Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Külmik Saldētava Šaldiklis PG1803
Progress SISUKORD Ohutusinfo Ohutusjuhised Kasutamine Igapäevane kasutamine Vihjeid ja näpunäiteid 2 3 5 7 8 Puhastus ja hooldus Veaotsing Paigaldamine Tehnilised andmed 9 10 12 12 Jäetakse õigus teha muutusi. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest.
Progress 3 • • • • • • • Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid. Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist. Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks mõeldud osades elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja poolt spetsiaalselt soovitatud. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
Progress • Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa. • Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. • Veenduge, et te elektrilisi osi ei vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet, kompressorit). Elektriliste osade vahetamiseks pöörduge volitatud teeninduskeskusse või elektriku poole. • Toitejuhe peab jääma toitepistikust allapoole. • Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
Progress 5 KASUTAMINE Juhtpaneel 1 Functions 6 1 2 3 4 5 Ekraan Temperatuuri tõstmise nupp Temperatuuri vähendamise nupp OK Nuputoonide eelmääratud heli saab muuta, vajutades mõne sekundi jooksul korraga Functions-nuppu ja temperatuuri 4 3 2 5 Functions 6 ON/OFF alandamise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algseade. Ekraan A B C A. B. C. D. E. F.
Progress Temperatuuri reguleerimine Seadme temperatuuri saab määrata temperatuuri regulaatoreid vajutades. Vaikimisi valitud temperatuur: • -18°C sügavkülmuti jaoks Temperatuuri indikaatorid näitavad määratud temperatuuri. Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jooksul. Pärast elektrikatkestust jääb määratud temperatuur salvestatuks.
Progress 7 Kuvatakse indikaator DrinksChill. Taimer hakkab vilkuma (min). Pöördloenduse lõppedes hakkab DrinksChill-indikaator vilkuma ja kõlab helisignaal. Helisignaali väljalülitamiseks ja funktsiooni lõpetamiseks vajutage nuppu OK. Aega saab pöördloenduse ajal ja enne lõppu alati muuta, vajutades temperatuuri vähendamise või suurendamise nuppu. Et funktsioon välja lülitada, korrake toimingut, kuni DrinksChill kustub. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Progress Mahutite külmikust väljavõtmiseks ärge kasutage metallesemeid. 1. Täitke need mahutid veega 2. Asetage jäämahutid sügavkülmikusektsiooni. Külma akumulaatorid Külmikul on vähemalt üks külma akumulaator, mis pikendab voolukatkestuse või rikke puhul toidu säilitusaega. Külmutatud toidu kalender Sümbolid tähistavad eri tüüpi külmutatud toiduaineid. Numbrid tähistavad külmutatavate toiduainete jaoks sobivat säilitusaega kuudes.
Progress 9 • veenduma, et poest ostetud külmutatud toiduaineid säilitatakse juhiseid järgides; • pange külmutatud toit pärast ostmist niipea kui võimalik sügavkülmikusse; • ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik; • ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei tohi enam uuesti külmutada; • ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säilitusaega. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Progress VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitepistik ei ole korralikult pistikupessa ühendatud. Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa. Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Võtke ühen‐ dust kvalifitseeritud elektrik‐ uga. Seade teeb liiga valju müra. Seade ei ole paigutatud tasapinnaliselt.
Progress 11 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Uks ei ole korralikult sule‐ tud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". FastFreeze on sisse lülita‐ tud. Vt "FastFreeze funktsioon". Härmatist ja jääd on liiga palju. Uks ei ole korralikult kinni või on tihend deformeeru‐ nud/määrdunud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Kompressor ei hakka kohe tööle pärast FastFreeze-lüliti vajutamist või pärast tempe‐ ratuuri muutmist. See on normaalne, viga ei ole. Kompressor käivitub mõne aja pärast. Põrandal on vett.
Progress PAIGALDAMINE Elektriühendus Asukoht Näpunäiteid ühendamise kohta leiate paigaldusjuhistest. Parima tulemuse saamiseks paigutage seade piisavalt kaugele sellistest kütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene päikesevalgus jne. Veenduge, et seadme taga on tagatud vaba õhuringlus. Paigaldamine Paigaldage seade kuiva, hästiventileeritud kohta, kus ümbritsev temperatuur vastab seadme andmesildil olevale kliimaklassile.
Progress 13 Sügavus mm 550 Temperatuuri tõusu aeg Tunnid 24 Pinge Voldid 230-240 Sagedus Hz 50 Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme sise- või välisküljel, ja energiasildil. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
Progress SATURS Drošības informācija Drošības norādījumi Lietošana Izmantošana ikdienā Padomi un ieteikumi 14 15 17 19 20 Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Uzstādīšana Tehniskie dati 21 21 24 25 Izmaiņu tiesības rezervētas. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
Progress 15 • • • • • • • Nelietojiet ražotāja neieteiktas mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus atkušanas procesa paātrināšanai. Nesabojājiet dzesētāja shēmu. Nelietojiet ēdiena uzglabāšanas paredzētajos nodalījumos elektroierīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotājs. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus.
