Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Navodila za uporabo Mraznička Zamrażarka Mraznička Zamrzovalnik PG1803
Progress OBSAH Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Provoz Denní používání Tipy a rady 2 3 5 7 8 Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Technické údaje 9 10 12 13 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
Progress 3 • • • • • • • • Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Nepoškozujte chladicí okruh. V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Progress Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. • Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor).
Progress 5 • Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě. • Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. • Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.
Progress Pokud se na displeji zobrazí "dEMo", viz část „Odstraňování závad“. Vypnutí spotřebiče 1. Na 5 sekund stiskněte tlačítko ON/ OFF. Displej se vypne. 2. Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Regulace teploty Nastavte teplotu ve spotřebiči stisknutím regulátorů teploty. Nastavená výchozí teplota: • -18 °C v mrazničce Ukazatele teploty zobrazují nastavenou teplotu. Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin. Nastavené teploty zůstanou uloženy i při výpadku proudu.
Progress 7 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Functions, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Začne blikat ukazatel DrinksChill. Časovač po dobu několika sekund ukazuje nastavenou hodnotu (30 minut). 2. Stisknutím ovladače časovače upravte nastavenou hodnotu v rozsahu od 1 do 90 minut. 3. Potvrďte stisknutím OK. Zobrazí se ukazatel DrinksChill. Časovač začne blikat (min). Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel DrinksChill a rozezní se zvuková výstraha.
Progress Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v takovém případě delší. uchování potravin v případě výpadku proudu nebo poruchy. Kalendář zmrazování potravin Výroba kostek ledu Spotřebič je vybaven jednou nebo více nádobkami pro výrobu kostek ledu. K vyjmutí nádobek z mrazničky nepoužívejte kovové nástroje. 1. Nádobky naplňte vodou. 2. Nádobky na led vložte do mrazicího oddílu.
Progress 9 • doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
Progress VAROVÁNÍ! Pokud chcete nechat spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně za‐ sunutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku správně do zásuvky. Zásuvka není pod pro‐ udem.
Progress 11 Problém Možná příčina Řešení Uložili jste příliš velké množství potravin najed‐ nou. Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu. Teplota v místnosti je příliš vysoká. Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku. Vložili jste do spotřebiče příliš teplé potraviny. Před uložením nechte potravi‐ ny vychladnout na teplotu místnosti. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Funkce FastFreeze je za‐ pnutá. Viz „funkceFastFreeze“. Příliš mnoho námrazy a le‐ du.
Progress Problém Možná příčina Řešení Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch. Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře obíhat chladný vzduch. Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny k montáži. 3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Zavření dveří 1. Vyčistěte těsnění dveří.
Progress 13 Požadavky na větrání POZOR! Řiďte se pokyny k montáži při instalaci. Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje Rozměry prostoru pro instalaci Výška mm 1780 Šířka mm 560 Hloubka mm 550 Skladovací doba při poruše Hodin 24 Napětí V 230-240 Frekvence Hz 50 Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.
Progress SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa 14 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 16 Eksploatacja 18 Codzienna eksploatacja 20 Wskazówki i porady Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Instalacja Dane techniczne 21 22 23 26 27 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Progress 15 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach, jak: – Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych – Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
Progress WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe. • Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. • Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. • Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
Progress 17 • Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Zawiera on izobutan (R600a), który jest gazem ziemnym spełniającym wymogi dotyczące ochrony środowiska. Gaz ten jest łatwopalny. • W razie uszkodzenia układu chłodniczego należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie było otwartego płomienia ani źródeł zapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie. • Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty dotykały plastikowych elementów urządzenia. • Nie wkładać do komory zamrażarki napojów gazowanych.
Progress EKSPLOATACJA Panel sterowania 1 Functions 6 1 2 3 4 5 Wyświetlacz Przycisk podwyższania temperatury Przycisk obniżania temperatury OK Można zmienić zdefiniowany dźwięk przycisków, naciskając jednocześnie i przytrzymując przez kilka sekund 4 3 2 5 Functions 6 ON/OFF Functions i przycisk obniżania temperatury. Zmianę tę można cofnąć. Wyświetlacz A B C A. B. C. D. E. F.
