upute za uporabu brugsanvisning használati útmutató instrukcja obsługi Упутство за употребу návod na používanie Zamrzivač Fryser Fagyasztó Zamrażarka Замрзивач Mraznička PG0851
progress SADRŽAJ Sigurnosne upute Upravljačka ploča Prva uporaba Svakodnevna uporaba Korisni savjeti 2 4 5 5 5 Čišćenje i održavanje 6 Rješavanje problema 7 Tehnički podaci 9 Postavljanje 9 Briga za okoliš 9 Zadržava se pravo na izmjene. SIGURNOSNE UPUTE U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja.
progress 3 Upozorenje Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani servisni tehničar kako bi se izbjegla opasnost. • • • • 1. Kabel napajanja ne smije se produživati. 2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač može se pregrijati i prouzročiti požar. 3. Provjerite imate li pristup do električnog utikača uređaja. 4. Ne povlačite kabel napajanja. 5.
progress Zaštita okoliša mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su oznamogu se reciklirati. čeni simbolom Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom.
progress 5 PRVA UPORABA Čišćenje unutrašnjosti Prije prvog korištenja uređaja, operite unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite. Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj. SVAKODNEVNA UPORABA Zamrzavanje svježih namirnica Odjeljak zamrzivača prikladan je za dugotrajno zamrzavanje svježih namirnica i dugotrajno čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
progress hranom, tako ćete spriječiti porast temperature potonje; • nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirnica; • vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzročiti smrzotine na koži; • preporučuje se da je datum zamrzavanja dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
progress 7 Inje uklonite na dolje opisani način: 1. Isključite uređaj. 2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih na hladno mjesto. Pozor Zamrznute namirnice nemojte dirati vlažnim rukama. Ruke bi vam se mogle zamrznuti na hrani. 3. Ostavite vrata otvorena i umetnite plastični strugač u odgovarajuće sjedište na središte donjeg dijela, stavljajući spremnik za sakupljanje odleđene vode ispod njega.
progress Problem Uređaj ne radi. Indikatorsko svjetlo ne treperi. Mogući uzrok Rješenje Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Električni utikač nije ispravno utaknut u utičnicu mrežnog napajanja. Ispravno utaknite utikač u utičnicu mrežnog napajanja. Uređaj nema napajanja. Nema napona u utičnici električne mreže. Priključite drugi električni uređaj na utičnicu mrežnog napajanja. Obratite se ovlaštenom serviseru. Indikatorsko svjetlo treperi. Uređaj ne radi ispravno.
progress 9 TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 880 mm Širina 560 mm Dubina 550 mm Vrijeme odgovora 20 h Napon 230-240 V Frekvencija 50 Hz Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na energetskom natpisu. POSTAVLJANJE Pozicioniranje Upozorenje Ako zbrinjavate stari uređaj koji ima bravu na vratima, morate se osigurati da ste je onesposobili kako biste spriječili da mala djeca ostanu zarobljena u unutrašnjosti.
progress INDHOLD Sikkerhedsanvisninger Betjeningspanel Ibrugtagning Daglig brug Praktiske oplysninger og råd 10 12 12 13 13 Vedligeholdelse og rengøring 14 Hvis noget går galt 15 Tekniske data 17 Installation 17 Skån miljøet 17 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt.
progress 11 kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare. • • • • 1. Netledningen må ikke forlænges. 2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand. 3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til. 4.
progress Miljøhensyn henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket , kan genvanvendes. med symbolet Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld.
progress 13 Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. DAGLIG BRUG Nedfrysning af friske madvarer Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid. Ved indfrysning af friske madvarer aktiveres Super-funktionen mindst 24 timer, før madvarerne lægges i frostrummet. Læg de madvarer, der skal indfryses, i de to øverste rum.
progress • overskrid ikke udløbsdatoen på pakken. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. Regelmæssig rengøring Apparatet skal jævnlig rengøres: • Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
progress 15 Rimlaget fjernes på følgende måde: 1. Sluk apparatet. 2. Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted. Bemærk Rør ikke frostvarer med våde hænder. Hænderne kan fryse fast til pakken. 3. Lad døren stå åben, og sæt plastskraberen ind i den tilhørende holder midt i bunden. Sæt en skål nedenunder til at opsamle afrimningsvandet. Sæt evt. en grydefuld varmt vand i frostafdelingen for at fremskynde optøningen.
progress Problem Apparatet virker ikke. Kontrollampen blinker ikke. Mulig årsag Løsning Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten. Sæt stikket helt ind i kontakten. Der er ingen strøm til apparatet. Der er ingen strøm i stikkontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den pågældende stikkontakt. Kontakt en autoriseret elektriker. Kontrollampen blinker. Apparatet virker ikke, som det skal. Kontakt en autoriseret elektriker.
