer to "Care and cleaning" chapter. Clean the appliance before first use. Put the accessories and the removable shelf supports back to their initial position. Setting the time You must set the time before you operate the oven.
Progress 7 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. 3. To deactivate the appliance turn the knobs for the oven functions and temperature to the off position. Oven Functions Oven function Application Off position The appliance is off. Fan Cooking To roast or roast and bake food with the same cooking temperature, on more than 1 shelf position, without flavour transference. Top / Bottom Heat To bake and roast food on 1 shelf position.
Progress Knobs for the cooking zones You can operate the hob with the knobs for the cooking zones. Refer to the hob user manual. You must read the Safety chapters in the hob user manual. Heat settings Knob indication 0 Function Off position 1-9 Heat settings Double zone switch 1. Turn the knob to a necessary heat setting. 2. To complete the cooking process, turn the knob to the off position. Using the double zone (if applicable) To activate the double zone, turn the knob clockwise.
Progress 9 For the Minute Minder function the display shows the time left. 3. When the time ends the indicator of the clock function flashes and an acoustic signal sounds. Press a button to stop the signal. 4. Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position. Cancelling the clock functions 1. Press the again and again until the necessary function indicator flashes. 2. Press and hold . The clock function goes out after some seconds.
Progress Baking cakes • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. • If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. Cooking meat and fish • Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent. • Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out. • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan.
Progress 11 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Sponge cake (Fatless sponge cake) 170 2 160 2 90 - 120 In a 26 cm cake mould Christmas cake / Rich fruit cake 170 2 160 2 50 - 60 In a 20 cm cake mould Plum 170 2 165 2 20 - 30 In a bread tin Small cakes 170 3 166 3 (1 and 3) 25 - 35 In a baking tray Biscuits1) 150 3 140 3 (1 and 3) 30 - 35 In a baking tray Meringues 100 3 115 3
Progress Bread and pizza Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position 190 1 195 Rye bread 190 1 Bread 190 Pizza1) Scones1) White Time (min) Comments 1 60 - 70 1-2 pieces, 500 gr per piece 190 1 30 - 45 In a bread tin 2 180 2 (1 and 3) 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray 190 1 190 1 20 - 30 On a deep pan 200 3 190 2 10 – 20 In a baking tray Time (min) Comments bread1) rolls1) 1) Preheat the oven for 10 m
Progress 13 Meat Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Beef 200 2 190 2 50 - 70 On a wire shelf and a deep pan Pork 180 2 180 2 90 - 120 On a wire shelf and a deep pan Veal 190 2 175 2 90 - 120 On a wire shelf and a deep pan English roast beef rare 210 2 200 2 44 - 50 On a wire shelf and a deep pan English roast beef medium 210 2 200 2 51 - 55 On a wire shelf and a deep pan English r
Progress Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Hare 190 2 175 2 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 190 2 175 2 90 - 120 Whole Time (min) Comments Fish Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Trout / Sea bream 190 2 175 2 (1 and 3) 40 - 55 3-4 fishes Tuna fish / Salmon 190 2 175 2 (1 and 3) 35 - 60 4 - 6 fillets Temperature
Progress 15 Food Quantity Pieces (g) Hamburger 6 600 Fish fillet 4 Toasted sandwiches Toast Temperature (°C) Time (min) Shelf position 1st side 2nd side 250 20 - 30 - 3 400 250 12 - 14 10 - 12 3 4-6 - 250 5-7 - 3 4-6 - 250 2-4 2-3 3 Temperature (°C) Time (min) 1st side 2nd side Turbo Grilling Use this function with a maximum temperature of 200 °C.
Progress • To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent. • Clean the appliance interior after each use. Fat accumulation or other food remains may result in a fire. • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. • Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can cause damage to the nonstick coating.
Progress 17 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 2. Lift and turn the levers on the two hinges. 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 3. Close the oven door halfway to the first opening position. Then pull forward and remove the door from its seat. 90° 7. First lift carefully and then remove the glass panel.
Progress Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. 1 WARNING! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot. 2 8. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence.
Progress 19 Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate the oven. The display shows “400” and an acoustic signal sounds. The oven is incorrectly connected to an electrical supply. Check if the oven is correctly connected to the electrical supply (refer to the connection diagram if available). The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up.
Progress Building Under CAUTION! Only a qualified and competent person must do the installation of the appliance. If you do not contact a qualified or competent person, the guarantee becomes invalid if there is damage. Securing the appliance to the cabinet A B Before you install the appliance, fit it with the applicable hob from the table.
