Návod k použití Trouba PHN23100X
Progress OBSAH Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Před prvním použitím Denní používání Funkce hodin Použití příslušenství 2 3 6 6 7 9 10 Doplňkové funkce Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Energetická účinnost 11 11 18 21 22 23 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití.
Progress 3 Všeobecné bezpečnostní informace • • • • • • • • • • • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. Ovládací panel musí být připojen ke stanovené topné jednotce tak, aby barvy konektorů odpovídaly a předešlo se tak možnému riziku. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Progress • Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv. • Netahejte spotřebič za držadlo. • Kuchyňská skříňka a výklenek musí mít vhodné rozměry. • Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. • Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí. • Některé části spotřebiče jsou pod proudem.
Progress 5 • Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. • Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. • Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň. • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. • Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k předehřátí trouby.
Progress Obsluha • Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. • Používejte výhradně originální náhradní díly. POPIS SPOTŘEBIČE Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 2 8 13 4 9 10 3 11 2 1 12 Příslušenství • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Progress 7 Změna času Denní čas nelze měnit, pokud je aktivní funkce Trvání nebo Ukončení . Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat ukazatel Denního času. Pro nastavení nového času viz „Nastavení času“. 1. Zvolte funkci a maximální teplotu. 2. Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu. 3. Zvolte funkci a nastavte maximální teplotu. 4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut. Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev.
Progress Funkce trouby Použití Horní/spodní ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. Spodní Ohrev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování po‐ travin. Turbo Gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení dozlatova. Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba. Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených potra‐ vin jako je zelenina a ovoce.
Progress 9 Označení ovlada‐ če Funkce Přepínač dvojité zóny 1. Otočte voličem na požadovanou teplotu. 2. Vaření ukončíte otočením ovladače do polohy vypnuto. 1. Otočte ovladačem po směru hodinových ručiček do polohy 9. 2. Pomalu otáčejte ovladačem na symbol , dokud neuslyšíte cvaknutí. Obě varné zóny jsou zapnuté. 3. Potřebnou teplotu nastavíte dle pokynů v části „Nastavení teploty“.
Progress U funkce Trvání a Ukončení se spotřebič vypne automaticky. 2. Stiskněte a podržte . Funkce hodin by měla zhasnout během několika sekund. Zrušení funkce hodin 1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Vložení příslušenství Tvarovaný rošt: Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na pečení: Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.
Progress 11 DOPLŇKOVÉ FUNKCE Chladící ventilátor Když je spotřebič v provozu, chladící ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladící ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče. nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
Progress Tabulka pro pečení Koláče Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Šlehané recepty 170 2 165 2 (1 a 3) 45 - 60 V koláčo‐ vé formě Křehké těsto 170 2 160 2 (1 a 3) 20 - 30 V koláčo‐ vé formě Máslovotvarohový koláč 170 1 165 2 70 - 80 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 26 cm Jablečný dort (ja‐ blečný koláč) 170 1 160 2 (1 a 3) 80 - 100 Ve dvou koláčo‐ vých for‐ mách o průměru 20 cm na tvaro
Progress 13 Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 170 2 165 2 20 - 30 Ve formě na chleba Malé moučníky 170 3 166 3 (1 a 3) 25 - 35 Na ple‐ chu na pečení Sušen‐ 150 3 140 3 (1 a 3) 30 - 35 Na ple‐ chu na pečení Pusinky 100 3 115 3 35 - 40 Na ple‐ chu na pečení Žemle1) 190 3 180 3 80 - 100 Na ple‐ chu na pečení Odpalo‐ vané tě‐ 190 3 180 3 (1 a 3) 15 - 20 Na ple‐ chu na pečení Ploc