Progress 19 Wyłączanie 1. Nacisnąć przycisk ON/OFF na urządzeniu i przytrzymać przez 5 sekund. Wyświetlacz wyłączy się. 2. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Regulacja temperatury Ustawić temperaturę urządzenia, naciskając przyciski regulacji temperatury. Domyślne ustawienia temperatury: • -18°C w komorze zamrażarki Wskaźniki temperatury wskazują ustawioną temperaturę. Urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę w ciągu 24 godzin.
Progress Można z niej także korzystać, aby nie zapomnieć o butelkach włożonych do zamrażarki w celu szybkiego schłodzenia. dźwiękowy sygnał alarmowy. Nacisnąć OK, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy i zakończyć działanie funkcji. 1. Nacisnąć i przytrzymać Functions, aż pojawi się odpowiedni symbol. Wskaźnik DrinksChill zacznie migać. Przez kilka sekund będzie wyświetlana ustawiona wartość dla minutnika (30 minut). 2. Nacisnąć przycisk regulacji minutnika, aby zmienić ustawienie w zakresie od 1 do 90 minut.
Progress 21 OSTRZEŻENIE! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności spowodowanego na przykład awarią zasilania, jeśli awaria zasilania trwała dłużej niż podano w tabeli danych technicznych w punkcie „czas utrzymywania temperatury bez zasilania”, należy szybko spożyć rozmrożoną żywność lub niezwłocznie ją ugotować, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu). Do wyjmowania tacek z zamrażarki nie należy używać metalowych narzędzi. 1. Napełnić pojemniki wodą 2.
Progress Wskazówki dotyczące zamrażania Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy korzystać z poniższych ważnych wskazówek: • maksymalną ilość żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin podano na tabliczce znamionowej; • proces zamrażania trwa 24 godziny, w tym czasie nie należy wkładać dodatkowych porcji żywności do zamrożenia; • należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczyszczone; • żywność należy dzielić na małe porcje w celu przyspieszenia zamrażani
Progress 23 Okresowe czyszczenie Rozmrażanie zamrażarki UWAGA! Nie należy ciągnąć, przesuwać ani uszkadzać rurek i/lub przewodów w urządzeniu. UWAGA! Należy chronić układ chłodniczy przed uszkodzeniem. UWAGA! Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi. Urządzenie należy regularnie czyścić: 1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego. 2.
Progress Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Brak napięcia w gnieździe elektrycznym. Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego samego gniazda elektrycznego. Skon‐ taktować się z wykwalifikowa‐ nym elektrykiem. Urządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie stoi stabil‐ nie. Sprawdzić, czy urządzenie jest wypoziomowane. Działa alarm dźwiękowy lub wizualny. Urządzenie niedawno włą‐ czono lub temperatura jest wciąż zbyt wysoka.
Progress 25 Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Osadza się za dużo szronu i lodu. Nie zamknięto prawidłowo drzwi lub uszczelka jest zdeformowana/brudna. Patrz „Zamykanie drzwi”. Sprężarka nie uruchamia się natychmiast po naciśnięciu FastFreeze lub zmianie us‐ tawienia temperatury. Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza usterki. Sprężarka rozpoczyna pracę dopiero po pewnym czasie. Woda wylewa się na podło‐ gę.
Progress 3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. INSTALACJA Miejsce instalacji Przed zainstalowaniem urządzenia należy przeczytać instrukcję montażu. W celu zapewnienia optymalnego działania, urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery, bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia.
Progress 27 DANE TECHNICZNE Dane techniczne Wymiary wnęki Wysokość mm 1780 Szerokość mm 560 Głębokość mm 550 Czas utrzymywania temperatury Godz. 24 Napięcie V 230-240 Częstotliwość Hz 50 Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.
Progress OBSAH Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Prevádzka Každodenné používanie Tipy a rady 28 29 31 33 34 Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Inštalácia Technické údaje 35 36 38 39 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním.
Progress 29 • • • • • • • • Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na zabudovanie musia zostať voľné. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca. Nepoškodzujte chladiaci okruh. Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty.
Progress • Spotrebič musí byť uzemnený. • Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. • Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. • Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble. • Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie elektrických častí (napr. zástrčky napájacieho kábla, elektrického napájacieho kábla, kompresora).
Progress 31 • Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu. • Penová izolácia obsahuje horľavý plyn. Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad. • Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.