Progress 21 N 4 = neutral cable = earth cable 1 2 3 4 5 230V 3~ If the mains voltage is different, rearrange the jumpers on the terminal board (refer to the connection diagram below). Connect the ground cable to the terminal. After you connect the supply cable to the terminal board, attach it with a junction clamp.
Progress – When the cooking duration is longer than 30 minutes, reduce the oven temperature to minimum, 3 - 10 minutes before the end of the cooking time, depending on the duration of the cooking. The residual heat inside the oven will continue to cook. – Use the residual heat to warm up other foods. • Cooking with fan - when possible, use the cooking functions with fan to save energy.
Progress 23 INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Funzioni del timer 23 24 27 27 28 30 Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 31 31 39 41 43 44 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Progress 25 • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. • Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa. • Alcune componenti dell'apparecchiatura trasmettono corrente. Chiudere l'apparecchiatura con il mobile per impedire il contatto con parti pericolose. • I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità con la stessa altezza.
Progress • Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. ATTENZIONE! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Per evitare danni o scolorimento dello smalto: – Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
Progress 27 • Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 2 8 13 4 9 10 3 11 2 1 12 Accessori • Ripiano a filo Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Progress un'interruzione di corrente o se il timer non è stato impostato. Premere il tasto o per impostare l'ora corretta. Dopo circa cinque secondi, la spia smette di lampeggiare e il display mostra l'ora impostata. Modifica dell'ora Non è possibile modificare il'ora se la funzione Durata o Fine sono in funzione. Premere ripetutamente fino a che non lampeggia la spia della funzione Ora. Per impostare un nuovo orario utilizzare la procedura "Impostazione dell'ora".
Progress 29 Funzione forno Applicazione Posizione di spegnimento L'apparecchiatura è spenta. Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi che richiedono la stessa temperatura, utilizzando più di una posizione della griglia, senza trasferimento di sapori. Rosolatura/ Cottura finale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia. Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli alimenti.
Progress Livelli di potenza Indicazione manopola 0 Utilizzo della zona doppia (se presente) Funzione Posizione di spegnimento 1-9 Livelli di potenza Interruttore zona doppia 1. Ruotare la manopola sul livello di potenza desiderato. 2. Per completare il processo di cottura, ruotare la manopola in posizione di spento. Per attivare la zona doppia, ruotare la manopola in senso orario. Non farla passare per la posizione di arresto. 1. Ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione 9. 2.
Progress 31 acustico. Premere un tasto qualsiasi per disattivare il segnale. 4. Ruotare la manopola delle funzioni del forno e la manopola della temperatura in posizione di spento. Con le funzioni di Durata e , l'apparecchiatura si Fine disattiva automaticamente. Annullamento delle funzioni orologio 1. Premere ripetutamente il tasto finché la spia della funzione desiderata non lampeggia. 2. Tenere premuto . La funzione dell'orologio si spegne dopo alcuni secondi.
Progress • Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra. arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce. Cottura di carni e pesce • Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse. • Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto.
Progress 33 Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.
Progress Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.) Commenti Temperatura (°C) Posizione della griglia Temperatura (°C) Posizione della griglia Crostatine 180 3 170 2 25 - 35 In uno stampo per dolci da 20 cm Pan di Spagna 180 1o2 170 2 45 - 70 Sinistra e destra in uno stampo per dolci da 20 cm Torta di frutta farcita 160 1 150 2 110 - 120 In uno stampo per dolci da 24 cm Pan di 170 1 160 1 50 - 60 In uno stampo per dolci da 20 cm Tempo (min.
Progress 35 Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.) Commenti Temperatura (°C) Posizione della griglia Temperatura (°C) Posizione della griglia Panini1) 190 2 180 2 (1 e 3) 25 - 40 6 - 8 panini in una lamiera dolci Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Su una leccarda Focac- 200 3 190 2 10 – 20 In una lamiera dolci Tempo (min.) Commenti cine1) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Progress Carne Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.
Progress 37 Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.) Commenti Temperatura (°C) Posizione della griglia Temperatura (°C) Posizione della griglia Coniglio 190 2 175 2 60 - 80 Tagliato a pezzi Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata a pezzi Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero Tempo (min.
