Manual de utilizare Cuptor PHN1320X
Progress CUPRINS Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni privind siguranţa Descrierea produsului Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Funcţii suplimentare 2 3 6 6 7 8 Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Instalarea Informaţii tehnice Eficienţă energetică 9 16 19 20 22 22 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
Progress 3 Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să înlocuiască cablul. Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu atingeţi elementele de încălzire din interiorul aparatului. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în interior accesorii sau vase. Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua operaţiile de întreţinere.
Progress • Verificaţi dacă aparatul este instalat având în jurul său structuri de siguranţă. • Componentele aparatului sunt sub tensiune. Încastraţi aparatul în mobilier pentru a împiedica atingerea componentelor periculoase. • Laturile aparatului trebuie să rămână în apropierea altor aparate sau unităţi cu aceeaşi înălţime. Conexiunea la reţeaua electrică AVERTIZARE! Pericol de incendiu şi electrocutare. • Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat.
Progress 5 • Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia. AVERTIZARE! Pericol de deteriorare a aparatului. • Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului: – nu puneţi vase sau alte obiecte în aparat direct pe baza acestuia. – nu puneţi folie din aluminiu direct pe baza aparatului. – nu puneţi apă direct în aparatul fierbinte. – nu ţineţi vase umede şi alimente în interior după încheierea gătirii.
Progress DESCRIEREA PRODUSULUI Prezentare generală 1 2 3 4 5 6 2 7 12 4 8 9 3 10 2 1 11 Accesorii • Raft sârmă Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
Progress 7 Lăsaţi cuptorul să se răcească. Umeziţi o cârpă moale cu apă caldă şi puţin detergent slab şi curăţaţi cavitatea cuptorului. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Butoane de selectare retractabile Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul de comandă. Butonul de comandă iese în afară. 1. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului pentru a selecta o funcţie de gătit. 2. Pentru a selecta o temperatură rotiţi butonul de selectare corespunzător. 3.
Progress Funcţia cuptorului Aplicaţie Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau de găină cu os pe 1 nivel al raftului. De asemenea, pentru gratinare şi rumenire. Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentru pâine prăjită. Decongelare Pentru a decongela alimente congelate. Butoane de selectare pentru zonele de gătit Puteţi comanda plita cu ajutorul butoanelor pentru zonele de gătit. Consultaţi manualul plitei.
Progress 9 INFORMAŢII ŞI SFATURI AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Temperatura şi duratele de coacere din tabele au rol consultativ. Acestea depind de reţete şi de calitatea şi cantitatea ingredientelor utilizate. Informaţii cu caracter general • Aparatul are patru poziţii pentru raft. Număraţi poziţiile rafturilor din partea de jos a podelei aparatului. • Aparatul are un sistem special care produce o circulaţie naturală a aerului şi o reciclare constantă a aburului.
Progress Tabele pentru coacere şi frigere Prăjituri Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Temper‐ atură (°C) Nivel raft Temper‐ atură (°C) Nivel raft Reţete cu compozi‐ ţie bătută cu telul 170 2 165 2 (1 şi 3) 45 - 60 Într-o formă pentru prăjituri Aluat fraged 170 2 160 2 (1 şi 3) 20 - 30 Într-o formă pentru prăjituri Prăjitură cu brânză de vaci 170 1 165 2 70 - 80 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Prăjitură cu mere (plăcintă cu mere
Progress 11 Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Temper‐ atură (°C) Nivel raft Temper‐ atură (°C) Nivel raft Tort de Crăciun / Tort bo‐ gat în fructe 170 2 160 2 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Prăjitură cu 170 2 165 2 20 - 30 Într-o formă de pâine Prăjituri mici 170 3 166 3 (1 şi 3) 25 - 35 Într-o tavă de coacere Biscuiţi1) 150 3 140 3 (1 şi 3) 30 - 35 Într-o tavă de coacere Bezele 100 3 115 3 35 - 40 Într-o tav
Progress Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Temper‐ atură (°C) Nivel raft Temper‐ atură (°C) Nivel raft Tort cu multe fructe 160 1 150 2 110 - 120 Într-o formă pentru prăjituri de 24 cm Sandviş 170 1 160 1 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Durată (min) Comen‐ tarii Victoria1) 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Progress 13 Tarte Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Temper‐ atură (°C) Nivel raft Temper‐ atură (°C) Nivel raft Tarte cu paste 180 2 180 2 40 - 50 Într-o formă Tarte cu legume 200 2 200 2 45 - 60 Într-o formă Tarte tip Quiche 190 1 190 1 40 - 50 Într-o formă Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Într-o formă Paste Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 Într-o formă Budincă York‐ 220 2 210 2 20 - 30 6 forme de bu‐ dincă Durată (min)
Progress Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Temper‐ atură (°C) Nivel raft Temper‐ atură (°C) Nivel raft Friptură de vită engle‐ zească în sânge 210 2 200 2 44 - 50 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Friptură de vită engle‐ zească gătită mediu 210 2 200 2 51 - 55 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Friptură de vită engle‐ zească bine făcută 210 2 200 2 55 - 60 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Ceafă de porc 180 2
Progress 15 Peşte Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Temper‐ atură (°C) Nivel raft Temper‐ atură (°C) Nivel raft Păstrăv / Doradă 190 2 175 2 (1 şi 3) 40 - 55 3 - 4 peş‐ ti Ton / So‐ mon 190 2 175 2 (1 şi 3) 35 - 60 4 - 6 fil‐ euri Temper‐ atură (°C) Durată (min) Pe o parte Pe cea‐ laltă parte Grill Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10 minute înainte de gătire.
