Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Külmik Saldētava Šaldiklis PG1804
Progress SISUKORD Ohutusinfo Ohutusjuhised Paigaldamine Kasutamine Igapäevane kasutamine 2 3 5 6 8 Vihjeid ja näpunäiteid Puhastus ja hooldus Veaotsing Tehnilised andmed 9 10 10 12 Jäetakse õigus teha muutusi. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest.
Progress 3 talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides, kontorites või muus sarnases keskkonnas. – hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades. HOIATUS! Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul. HOIATUS! Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid. HOIATUS! Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.
Progress • Seadmes on kott desikantainega. See ei ole mänguasi. See ei ole toiduaine. Visake see kohe minema. Elektriühendus HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht! HOIATUS! Seadme paigaldamisel veenduge, et toitejuhe kulgeks vabalt ega oleks vigastatud. HOIATUS! Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. • Seade peab olema maandatud. • Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
Progress 5 • Eemaldage seade vooluvõrgust. • Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära. • Eemaldage uksekäepide, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist. • Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid on osoonisõbralikud. • Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku gaasi. Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest. • Ärge vigastage soojusvaheti läheduses paiknevat jahutusüksust.
Progress 5 cm ETTEVAATUST! Näpunäiteid ühendamise kohta leiate paigaldusjuhistest. min. 200 cm2 min. 200 cm2 KASUTAMINE Juhtpaneel 1 Functions 6 1 2 3 4 5 Ekraan Temperatuuri tõstmise nupp Temperatuuri vähendamise nupp OK Nuputoonide eelmääratud heli saab muuta, vajutades mõne sekundi jooksul korraga Functions-nuppu ja temperatuuri 4 3 2 5 Functions 6 ON/OFF alandamise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algseade. Ekraan A B C F E D Sisselülitamine 1.
Progress 7 Temperatuuriindikaatoritel kuvatakse määratud vaiketemperatuur. Mõne sekundi pärast võib helisignaal tööle hakata. Hoiatuse lähtestamiseks vaadake jaotist "Kõrge temperatuuri hoiatus". Teise temperatuuri määramiseks vt jaotist "Temperatuuri reguleerimine". Kui ekraanil kuvatakse "dEMo", vt jaotist "Veaotsing". Väljalülitamine 1. Vajutage 5 sekundit seadme nuppu ON/OFF. Ekraan lülitub välja. 2. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Progress Et funktsioon välja lülitada, korrake toimingut, kuni DrinksChill kustub. Aega saab pöördloenduse ajal ja enne lõppu alati muuta, vajutades temperatuuri vähendamise või suurendamise nuppu. Sügavkülmuti temperatuuri indikaator näitab mõni sekund kõrgeimat saavutatud temperatuuri, seejärel kuvatakse uuesti valitud temperatuur. Hoiatuse indikaator jätkab vilkumist normaaltingimuste taastumiseni.
Progress 9 2. Asetage jäämahutid sügavkülmikusektsiooni. Sümbolid tähistavad eri tüüpi külmutatud toiduaineid. Külma akumulaatorid Numbrid tähistavad külmutatavate toiduainete jaoks sobivat säilitusaega kuudes. See, kas kõige pikem ja kõige lühem säilitusaeg kindla toiduaine puhul kehtib, sõltub toidu kvaliteedist ja külmutamiseelsest töötlusest. Külmikul on vähemalt üks külma akumulaator, mis pikendab voolukatkestuse või rikke puhul toidu säilitusaega.
Progress PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Üldised hoiatused ETTEVAATUST! Eemaldage seade vooluvõrgust enne igasuguste hooldustööde tegemist. Seadme jahutussüsteem sisaldab süsivesinikke; süsteemi võivad hooldada ja täita ainult volitatud tehnikud. Seadme tarvikuid ega osi ei tohi pesta nõudepesumasinas. Regulaarne puhastamine ETTEVAATUST! Ärge tõmmake, teisaldage ega vigastage torusid ja/või kaableid, mis paiknevad seadme sees. 3. Loputage ja kuivatage põhjalikult. 4.