Progress Alimenti Quantità 1° lato 2° lato Posizione della griglia 250 30 - 35 25 - 30 3 - 250 10 - 15 10 - 12 3 4 400 250 12 - 15 12 - 14 3 Hamburger 6 600 250 20 - 30 - 3 Filetto di pesce 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3 Panini tostati 4-6 - 250 5-7 - 3 Toast 4-6 - 250 2-4 2-3 3 Temperatura (°C) Tempo (min.) 1° lato 2° lato Posizione della griglia Parti (g) Pollo (tagliato a metà) 2 1000 Kebab 4 Petto di pollo Temperatura (°C) Tempo (min.
Progress 39 Alimenti Quantità Parti (g) Sgombri 2-4 - Tranci di pesce 4-6 800 Temperatura (°C) Tempo (min.) 1° lato 2° lato Posizione della griglia 200 15 - 20 10 - 15 3 200 12 - 15 8 - 10 3 PULIZIA E CURA ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Note sulla pulizia • Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. • Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un normale detergente.
Progress 1 2 Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. Pulizia della porta del forno La porta del forno è dotata di due pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta del forno e il pannello in vetro interno per pulirli. La porta del forno potrebbe richiudersi se si tenta di rimuovere i pannelli interni in vetro prima di togliere la porta del forno. 3. Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura (circa metà).
Progress 41 l'installazione, la superficie della cornice del pannello in vetro, nei punti delle serigrafie, non risulti ruvida al tatto. Accertarsi di installare il pannello interno in vetro nelle sedi corrette. 6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarle dalle loro sedi. 90° Sostituzione della lampadina 7. Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere il pannello in vetro. 1 2 8. Pulire il pannello in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare il pannello in vetro facendo attenzione.
Progress Cosa fare se... Problema Causa possibile Le zone di cottura non funzionano. Consultare le istruzioni d'uso relative alla superficie di cottura integrata. Non è possibile attivare il forno o metterlo in funzione. Il display mostra “400” e viene emesso un segnale acustico. Il forno è stato collegato in modo errato all’alimentazione di rete. Controllare che il forno sia collegato in maniera corretta all’alimentazione di rete (fare riferimento allo schema di collegamento).
Progress 43 INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Incasso Installazione sotto AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita solo da personale qualificato e competente. In caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per gli eventuali danni insorti. Prima di installare l'apparecchiatura, montare il piano di cottura idoneo consultando la tabella.
Progress Collegamento della morsettiera L'apparecchiatura è provvista di una morsettiera a sei poli. I ponticelli sono predisposti per funzionare in modalità 400 V trifase con un cavo neutro. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm morsettiera (facendo riferimento allo schema di collegamento in basso). Collegare il cavo di terra alla morsettiera. Una volta collegato il cavo di alimentazione alla morsettiera, fissarlo con un serracavo di giunzione.
Progress 45 EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni. Risparmio energetico L'apparecchiatura è dotata di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni.
Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj 46 47 50 50 51 53 Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 54 54 62 64 65 67 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress 47 Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica.
Progress • Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
Progress 49 • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios.
Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 1 2 3 4 5 6 7 2 8 13 4 9 10 3 11 2 1 12 Accesorios • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados.
Progress 51 Cambio de la hora No se puede cambiar la hora actual cuando están en curso las funciones Duración o Fin . Pulse una y otra vez hasta que parpadee el indicador de la función Hora actual. Para ajustar una nueva hora, consulte "Ajuste de la hora". Calentamiento previo 1. Ajuste la función y la temperatura máxima. 2. Deje que el aparato funcione durante una hora. 3. Ajuste la función y la temperatura máxima. 4. Deje que el aparato funcione durante 15 minutos.
Progress Función del horno Aplicación Posición de apagado El aparato está apagado. Turbo Para asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma temperatura de cocción, en más de una posición de parrilla sin que se transfieran los sabores. Bóveda/Calor inferior Para hornear y asar en una posición de parrilla. Calor inferior Para preparar pasteles con base crujiente y conservar alimentos. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de parrilla.
Progress 53 Ajustes de calor Indicación del mando 0 Función Posición de apagado 1-9 Ajustes de calor Interruptor de doble zona 1. Gire el mando hasta el ajuste de calor apropiado. 2. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando de control hasta la posición de apagado. Uso de la zona de doble circuito (en su caso) Para activar la zona doble, gire el mando hacia la derecha. No lo gire pasando por la posición de apagado. 1. Gire el mando hacia la derecha hasta la posición 9. 2.