Progress O niekoľko sekúnd sa môže spustiť výstražná zvuková signalizácia. Ak chcete vypnúť alarm, pozrite si časť „Alarm pri zvýšení vnútornej teploty“. Ak chcete nastaviť inú teplotu, pozrite si časť „Regulácia teploty“. Ak sa na displeji zobrazí "dEMo", pozrite si časť „Riešenie problémov”. Vypnutie 1. Stlačte tlačidlo ON/OFF spotrebiča na 5 sekúnd. Displej sa vypne. 2. Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej siete.
Progress 33 Funkciu ChildLock vypnete zopakovaním postupu, kým nezhasne ukazovateľ funkcie ChildLock. Funkcia DrinksChill Funkcia DrinksChill slúži na spustenie zvukového alarmu v požadovanom čase, čo je užitočné napríklad vtedy, keď je podľa receptu potrebné, aby sa potraviny chladili len určitý čas. Je užitočná tiež ako pripomienka, aby ste nezabudli na fľaše vložené do mrazničky na rýchle vychladenie. 1. Stláčajte tlačidlo Functions, až kým sa nezobrazí príslušná ikona.
Progress VAROVANIE! V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený v technických údajoch pod položkou „akumulačná doba“, rozmrazené potraviny treba čo najskôr spotrebovať alebo uvariť a až potom znova zmraziť (po ochladení). Na uvoľňovanie misiek z mrazničky nepoužívajte kovové nástroje. 1. Tieto misky naplňte vodou. 2. Misky s ľadom vložte do mraziaceho priestoru.
Progress 35 • proces zmrazovania trvá 24 hodín, počas tejto fázy nepridávajte žiadne ďalšie potraviny na zmrazovanie; • zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality, čerstvé a dôkladne vyčistené; • potraviny rozdeľte na malé porcie, aby sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste neskôr mohli odmraziť iba potrebné množstvo; • potraviny zabaľte do alobalu alebo do polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalené vzduchotesne; • nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazen
Progress 4. Kefou vyčistite kondenzátor a kompresor na zadnej strane spotrebiča, ak sú prístupné. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu. Odmrazovanie mrazničky 1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania. 2. Vyberte všetky potraviny. 3. Spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite. 4. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu. Priestor mrazničky je beznámrazový.
Progress 37 Problém Možné príčiny Riešenie Teplota v spotrebiči je prí‐ liš vysoká. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára alebo kontaktujte najbližšie autorizované servis‐ né stredisko. Namiesto čísiel sa na teplot‐ nom displeji zobrazuje sym‐ bol obdĺžnika. Problém so snímačom te‐ ploty. Kontaktujte najbližšie autorizo‐ vané servisné stredisko (chla‐ diaci systém bude udržovať potraviny v chlade, ale nasta‐ venie teploty nebude možné). Kompresor pracuje nepre‐ tržite.
Progress Problém Možné príčiny Riešenie Na displeji sa zobrazí dEMo. Spotrebič je v predvádza‐ com režime. Tlačidlo OK podržte stlačené po dobu asi 10 sekúnd, kým nezaznie dlhý zvukový signál a displej sa na krátku dobu ne‐ vypne. Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vyso‐ ká. Nie je správne nastavený regulátor teploty. Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu. Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vy‐ chladnúť na izbovú teplotu.
Progress 39 • Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení. • Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. Pri prevádzke mimo uvedeného rozsahu môže dôjsť pri niektorých typoch modelov k určitým funkčným problémom. Správnu prevádzku je možné zaručiť len v rámci uvedeného teplotného rozsahu. Ak máte akékoľvek pochybnosti týkajúce sa miesta inštalácie spotrebiča, obráťte sa na predajcu, na náš zákaznícky servis alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Progress OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
Progress 41 KAZALO Varnostna informacije Varnostna navodila Delovanje Vsakodnevna uporaba Namigi in nasveti 41 42 44 46 47 Vzdrževanje in čiščenje Odpravljanje težav Namestitev Tehnični podatki 48 48 50 51 Pridržujemo si pravico do sprememb. VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
Progress • • • • • • • Za odtaljevanje ne uporabljajte mehanskih priprav ali drugih sredstev, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. Ne poškodujte hladilnega krogotoka. V predelkih za shranjevanje hrane v napravi ne uporabljajte električnih priprav, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare. Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva.
Progress 43 • Vedno uporabite pravilno nameščeno varnostno vtičnico. • Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov. • Pazite, da ne poškodujete električnih sestavnih delov (npr. vtiča, priključnega kabla, kompresorja). Za zamenjavo električnih sestavnih delov se obrnite na pooblaščeni servisni center ali električarja. • Priključni kabel mora biti speljan pod vtičem. • Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu nameščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi.