Progress 11 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toitepistik ei ole korralikult pistikupessa ühendatud. Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa. Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Võtke ühen‐ dust kvalifitseeritud elektrik‐ uga. Seade on hiljuti sisse lüli‐ tatud või on temperatuur liiga kõrge. Vt "Kõrge temperatuuri hoia‐ tus". Temperatuur seadmes on liiga kõrge. Pöörduge kvalifitseeritud elek‐ triku või lähima volitatud tee‐ ninduskeskuse poole.
Progress Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuuri ei saa määra‐ ta. "FastFreeze -funktsiooni" on sisse lülitatud. Lülitage "FastFreeze -funkt‐ siooni" käsitsi välja või ooda‐ ke, kuni automaatselt valitud režiimile lähtestub. Vt "FastF‐ reeze -funktsiooni". Ekraanil kuvatakse dEMo. Seade on demorežiimis. Hoidke OK allavajutatult um‐ bes 10 sekundit, kuni kostab pikk signaal ja ekraan lülitub veidikeseks välja. Temperatuur seadmes on lii‐ ga madal/kõrge.
Progress 13 Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme sise- või välisküljel, ja energiasildil. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Progress SATURS Drošības informācija Drošības norādījumi Uzstādīšana Lietošana Izmantošana ikdienā 14 15 17 18 20 Padomi un ieteikumi Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Tehniskie dati 21 22 22 24 Izmaiņu tiesības rezervētas. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
Progress 15 lauku mājās, darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās; – viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajās viesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs. BRĪDINĀJUMS! Sekojiet, lai ierīces korpusa vai iebūvētās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērējušas. BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet ražotāja neieteiktas mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus atkušanas procesa paātrināšanai. BRĪDINĀJUMS! Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
Progress • Neuzstādiet ierīci pārāk mitrās un pārāk aukstās vietās. • Pārvietojot ierīci, paceliet to aiz priekšējās malas, lai nesaskrāpētu grīdu. • Ierīces komplektācijā ir iekļauts mitruma uzsūcēja maisiņš. Tā nav rotaļlieta. Tas nav ēdams. Izmetiet to nekavējoties. Elektrības padeves pieslēgšana BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. BRĪDINĀJUMS! Novietojot ierīci, pārliecinieties, ka vads nav aizķēries vai bojāts. BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
Progress 17 Servisa izvēlne • Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. • Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Ierīces utilizācija BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks. • Atvienojiet ierīci no elektropadeves. • Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to. • Izņemiet durvis, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē. • Šīs ierīces dzesētāja shēma un izolācijas materiāli nekaitē ozona slānim. • Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošu gāzi.
Progress Ventilācijas prasības UZMANĪBU! Skatiet montāžas norādījumus uzstādīšanai. Nodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotu ventilāciju. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 LIETOŠANA Vadības panelis 1 Functions 6 1 2 3 4 5 Displejs Temperatūras siltuma taustiņš Temperatūras aukstuma taustiņš OK Ir iespējams mainīt noteikto skaņu taustiņiem, dažas sekundes paturot vienlaikus nospiestu Functions taustiņu un 4 3 2 5 Functions 6 ON/OFF temperatūras pazemināšanas taustiņu.
Progress 19 Ierīces ieslēgšana 1. Iespraudiet elektropadeves kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā. 2. Ja displejs ir izslēgts, nospiediet ierīces taustiņu ON/OFF. Temperatūras indikatori rāda noklusēto iestatīto temperatūru. Pēc dažām sekundēm var ieslēgties brīdinājuma signāls. Lai izslēgtu brīdinājuma signālu, skatiet sadaļu „Paaugstinātas temperatūras brīdinājuma signāls”. Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sadaļu „Temperatūras regulēšana”.
