User Manual Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Oven Forno Horno PHN12000X
Progress CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Additional functions 2 3 5 6 6 7 Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 7 11 14 15 16 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Progress 3 • • • • • • • • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Progress • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Do not let mains cables touch or come near the appliance door, especially when the door is hot. • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation.
Progress 5 • Make sure the appliance is cold. There is the risk that the glass panels can break. • Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Authorised Service Centre. • Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Remaining fat or food in the appliance can cause fire. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
Progress BEFORE FIRST USE Preheating WARNING! Refer to Safety chapters. Preheat the empty appliance to burn off the remaining grease. Initial Cleaning Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. Refer to "Care and cleaning" chapter. Clean the appliance before first use. Put the accessories and the removable shelf supports back to their initial position. and the maximum 1. Set the function temperature. 2. Let the appliance operate for 1 hour.
Progress 7 Oven function Application Top Heat To brown bread, cakes and pastries. To finish cooked dishes. Knobs for the cooking zones You can operate the hob with the knobs for the cooking zones. Refer to the hob user manual. You must read the Safety chapters in the hob user manual. Heat settings Knob indication 0 1-9 Function Off position Heat settings Double zone switch 1. Turn the knob to a necessary heat setting. 2. To complete the cooking process, turn the knob to the off position.
Progress condensation, operate the appliance for 10 minutes before cooking. • Clean the moisture after each use of the appliance. • Do not put the objects directly on the appliance floor and do not put aluminium foil on the components when you cook. This can change the baking results and cause damage to the enamel. Baking cakes • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. • If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them.
Progress 9 Food Top / Bottom Heat Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Sponge cake (Fatless sponge cake) 170 2 35 - 45 In a 26 cm cake mould Christmas cake / Rich fruit cake 170 2 50 - 60 In a 20 cm cake mould Plum cake1) 170 2 50 - 60 In a bread tin Small cakes 170 3 20 - 30 In a baking tray Biscuits1) 150 3 20 - 30 In a baking tray Meringues 100 3 90 - 120 In a baking tray Buns1) 190 3 15 - 20 In a baking tray Choux1) 190 3 25 - 35 In a baking t
Progress Flans Food Top / Bottom Heat Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Pasta flan 180 2 40 - 50 In a mould Vegetable flan 200 2 45 - 60 In a mould Quiches 190 1 40 - 50 In a mould Lasagne 200 2 25 - 40 In a mould Cannelloni 200 2 25 - 40 In a mould Yorkshire pud- 220 2 20 - 30 6 pudding mould Time (min) Comments ding1) 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Progress 11 Food Top / Bottom Heat Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Duck 175 2 120 - 150 Whole on a deep pan Goose 175 1 150 - 200 Whole on a deep pan Rabbit 190 2 60 - 80 Cut in pieces Hare 190 2 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 190 2 90 - 120 Whole on a deep pan Time (min) Comments Fish Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) Shelf position Trout / Sea bream 190 2 40 - 55 3 - 4 fishes Tuna fish / Salmon 190 2 35 - 60 4 - 6 fillets CARE AND
Progress • To clean the door gasket, refer to the general information about cleaning. Removing the shelf supports To clean the oven, remove the shelf supports. 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 2. Lift and turn the levers on the two hinges. 2. Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 1 2 Install the shelf supports in the opposite sequence. Cleaning the oven door The oven door has two glass panels.
Progress 13 90° 7. First lift carefully and then remove the glass panel. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 1 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 2 8. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. The screen-printing zone must face the inner side of the door.
Progress Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. WARNING! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot. 1. Deactivate the appliance. 2. Remove the fuses from the fuse box or deactivate the circuit breaker. The back lamp 1. Turn the lamp glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3.
Progress 15 We recommend that you write the data here: Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. Building In 540 21 Building Under CAUTION! Only a qualified and competent person must do the installation of the appliance. If you do not contact a qualified or competent person, the guarantee becomes invalid if there is damage.
Progress Cable N 4 = neutral cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate. Connecting the terminal board = earth cable If the mains voltage is different, rearrange the jumpers on the terminal board (refer to the connection diagram below). Connect the ground cable to the terminal.