Progress • Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu, drošu kontaktligzdu. • Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus. • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu elektriskās detaļas (piem., kontaktspraudni, kabeli, kompresoru). Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai elektriķi, lai nomainītu elektriskās detaļas. • Strāvas kabelim jāatrodas zemāk par kontaktspraudni. • Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās.
Progress 17 LIETOŠANA Vadības panelis 1 Functions 6 1 2 3 4 5 Displejs Temperatūras siltuma taustiņš Temperatūras aukstuma taustiņš OK Ir iespējams mainīt noteikto skaņu taustiņiem, dažas sekundes paturot vienlaikus nospiestu Functions taustiņu un 4 3 2 5 Functions 6 ON/OFF temperatūras pazemināšanas taustiņu. Ir iespējams atjaunot iepriekšējo iestatījumu. Displejs A B C A. B. C. D. E. F.
Progress Ierīces izslēgšana 1. Turiet nospiestu ierīces ON/OFF taustiņu 5 sekundes. Displejs izslēdzas. 2. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Temperatūras regulēšana Iestatiet ledusskapja temperatūru, nospiežot temperatūras regulatorus. Sākotnēji iestatītā temperatūra: • saldētavā -18 °C Temperatūras indikatori rāda iestatīto temperatūru. Iestatītā temperatūra tiks sasniegta 24 stundu laikā. Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā iestatītā temperatūra saglabājas.
Progress 19 Mirgo indikators DrinksChill. Taimeris dažas sekundes rāda iestatīto vērtību (30 minūtes). 2. Nospiediet taimera regulēšanas taustiņu, lai mainītu iestatīto taimera vērtību diapazonā no 1 līdz 90 minūtēm. 3. Apstipriniet ar OK. Redzams indikators DrinksChill. Taimeris sāk mirgot.(min) Laika atskaites beigās mirgo indikators DrinksChill un atskan skaņas signāls. Nospiediet OK, lai izslēgtu skaņu un apturētu funkciju. Lai izslēgtu funkciju, atkārtojiet soļus, līdz DrinksChill nodziest.
Progress ēdiena gatavošanai būs nepieciešams ilgāks laiks. uzglabāšanas laiku elektrības piegādes pārtraukuma gadījumā. Kā iegūt ledus gabaliņus Saldētās pārtikas kalendārs Ierīces komplektācijā ir viena vai vairākas ledus gabaliņu pagatavošanai piemērotas paplātes. Paplāšu izņemšanai no saldētavas neizmantojiet metāliskus priekšmetus. 1. Piepildiet šīs paplātes ar ūdeni 2. Ielieciet paplātes saldētavā.
Progress 21 Ieteikumi saldētu produktu uzglabāšanai Lai panāktu šīs iekārtas labāko sniegumu, jums vajadzētu: • pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie produkti tika pareizi uzglabāti; • pēc iegādes ievietot saldētos produktus saldētavā iespējami īsākā laikā posmā; • neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams; • tiklīdz produkti atkausēti, tie ātri bojājas un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt; • nepārsniegt produktu ražotāja norādīto uzglabāšanas laiku.
Progress Ko darīt, ja... Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Ierīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizi pievienota elektrotīkla kon‐ taktligzdai. Pareizi ievietojiet kontaktdak‐ šu kontaktligzdā. Elektrotīklā nav strāvas. Pievienojiet elektrotīkla kon‐ taktligzdai citu elektroierīci. Sazinieties ar kvalificētu elek‐ triķi. Ierīce darbojoties rada troks‐ ni. Ierīce nav pareizi atbalstī‐ ta. Pārbaudiet, vai ierīce stāv sta‐ bili.
Progress 23 Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Ir aktivizēts FastFreeze re‐ žīms. Skatiet sadaļu "FastFreeze funkcija". Pārāk liels apsarmojums vai ledus kārta. Durvis nav aizvērtas parei‐ zi vai blīvējums ir deformē‐ jies/netīrs. Skatiet sadaļu "Durvju aizvēr‐ šana". Kompresors nesāk darboties uzreiz pēc FastFreeze no‐ spiešanas vai pēc tempera‐ tūras mainīšanas. Tas ir normāli. Kļūda nav radusies. Kompresors sāk darboties pēc kāda laika posma. Ūdens plūst uz grīdas.
Progress UZSTĀDĪŠANA Izvietojums Skatiet montāžas norādījumus uzstādīšanai. Lai nodrošinātu vislabāko veiktspēju, ierīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, boileriem, tiešiem saules stariem u.t.t. Nodrošiniet, lai skapja aizmugurē būtu brīva gaisa cirkulācija. Novietojums Uzstādiet ierīci sausā, labi vēdināmā telpā, kuras temperatūra atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē norādītajai klimatiskajai klasei.