progress 17 TEKNISKE DATA Nichemål Højde 880 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Temperaturstigningstid 20 t Spænding 230-240 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket. INSTALLATION Placering Advarsel Hvis du kasserer et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren: Sørg for at ødelægge den, så børn ikke kan komme til at smække sig inde. Vigtigt Der skal være adgang til stikket efter installationen.
progress TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások Kezelőpanel Első használat Napi használat Hasznos javaslatok és tanácsok 18 20 21 21 22 Ápolás és tisztítás 22 Mit tegyek, ha... 24 Műszaki adatok 25 Üzembe helyezés 26 Környezetvédelmi tudnivalók 26 A változtatások jogát fenntartjuk.
progress 19 A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát – alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol a készülék található • Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
progress • Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében. • A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni. • Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen a készülék telepítése után. • Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval).
progress 21 • az ajtónyitások gyakorisága • a tárolt élelmiszer mennyisége • a készülék helye. A Super kapcsolót bármikor megnyomhatja a funkció kikapcsolásához. A Super jelzőfény kialszik. Super funkció Nyomja meg a SuperSuper kapcsolót a funkció bekapcsolásához. A Super jelző világít. Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan kikapcsol. Magas hőmérséklet miatt riasztás A rekeszben a hőmérséklet (például áramkimaradás miatti) emelkedését a Vészjelzőfény villogása jelzi.
progress HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK Ötletek fagyasztáshoz Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást: • az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belül lefagyasztható; • a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe.
progress 23 műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz. A fagyasztó leolvasztása Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fagyasztó polcain és a felső rekesz körül. Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmararéteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t. Fontos A leolvasztás előtt kb.
progress A készülék üzemen kívül helyezése Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi óvintézkedéseket: • válassza le a készüléket a táphálózatról; • vegye ki az összes élelmiszert; • olvassza le (évente javasolt) és tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot • hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.
progress 25 Jelenség Túl sok a dér. Lehetséges ok Megoldás Egyszerre túl sok terméket helyezett be. Egyszerre kevesebb terméket tároljon el. A termékek túl közel vannak egymáshoz. Tárolja a termékeket úgy, hogy ne akadályozzák a hideglevegő-keringést. Az élelmiszer nincs megfelelően becsomagolva. Csomagolja be megfelelően az élelmiszereket. A hőmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva. Állítson be magasabb hőmérsékletet. Az ajtó záródása 1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket. 2.
progress ÜZEMBE HELYEZÉS Elhelyezés Vigyázat Ha olyan régi készüléket selejtez ki, amelynek az ajtaján zár vagy retesz van, gondoskodnia kell arról, hogy azt használhatatlanná téve megelőzze azt, hogy kisgyermekek beszoruljanak a készülékben. Fontos A készülék dugaszának az üzembe helyezés után hozzáférhetőnek kell lennie.
progress 27 SPIS TREŚCI Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Konserwacja i czyszczenie 27 Co zrobić, gdy… Panel sterowania 29 Dane techniczne Pierwsze użycie 30 Instalacja Codzienna eksploatacja 30 Ochrona środowiska Pomocne porady i wskazówki 31 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
progress wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta. • Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. • W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego.
progress 29 Instalacja • Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej). Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach. • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy.
progress Ważne! Jeśli temperatura wewnątrz urządzenia jest za wysoka, będzie migać lampka alarmu. Należy uruchomić funkcję Super. • • • • Wyłączanie Aby wyłączyć urządzenie, ustawić pokrętło regulacji temperatury w położeniu „O”. Wyłączy się lampka kontrolna. Funkcja Super Nacisnąć przycisk SuperSuper, aby uruchomić funkcję. Kontrolka Super zaświeci się. Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 godzinach. Nacisnąć przycisk Super, aby wyłączyć tę funkcję w dowolnym czasie. Kontrolka Super zgaśnie.
progress 31 dziny od włączenia urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chłodzenia. Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, spowodowanego na przykład brakiem zasilania przez okres czasu dłuższy niż podany w parametrach technicznych w punkcie "Czas utrzymywania temperatury bez zasilania", należy szybko skonsumować rozmrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
progress Okresowe czyszczenie Urządzenie należy regularnie czyścić: • wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z dodatkiem obojętnego środka czyszczącego, • regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki drzwi, aby nie gromadził się na nich osad, • dokładnie opłukać i osuszyć. Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą uszkodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu.
progress 33 Aby usunąć szron, należy: 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Wyjąć wszystkie przechowywane artykuły spożywcze, zawinąć w kilka warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu. Uwaga! Nie wolno dotykać zamrożonej żywności mokrymi rękoma. Ręce mogłyby przymarznąć do mrożonki. 3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć plastykową skrobaczkę w odpowiednie miejsce pośrodku na dole, umieszczając poniżej naczynie na spływającą wodę.