Progress 17 EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Methods for measuring performance. Energy saving The appliance contains features which help you save energy during everyday cooking. • General hints – Make sure that the oven door is closed properly when the appliance operates and keep it closed as much as possible during the cooking. – Use metal dishes to improve the energy saving.
Progress INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Funzioni aggiuntive 18 19 22 22 23 24 Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 24 28 31 32 34 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress 19 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Progress • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. • Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa. • Alcune componenti dell'apparecchiatura trasmettono corrente. Chiudere l'apparecchiatura con il mobile per impedire il contatto con parti pericolose. • I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità con la stessa altezza.
Progress 21 • Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. ATTENZIONE! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Per evitare danni o scolorimento dello smalto: – Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
Progress • Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Panoramica 1 2 3 4 5 6 2 7 4 10 8 3 2 1 9 Accessori • Ripiano a filo Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Progress 23 UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Attivazione e disattivazione dell'apparecchiatura La presenza di simboli sulle manopole, spie o indicatori dipende dal modello dell'apparecchiatura: • L'indicatore si accende al riscaldamento del forno. • La spia si accende quando l'apparecchiatura entra in funzione. • Il simbolo mostra se la manopola controlla una delle zone di cottura, le funzioni o la temperatura del forno. 1.
Progress 1. Ruotare la manopola sul livello di potenza desiderato. 2. Per completare il processo di cottura, ruotare la manopola in posizione di spento. Utilizzo della zona doppia (se presente) 1. Ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione 9. 2. Ruotare la manopola lentamente verso il simbolo fino a sentire un clic. Le due zone di cottura sono accese. 3. Per impostare il livello di potenza desiderato, fare riferimento a "Livelli di potenza".
Progress 25 • Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra. Cottura di carni e pesce • Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse. • Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto. • Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda.
Progress Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.
Progress 27 Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti Temperatura (°C) Posizione della griglia Pizza1) 190 1 20 - 30 Su una leccarda Focaccine1) 200 3 10 - 20 In una lamiera dolci Tempo (min.) Commenti 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Progress Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti Temperatura (°C) Posizione della griglia Roastbeef inglese, cott.
Progress 29 • • • • • morbido inumidito con acqua tiepida saponata. Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un normale detergente. Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo possono causare un incendio. Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno. Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e farli asciugare accuratamente. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
Progress 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 2. Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere. 5. Sganciare il sistema di bloccaggio per rimuovere il pannello interno in vetro. 6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarle dalle loro sedi. 3. Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura (circa metà). Tirare in avanti la porta, sfilandola dalla sua sede. 90° 7.
Progress 31 Sostituzione della lampadina Mettere un panno sulla parte inferiore interna dell'apparecchiatura. Evita di danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità. 1 2 8. Pulire il pannello in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare il pannello in vetro facendo attenzione. Al termine della pulizia, rimontare il pannello in vetro e la porta del forno. Eseguire la procedura illustrata in precedenza, seguendo la sequenza inversa.
Progress Cosa fare se... Problema Causa possibile Le zone di cottura non funzionano. Consultare le istruzioni d'uso relative alla superficie di cottura integrata. Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno. Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento sia dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. La lampadina non si accende. La lampadina è difettosa.
Progress 33 Fissaggio dell'apparecchiatura nel mobile Prima di installare l'apparecchiatura, montare il piano di cottura idoneo consultando la tabella. Tipo Potenza massima LEM6001E 7000 W PES6001E 6000 W PES6061E 7600 W PES6065E 7600 W A B Collegamento elettrico del piano di cottura La presa per il collegamento del piano di cottura si trova sulla parte superiore dell'incasso del forno. Il piano di cottura è dotato di collegamenti per le zone di cottura e il cavo di messa a terra.
Progress 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm Una volta collegato il cavo di alimentazione alla morsettiera, fissarlo con un serracavo di giunzione. = 70 mm 1 2 3 4 5 230V 3~ 1 2 3 4 L3 PE L1 L2 1 2 3 4 5 5 230V 1~ L 1 – 2 – 3 = cavi di fase N 4 = cavo neutro = cavo di terra L1 1 2 3 400V 2N~ L1 L2 1 2 3 400V 3N~ Se la tensione di alimentazione è diversa, disporre diversamente i ponticelli sulla morsettiera (facendo riferimento allo schema di collegamento in basso).