Progress Chléb a pizza Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné pečení Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 190 1 195 Žitný chléb 190 1 Bagety/ kaiser‐ 190 Pizza1) Čajové Bílý Čas (min) Poznám‐ ky 1 60 - 70 1 - 2 ku‐ sy, 500 g jeden kus 190 1 30 - 45 Ve formě na chleba 2 180 2 (1 a 3) 25 - 40 6 - 8 ro‐ hlíků na plechu na pečení 190 1 190 1 20 - 30 V hlubo‐ kém pe‐ káči / ple‐ chu 200 3 190 2 10 – 20 Na ple‐ chu na pečení Čas (min) Poznám‐ ky chléb
Progress 15 Jídlo Yorkshir‐ ský pu‐ Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné pečení Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 220 2 210 2 Čas (min) Poznám‐ ky 20 - 30 Forma na 6 kusů Čas (min) Poznám‐ ky dink1) 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Progress Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Anglický rostbíf, dobře propeče‐ ný 210 2 200 2 55 - 60 Na tvaro‐ vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu Vepřové plecko 180 2 170 2 120 - 150 V hlubo‐ kém pe‐ káči / ple‐ chu Vepřové nožičky 180 2 160 2 100 - 120 2 kusy v hlubokém pekáči / plechu Jehněčí 190 2 190 2 110 - 130 Kýta Kuře 200 2 200 2 70 - 85 Celé Krůta 180 1 160 1 2
Progress 17 Gril Prázdnou troubu před přípravou jídel vždy na 10 minut předehřejte. Jídlo Množství Ks (g) Hovězí svíčková 4 800 Hovězí biftek 4 Klobásy Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu 1. strana 2.
Progress Jídlo Množství Ks (g) Kuře (rozkroje‐ né na po‐ lovinu) 2 1 000 Kuřecí stehna 6 Křepelky Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu 1. strana 2. strana 200 25 - 30 20 - 30 3 - 200 15 - 20 15 - 18 3 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3 Zapéka‐ ná zeleni‐ na - - 200 20 - 25 - 3 Mušle - - 200 15 - 20 - 3 Makrela 2-4 - 200 15 - 20 10 - 15 3 Rybí plát‐ ky 4-6 800 200 12 - 15 8 - 10 3 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
Progress 19 Vyjmutí drážek na rošty Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty. 1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby. 2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 1 2. Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech. 2 Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Čištění dvířek trouby Dvířka trouby jsou osazena dvěma skleněnými panely. Dvířka trouby a vnitřní skleněný panel lze za účelem čištění demontovat.
Progress 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 8. Skleněný panel omyjte vodou se saponátem. Skleněný panel pečlivě osušte. Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí. Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále ujistěte, že povrch rámu tohoto skleněného panelu není na potisku skla na dotek drsný. 5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte vnitřní skleněný panel.
Progress 21 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když... Problém Možná příčina Varné zóny nefungují. Řiďte se návodem k použití vestavné varné desky. Troubu nelze zapnout ani používat. Na displeji se zo‐ brazí „400“ a zazní akustický signál. Trouba je nesprávně zapoje‐ ná do elektrické sítě. Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojená do elek‐ trické sítě (viz schéma zapo‐ jení, je-li k dispozici). Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. Trouba nehřeje.
Progress INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Vestavba Vestavba pod pracovní desku POZOR! Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba. Jestliže se neobrátíte na kvalifikovaného nebo kompetentního pracovníka, nebudete moci v případě závady uplatnit záruku. 540 21 min. 550 600 558 114 19 20 min. 560 591 598 570 Před instalací spotřebič vybavte vhodnou varnou deskou uvedenou v tabulce.
Progress 23 Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. Připojení ke svorkovnici Tento spotřebič je vybaven šestipólovou svorkovnicí. Propojky (můstky) jsou připraveny pro provoz s napětím 400 V trojfázového proudu s nulovým vodičem. Pokud se napětí v síti liší, přenastavte propojky na svorkovnici (viz níže uvedené schéma zapojení). Připojte zemnicí kabel ke svorkovnici. Po připojení přívodního kabelu ke svorkovnicí je nutno kabel zajistit kabelovou příchytkou.
Progress EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce. Je-li to možné, nepředehřívejte troubu, než do ní vložíte jídlo. Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby. Úspora energie Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
Progress 25
Progress
Progress 27
www.progress-hausgeraete.