Progress 25 TEHNISKIE DATI Tehniskie dati Iebūvēšanai paredzētās nišas izmēri Augstums mm 1780 Platums mm 560 Dziļums mm 550 Uzglabāšanas ilgums elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā Stundas 24 Spriegums Volti 230-240 Frekvence Hz 50 Tehniskā informācija atrodas ierīces ārpusē vai iekšpusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu .
Progress TURINYS Saugos informacija Saugos instrukcijos Naudojimas Kasdienis naudojimas Patarimai 26 27 29 31 32 Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Įrengimas Techniniai duomenys 33 34 36 37 Galimi pakeitimai. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo.
Progress 27 • • • • • • • • Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje. Norėdami paspartinti atitirpinimo procesą, nenaudokite jokių mechaninių prietaisų ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas. Nepažeiskite šaltnešio grandinės. Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktų laikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu.
Progress Elektros prijungimas ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektros smūgio pavojus. • Šis prietaisas turi būti įžemintas. • Įsitikinkite, kad parametrai techninių duomenų plokštelėje atitinka maitinimo tinklo elektros vardinius duomenis. • Visada naudokite taisyklingai įrengtą įžemintą elektros lizdą. • Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginamųjų laidų. • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektrinių dalių (pvz., elektros kištuko, maitinimo kabelio, kompresoriaus).
Progress 29 • Izoliaciniame porolone yra degių dujų. Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga. • Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančio šalia šilumokaičio.
Progress Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros vertę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“. Jeigu ekrane rodoma "dEMo", žr. skyrelį „Trikčių šalinimas“. Išjungimas 1. Spauskite prietaiso ON/OFF 5 sekundes. Ekranas išsijungia. 2. Iš elektros lizdo ištraukite elektros laido kištuką. Temperatūros reguliavimas Nustatykite prietaiso temperatūrą, spausdami temperatūros valdiklius. Nustatyta numatytoji temperatūra: • -18 °C šaldiklyje Temperatūros indikatoriai rodo nustatytą temperatūrą.
Progress 31 Funkcija DrinksChill Funkcija DrinksChill naudojama garso signalui norimu metu nustatyti; ši funkcija naudinga, kai, pavyzdžiui, pagal receptą maisto produktus reikia tam tikrą laiką šaldyti. Ji taip pat naudinga, kai reikalingas priminimas, kad nepamirštumėte greitam atvėsinimui į šaldiklį įdėtų butelių. 1. Spaudinėkite Functions tol, kol pasirodys atitinkama piktograma. Mirksi indikatorius DrinksChill. Laikmatis kelias sekundes rodo nustatytą vertę (30 minučių). 2.
Progress Atšildymas Šalčio akumuliatoriai Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto produktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šaldytuvo skyriuje arba kambario temperatūroje – tai priklauso nuo to, kiek laiko galite skirti šiam darbui. Šaldiklyje yra mažiausiai vienas šalčio akumuliatorius, kuris pailgina laikymo trukmę tuo atveju, jeigu nutrūktų elektros energijos tiekimas.
Progress 33 • nevalgykite vaisinių ledų vos išėmę iš šaldiklio: galite patirti nušalimus; • patartina ant kiekvieno paketo nurodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte laikymo trukmę.
Progress ĮSPĖJIMAS! Jeigu norite palikti prietaisą įjungtą, ko nors paprašykite, kad kartkartėmis patikrintų, ar dėl elektros maitinimo pertrūkio negenda jame laikomi maisto produktai. TRIKČIŲ ŠALINIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Ką daryti, jeigu... Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištukas netinkamai įjungtas į elek‐ tros tinklo lizdą. Tinkamai įkiškite kištuką į mai‐ tinimo tinklo lizdą.
Progress 35 Problema Galima priežastis Sprendimas Vienu metu įdėta daug maisto produktų. Palaukite kelias valandas ir dar kartą patikrinkite tempera‐ tūrą. Per aukšta patalpos tem‐ peratūra. Žr. klimato klasių schemą techninių duomenų plokštelė‐ je. Į prietaisą įdėti maisto pro‐ duktai pernelyg šilti. Prieš dėdami maisto produk‐ tus į prietaisą, palaukite, kol jie atvės iki kambario temperatū‐ ros. Netinkamai uždarytos du‐ relės. Žr. skyrių „Durelių uždary‐ mas“. Įjungta FastFreeze. Žr.
Progress Problema Galima priežastis Sprendimas Dažnai atidarinėjamos du‐ relės. Dureles atidarykite tik jei rei‐ kia. Prietaise nevyksta šalto oro cirkuliacija. Pasirūpinkite, kad prietaise vyktų šalto oro cirkuliacija. Jei problemos išspręsti nepavyko, kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį aptarnavimo centrą. 2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaitykite surinkimo nurodymus. 3. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durelių tarpiklius. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Progress 37 • Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas. DĖMESIO Kaip įrengti, žr. surinkimo instrukciją. Reikalavimai ventiliacijai Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas. 5 cm min. 200 cm2 min.
Progress
Progress 39
www.progress-hausgeraete.