Progress 35 • Suggerimenti generali – Assicurarsi che la porta del forno sia chiusa adeguatamente quando l'apparecchiatura è in funzione e mantenerla chiusa il più possibile durante la cottura. – Utilizzare piatti in metallo per migliorare il risparmio energetico. – Se possibile, sistemare il cibo nel forno senza riscaldarlo. – Per una cottura superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo per 3 - 10 minuti, in base al tempo di cottura.
Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Funciones adicionales 36 37 40 40 40 42 Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 42 46 49 50 51 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress 37 Seguridad general • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica.
Progress • Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
Progress 39 • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios.
Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 1 2 3 4 5 6 2 7 4 10 8 3 2 1 9 Accesorios • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. 1 Panel de control 2 Mandos de la placa 3 Piloto/símbolo/indicador de temperatura 4 Mando de temperatura 5 Mando de las funciones del horno 6 Piloto/símbolo/indicador de alimentación 7 Salidas de aire del ventilador de refrigeración 8 Bombilla 9 Carril lateral, extraíble 10 Posiciones de las parrillas • Bandeja Para bizcochos y galletas.
Progress 41 Encendido y apagado del aparato Depende del modelo si su aparato tiene símbolos, indicador o pilotos del mando: • El indicador se enciende cuando el horno se calienta. • El indicador se enciende cuando el aparato está funcionando. • El símbolo muestra si el mando controla una de las zonas de cocción, las funciones del horno o la temperatura. 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. 3.
Progress Uso de la zona de doble circuito (en su caso) Para activar la zona doble, gire el mando hacia la derecha. No lo gire pasando por la posición de apagado. 2. Gire el mando lentamente hasta el símbolo hasta que oiga un clic. Las dos zonas de cocción están encendidas. 3. Para ajustar el valor necesario, consulte "Ajustes de calor". 1. Gire el mando hacia la derecha hasta la posición 9.
Progress 43 • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno.
Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla 170 2 50 - 60 En molde para pan Pastelillos 170 3 20 - 30 En bandeja Galletas1) 150 3 20 - 30 En bandeja Merengues 100 3 90 - 120 En bandeja Bollos1) 190 3 15 - 20 En bandeja Masa de relle- 190 3 25 - 35 En bandeja Tartaletas 180 3 45 - 70 En molde de repostería de 20 cm Tarta Victoria 180 1o2 40 - 55 Izquierda + derecha en molde de repostería de 20 cm Ti
Progress 45 Flanes Alimento Bóveda/Calor inferior Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Pudin de pasta 180 2 40 - 50 En un molde Pudin de verduras 200 2 45 - 60 En un molde Quiches 190 1 40 - 50 En un molde Lasaña 200 2 25 - 40 En un molde Canelones 200 2 25 - 40 En un molde Pudin York- 220 2 20 - 30 6 moldes de pudin Tiempo (min) Comentarios shire1) 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Morcillo de cerdo 180 2 100 - 120 2 piezas en una bandeja honda Cordero 190 2 110 - 130 Pata Pollo 200 2 70 - 85 Entero en una bandeja honda Pavo 180 1 210 - 240 Entero en una bandeja honda Pato 175 2 120 - 150 Entero en una bandeja honda Ganso 175 1 150 - 200 Entero en una bandeja honda Conejo 190 2 60 - 80 En trozos Liebre 190 2 150 - 200 En trozos Fai
Progress 47 Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones. Limpieza de la junta de la puerta • Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco del interior del horno.
Progress 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. 1 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 5. Libere el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal. 2 8.
Progress 49 ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla trasera Cambio de la bombilla Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2.
Progress retire la placa de características de la cavidad del aparato. Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Progress 51 El aparato se suministra sin enchufe ni cable de alimentación. Cable L 1 – 2 – 3 = cables de fase N 4 = cable neutro = cable de tierra Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la placa de características. Conexión de la regleta de bornes El aparato cuenta con una regleta de bornes de seis polos.
Progress Volumen 61 l Tipo de horno Horno bajo encimera Masa 25.8 kg EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas - Métodos para medir el rendimiento. – En la medida de lo posible, coloque los alimentos dentro del horno sin calentarlo. – Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción.
Progress 53
Progress
Progress 55
www.progress-hausgeraete.