Progress Gatire intensiva Utilizaţi această funcţie cu o temperatură maximă de 200°C.
Progress 17 Pentru modelele din inox sau aluminiu Curăţaţi uşa cuptorului numai cu un burete ud. Uscaţi-o cu o lavetă moale. A nu se folosi bureţi din sârmă, acizi sau produse abrazive, deoarece pot deteriora suprafaţa cuptorului. Curăţaţi panoul de comandă al cuptorului cu aceeaşi precauţie. Curăţarea garniturii uşii • Verificaţi la intervale regulate garnitura uşii. Garnitura uşii se află în jurul cadrului cavităţii cuptorului. Nu utilizaţi aparatul dacă garnitura uşii este deteriorată.
Progress AVERTIZARE! Asiguraţi-vă că elementul de încălzire este instalat corect şi că nu cade. Curăţarea uşii cuptorului Uşa cuptorului are două panouri de sticlă. Puteţi scoate uşa cuptorului şi panoul de sticlă de la interior pentru a-l curăţa. Uşa cuptorului se poate închide dacă încercaţi să scoateţi panoul intern de sticlă înainte de a scoate uşa cuptorului. ATENŢIE! Nu utilizaţi aparatul fără panoul de sticlă de la interior. 1. Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele două balamale. 2.
Progress 19 cadrului panoului de sticlă din zonele serigrafiate nu prezintă asperităţi la atingere. Asiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşul său panoul de sticlă de la interior. 6. Rotiţi cele două dispozitive de fixare la 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor. 90° Înlocuirea becului 7. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după care scoateţi panoul de sticlă. 1 2 8. Curăţaţi panoul de sticlă cu apă şi săpun. Uscaţi cu atenţie panoul de sticlă.
Progress Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Zonele de gătit nu funcţio‐ nează. Consultaţi instrucţiunile de funcţionare pentru suprafaţa de gătit încorporată. Cuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit. Activaţi cuptorul. Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa s-a declanşat. Verificaţi dacă siguranţa este cauza defecţiunii. Dacă siguranţele se declanşează în mod repetat, adresaţi-vă unui electrician calificat. Becul nu funcţionează. Becul este defect. Înlocuiţi becul.
Progress 21 Tip Putere maximă PEM 6000 E 6000 W PES 6000 E 5800 W PES 6060 E 7600 W Producătorul nu este responsabil dacă nu respectaţi măsurile de siguranţă descrise în capitolele privind Siguranţa. Conexiunea electrică la plită Priza pentru conectarea plitei se află în partea superioară a cuptorului. Plita are fire de conectare pentru zonele de gătit şi cablul pentru masă. Firele au conectoare pentru inserare.
Progress 1 2 3 4 5 230V 3~ L3 PE L1 L2 1 2 3 4 5 230V 1~ L1 1 2 3 400V 2N~ L1 L2 1 2 3 400V 3N~ N 4 5 PE N 4 5 PE L1 L2 L3 N PE INFORMAŢII TEHNICE Date tehnice Tensiune 230 / 400 V Frecvenţă 50 Hz EFICIENŢĂ ENERGETICĂ Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014 Numele furnizorului Progress Identificarea modelului PHN1320X Indexul de eficienţă energetică 103.8 Clasa de eficienţă energetică A Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul convenţional 0.
Progress 23 EN 60350-1 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 1: Game, cuptoare, cuptoare cu abur şi grătare Metode de măsurare a performanţei. – Atunci când durata de gătire este mai mare de 30 de minute, reduceţi temperatura cuptorului la minim cu 3-10 minute, în funcţie de durata gătirii, înainte de terminarea duratei de gătire. Căldura reziduală din interiorul cuptorului va continua gătirea. – Folosiţi căldura reziduală pentru a încălzi alte alimente.
www.progress-hausgeraete.