Progress DELOVANJE Upravljalna plošča 1 Functions 6 1 2 3 4 5 Prikazovalnik Tipka za višjo temperaturo Tipka za nižjo temperaturo OK 4 3 2 5 Functions 6 ON/OFF Glasnost vnaprej določenega zvoka tipk lahko spremenite, če sočasno za nekaj sekund pritisnete tipko Functions in tipko za nižjo temperaturo. Spremembo lahko razveljavite. Prikazovalnik A B C A. B. C. D. E. F.
Progress 45 Nastavitev temperature Nastavite temperaturo naprave s pritiskom regulatorjev temperature. Privzeta nastavljena temperatura: • -18 °C za zamrzovalnik Prikazovalnika temperature kažeta nastavljeno temperaturo. Nastavljena temperatura bo dosežena v 24 urah. Po izpadu električnega toka ostane nastavljena temperatura shranjena.
Progress Ob koncu odštevanja indikator DrinksChill utripa in oglasi se zvočni signal. Pritisnite OK, da izklopite zvok in zaključite funkcijo. Za izklop funkcije postopek ponavljajte, dokler indikator DrinksChill ne ugasne. Čas lahko spremenite kadarkoli med odštevanjem in na koncu s pritiskom tipke za nižjo temperaturo in tipke za višjo temperaturo. VSAKODNEVNA UPORABA OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti.
Progress 47 Koledar zamrznjenih živil Simboli predstavljajo različne vrste zamrznjenih živil. Številke predstavljajo čase shranjevanja v mesecih za ustrezne vrste zamrznjenih živil. Ali zgornja ali spodnja vrednost navedenega časa shranjevanja velja ali ne, je odvisno od kakovosti živil in rokovanja z njimi pred zamrzovanjem.
Progress VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. Splošna opozorila POZOR! Pred vzdrževalnimi deli izključite napravo. Naprava ima v svoji hladilni enoti ogljikovodike, zaradi česar mora vzdrževanje in polnjenje izvajati pooblaščen serviser. Dodatna oprema in deli naprave niso primerni za pomivanje v pomivalnem stroju. Redno čiščenje POZOR! Cevi in/ali kablov v omari ne smete vleči, premikati ali jih poškodovati. POZOR! Pazite, da ne poškodujete hladilnega sistema.
Progress 49 Težava Možen vzrok Rešitev Vtič ni pravilno vtaknjen v vtičnico. Pravilno vtaknite vtič v vtični‐ co. Ni napetosti v vtičnici. V omrežno vtičnico vključite drugo električno napravo. Obr‐ nite se na usposobljenega električarja. Naprava je glasna. Naprava ni pravilno pod‐ prta. Preverite, ali je naprava stabil‐ no na tleh. Deluje zvočni ali vidni alarm. Napravo ste vklopili pred kratkim ali pa je tempera‐ tura še vedno previsoka.
Progress Težava Možen vzrok Rešitev Kompresor se ne zažene ta‐ koj po pritisku FastFreeze ali spremembi temperature. To je običajno, ni prišlo do napake. Kompresor se zažene čez ne‐ kaj časa. Voda teče na tla. Odvod odtajane vode ni priključen na izparilni pla‐ denj nad kompresorjem. Odvod odtajane vode namesti‐ te na izparilni pladenj. Temperature ni mogoče na‐ staviti. Funkcija FastFreeze ali Shopping je vklopljena.
Progress 51 ustreza klimatskemu razredu s ploščice za tehnične navedbe naprave. Kli‐ matski razred Temperatura okolja SN od +10 °C do + 32 °C N od +16 °C do + 32 °C ST od +16 °C do + 38 °C T od +16 °C do + 43 °C kontakt. Če vtičnica hišne električne napeljave ni ozemljena, napravo priključite na ločeno ozemljitev v skladu z veljavnimi predpisi, pred tem pa se posvetujte z usposobljenim električarjem. • Proizvajalec ne prevzema odgovornosti v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnih navodil.
Progress Tehnični podatki se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe na zunanji ali notranji strani naprave in energijski nalepki. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad. simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo.
Progress 53
Progress
Progress 55
www.progress-hausgeraete.