Progress Nospiediet OK, lai izslēgtu skaņu un apturētu funkciju. Lai izslēgtu funkciju, atkārtojiet soļus, līdz DrinksChill nodziest. Laiku var mainīt jebkurā laika atskaites laikā un pirms darbības beigām, piespiežot aukstākas temperatūras taustiņu un siltākas temperatūras taustiņu.
Progress 21 Kā iegūt ledus gabaliņus Saldētās pārtikas kalendārs Ierīces komplektācijā ir viena vai vairākas ledus gabaliņu pagatavošanai piemērotas paplātes. Paplāšu izņemšanai no saldētavas neizmantojiet metāliskus priekšmetus. 1. Piepildiet šīs paplātes ar ūdeni 2. Ielieciet paplātes saldētavā. Aukstuma elements Saldētavā ir vismaz viens aukstuma elements, kas palielina produktu uzglabāšanas laiku elektrības piegādes pārtraukuma gadījumā. Simboli parāda dažādus sasaldēto produktu veidus.
Progress KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". Vispārīgie brīdinājumi UZMANĪBU! Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Šīs ierīces dzesēšanas bloks satur ogļūdeņradi, tādēļ apkopi un uzlādi var veikt tikai kvalificēti speciālisti. Ierīces papildpiederumus un detaļas trauku mazgājamā mašīnā mazgāt nedrīkst. 2. Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un notīriet to, lai uz tā nebūtu netīrumu. 3. Noskalojiet un rūpīgi nožāvējiet. 4.
Progress 23 Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Elektrotīklā nav strāvas. Pievienojiet elektrotīkla kon‐ taktligzdai citu elektroierīci. Sazinieties ar kvalificētu elek‐ triķi. Ierīce ir nesen ieslēgta, vai temperatūra ir pārāk aug‐ sta. Skatiet sadaļu “Paaugstinātas temperatūras brīdinājuma sig‐ nāls". Temperatūra saldētavā ir pārāk augsta. Sazinieties ar kvalificētu elek‐ triķi vai ar tuvāko pilnvaroto servisa centru. Durvis ir atstātas vaļā. Aizveriet durvis.
Progress Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Nevar iestatīt temperatūru. Ir ieslēgts "FastFreeze funkcijas". Izslēdziet "FastFreeze funkci‐ jas" manuāli vai nogaidiet, līdz atiestatās automātiski, lai ies‐ tatītu temperatūru. Skatiet "FastFreeze funkcijas". dEMo parādās displejā. Ierīce atrodas demonstrā‐ cijas režīmā. Turiet piespiestu OK aptuveni 10 sekundes, līdz atskan ilgs signāls un displejs uz īsu laiku izslēdzas. Temperatūra ierīcē ir pārāk zema/augsta.
Progress 25 Tehniskā informācija atrodas ierīces ārpusē vai iekšpusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības atkritumiem.
Progress TURINYS Saugos informacija Saugos instrukcijos Įrengimas Naudojimas Kasdienis naudojimas 26 27 29 30 32 Patarimai Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Techniniai duomenys 33 34 34 36 Galimi pakeitimai. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo.
Progress 27 ūkininkų gyvenamuosiuose namuose; darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje; – viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose gyvenamosiose vietose. ĮSPĖJIMAS! Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje. ĮSPĖJIMAS! Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite jokių mechaninių prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas.
Progress • Neįrenkite prietaiso tiesioginiais saulės spinduliais apšviestoje vietoje. • Neįrenkite prietaiso per daug drėgnose ar per šaltose vietose. • Kai perkeliate prietaisą, kelkite jį už priekinio krašto, kad nesubraižytumėte grindų. • Prietaise yra sausiklio maišelis. Tai ne žaislas. Tai ne maistas. Iškart jį išmeskite. Elektros prijungimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus sukelti gaisrą ir gauti elektros smūgį.
Progress 29 priežiūros ir užpildymo darbus privaloma atlikti tik kvalifikuotas asmuo. • Reguliariai tikrinkite prietaiso vandens išleidimo kanalą ir, jeigu reikia, išvalykite jį. Jei išleidimo kanalas užsikimš, tirpsmo vanduo kaupsis prietaiso apačioje. Techninė priežiūra • Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. • Naudokite tik originalias atsargines dalis. Seno prietaiso išmetimas • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo.