Progress una señal acústica. Pulse una tecla para desactivar la señal. 4. Gire el mando de las funciones del horno y el mando de la temperatura a la posición de desconexión. Con las funciones Duración y Fin , el aparato se apaga automáticamente. Cancelación de las funciones del reloj 1. Pulse la tecla varias veces hasta que comience a parpadear el indicador de la función apropiada. 2. Mantenga pulsada . La función de reloj se apaga en unos segundos.
Progress 55 • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas. condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque. Carnes y pescados Tiempos de cocción • Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente. • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convección Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Tarta de mermelada 170 2 160 2 (1 y 3) 30 - 40 En molde de repostería de 26 cm Pastel de fruta 170 2 155 2 50 - 60 En molde de repostería de 26 cm Bizcocho (bizcocho sin grasa) 170 2 160 2 90 - 120 En molde de repostería de 26 cm Pastel de Navidad / Pastel de fruta 170 2 160 2 50 - 60 En molde de repo
Progress 57 Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convección Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Tarta Victoria 180 1o2 170 2 45 - 70 Izquierda + derecha en molde de repostería de 20 cm Pastel de fruta 160 1 150 2 110 - 120 En molde de repostería de 24 cm Tarta Vic- 170 1 160 1 50 - 60 En molde de repostería de 20 cm Tiempo (min) Comentarios toria1) 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Progress Alimento Galletas1) Bóveda/Calor inferior Cocción por convección Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla 200 3 190 2 Tiempo (min) Comentarios 10 – 20 En bandeja Tiempo (min) Comentarios 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Progress 59 Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convección Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Cerdo 180 2 180 2 90 - 120 En una bandeja honda en una parrilla Ternera 190 2 175 2 90 - 120 En una bandeja honda en una parrilla Rosbif poco hecho 210 2 200 2 44 - 50 En una bandeja honda en una parrilla Rosbif en su punto 210 2 200 2 51 - 55 En una bandeja honda en una parrilla Rosbif muy hecho 21
Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convección Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Conejo 190 2 175 2 60 - 80 En trozos Liebre 190 2 175 2 150 - 200 En trozos Faisán 190 2 175 2 90 - 120 Entero Tiempo (min) Comentarios Pescado Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convección Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Trucha/ Pargo 190
Progress 61 Alimento Cantidad Piezas (g) Pechuga de pollo 4 400 Hamburguesa 6 Filete de pescado Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla 1ª cara 2ª cara 250 12 - 15 12 - 14 3 600 250 20 - 30 - 3 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3 Sándwiches tostados 4-6 - 250 5-7 - 3 Tostadas 4-6 - 250 2-4 2-3 3 Temperatura (°C) Tiempo (min) 1ª cara 2ª cara Grill + Turbo Utilice esta función a una temperatura máxima de 200 °C.
Progress MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Notas sobre la limpieza • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
Progress 63 PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin el panel de cristal interior. 1. Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 2. Levante y gire las palancas de las dos bisagras. 5. Libere el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal. 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 6.
Progress 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. Cambio de la bombilla Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. 1 ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. 2 8. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado.
Progress 65 Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o no funciona. La pantalla muestra “400” y suena una señal acústica. El horno está mal conectado a la red eléctrica. Compruebe que el horno está correctamente conectado al suministro eléctrico (consulte el diagrama de conexión, en su caso). El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta.
Progress Montaje debajo Fijación del horno al mueble PRECAUCIÓN! La instalación del aparato debe ser realizada sólo por un técnico profesional homologado Cualquier daño causado por la intervención de un técnico no profesional y homologado, anulará la garantía del producto. Antes de instalar el aparato, colóquelo con la encimera correspondiente de la mesa.
Progress 67 L 1 – 2 – 3 = cables de fase N 4 = cable neutro 1 2 3 4 5 230V 3~ = cable de tierra L3 PE L1 L2 1 2 3 4 5 Si la tensión de red es distinta, recoloque los puentes de la regleta de bornes (consulte el siguiente diagrama de conexiones). Conecte el cable de tierra al borne. Después de conectar el cable de alimentación a la regleta de bornes, engánchelo con una abrazadera de unión.
Progress manténgala cerrada lo máximo posible durante la cocción. – Use platos de metal para aumentar el ahorro de energía. – En la medida de lo posible, coloque los alimentos dentro del horno sin calentarlo. – Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando.
Progress 69
Progress
Progress 71
www.progress-hausgeraete.