Progress prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo – paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku. • Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nurodymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės. • Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas. min. 200 cm2 5 cm min. 200 cm2 Reikalavimai ventiliacijai Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas. DĖMESIO Kaip įrengti, žr. surinkimo instrukciją.
Progress 31 Įjungimas 1. Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektros lizdą. 2. Jeigu ekranas neįjungtas, paspauskite prietaiso ON/OFF. Temperatūros indikatoriai rodo nustatytą numatytąją temperatūrą. Po kelių sekundžių gali įsijungti įspėjamasis signalas. Kaip atkurti įspėjamąjį signalą, žr. skyrių „ĮĮspėjimas dėl aukštos temperatūros. Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros vertę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“. Jeigu ekrane rodoma "dEMo", žr. skyrelį „Trikčių šalinimas“. 2.
Progress garso signalas. Paspauskite OK, kad išjungtumėte garsą ir sustabdytumėte šią funkciją. Norėdami išjungti funkciją, kartokite procesą, kol DrinksChill išsijungs. Laiką galima pakeisti bet kada atgalinės atskaitos metu ir pabaigoje, paspaudus temperatūros mažinimo ir temperatūros didinimo mygtuką.
Progress 33 Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius galima gaminti iškart juos išėmus iš šaldiklio, tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau. trukmę tuo atveju, jeigu nutrūktų elektros energijos tiekimas. Šaldyto maisto kalendorius Ledo kubelių gamyba Šiame prietaise yra vienas arba keli dėklai ledo kubeliams gaminti. Nenaudokite metalinių daiktų dėklams iš šaldiklio išimti. 1. Pripildykite šiuos dėklus vandens 2. Įdėkite ledo dėklus į šaldiklio skyrių.
Progress • Atitirpdyti maisto produktai greitai genda; juos pakartotinai užšaldyti draudžiama. • Neviršykite maisto produktų gamintojo nurodyto laikymo trukmės. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Bendri įspėjimai DĖMESIO Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką. Šio prietaiso šaldymo bloke yra angliavandenilių, todėl techninės priežiūros ir pakartotinio užpildymo darbus privalo atlikti tik įgaliotieji specialistai.
Progress 35 Ką daryti, jeigu... Triktis Galima priežastis Sprendimo būdas Prietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištukas netinkamai įjungtas į elek‐ tros tinklo lizdą. Tinkamai įkiškite kištuką į mai‐ tinimo tinklo lizdą. Maitinimo tinklo lizde nėra įtampos. Įjunkite į maitinimo tinklo lizdą kitą elektros prietaisą. Kreipki‐ tės į kvalifikuotą elektriką. Kamera neseniai buvo įjungta arba temperatūra tebėra per aukšta. Žr.
Progress Triktis Galima priežastis Sprendimo būdas Susiformuoja pernelyg daug šerkšno ir ledo. Durelės netinkamai užda‐ rytos arba deformuotas / nešvarus tarpiklis. Žr. skyrių „Durelių uždary‐ mas“. Paspaudus „FastFreeze“ ar‐ ba pakeitus temperatūrą, kompresorius įsijungia ne iš karto. Tai normalu ir ne sutriki‐ mas. Kompresorius įsijungia po ku‐ rio laiko. Nepavyksta nustatyti tempe‐ ratūros. Įjungtas „FastFreeze funk‐ cijos“.
Progress 37 Aukštis mm 1780 Plotis mm 560 Gylis mm 550 Saugus laikas dingus elektrai Valandos 24 Įtampa Voltai 230–240 Dažnis Hz 50 Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra ant prietaiso išorinės ar vidinės pusės, ir energijos plokštelėje. APLINKOS APSAUGA pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
Progress
Progress 39
www.progress-hausgeraete.