progress CO ZROBIĆ, GDY… Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda. Rozwiązywanie problemów nieuwzględnionych w tej instrukcji można poProblem Urządzenie nie działa. Kontrolka nie miga. wierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub innej kompetentnej osobie. Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Wtyczki przewodu zasilającego nie włożono prawidłowo do gniazda elektrycznego.
progress 35 Zamykanie drzwi 1. Wyczyścić uszczelki drzwi. 2. W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrz punkt „Instalacja”. 3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Skontaktować się z punktem serwisowym. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 880 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Czas utrzymywania temperatury bez zasilania 20 godz.
progress Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
progress 37 САДРЖАЈ Упутства о безбедности Контролна табла Прва употреба Свакодневна употреба Корисни савети и предлози 37 39 40 40 41 Нега и чишћење 41 Шта учинити ако... 43 Технички подаци 44 Инсталација 44 Еколошка питања 45 Задржано право измена. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове савете и упозорења.
progress подношљивошћу, али ипак веома запаљив. Обратите пажњу да у току транспорта и монтаже уређаја не дође до оштећења било које компоненте кружног тока средства за хлађење. Уколико дође до оштећења кружног тока средства за хлађење: – избегавајте отворени пламен и изворе паљења – темељно проветрите просторију у којој се уређај налази • Мењање спецификација или модификовање овог производа на било који начин је опасно. Свако оштећење кабла може да изазове кратак спој, пожар и/или електрични удар.
progress 39 • • • • • кључите уређај, да би уље могло да се слије назад у компресор. Око уређаја треба да има одговарајуће струјање ваздуха, у супротном може да дође до прегревања. Придржавајте се упутстава у односу на монтажу, да би постигли довољну вентилацију. Где год је то могуће, задњи зид уређај треба да буде уза зид, да би се избегло додиривање или хватање топлих делова (компресора, кондензатора) и да би се спречиле могуће опеклине. Уређај не сме да буде у близини радијатора или шпорета.
progress Ипак, тачно подешавање треба да се одабере тако што се има у виду да температура унутар уређаја зависи од: • собне температуре • учесталости отварања врата • количине хране у њему • места на којем уређај стоји. Super функција Притисните прекидач Super да бисте активирали функцију Super. Лампица Super ће почети да светли. Ова функција се аутоматски зауставља након 52 часа. Притисните прекидач Super да бисте у сваком тренутку деактивирали ову функцију. Лампица Super ће се угасити.
progress 41 КОРИСНИ САВЕТИ И ПРЕДЛОЗИ Корисни савети за замрзавање Ево неколико важних савета, који ће вам помоћи да извучете највише из процеса замрзавања: • максимална количина хране, која може да се замрзне у 24 часа. приказана је на плочици са ознаком типа; • процес замрзавања траје 24 часа.
progress гристи/оштетити пластику у уређају. Стога се препоручује да спољашње кућиште уређаја чистите само топлом водом са мало средства за прање посуђа. Када завршите са чишћењем, поново укључите уређај у струју. Одлеђивање замрзивача Извесна количина леда ће се увек образовати на полицама замрзивача и око горњег одељка. Одледите замрзивач када слој леда достигне дебљину од око 3-5 мм.
progress 43 Када уређај не ради Када уређај не користите дуже времена, преузмите следеће мере: • искључите уређај из напајања струјом • извадите сву храну • одледите (ако је предвиђено) и очистите уређај и сав прибор • оставите отшкринута врата, да би спречили стварање непријатних мириса. Уколико се апарат држи укључен, замолите некога да га проконтролише каткад како би се спречило да се храна у њему не поквари у случају нестанка електричне струје. ШТА УЧИНИТИ АКО...
progress Проблем Температура у замрзивачу је сувише висока. Има превише леда. Могући разлог Решење Регулатор температуре није правилно подешен. Подесите нижу температуру. Истовремено је смештено много производа у фрижидер. Истовремено смештајте мањи број производа. Производи су исувише близу један другог. Сместите производе тако да омогућите циркулацију хладног ваздуха између њих. Храна није правилно упакована. Правилно упакујте храну. Регулатор температуре није правилно подешен.
progress 45 ма важећим прописима и уз консултацију квалификованог електричара. Произвођач одбија сваку одговорност код непоштовања горе наведених сигурносних мера. Овај апарат одговара следећим Директивама Е.Е.З. ВАЖНО Ради инсталације, погледајте одељак са упутствима за склапање. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања.
progress OBSAH Bezpečnostné pokyny 46 Ošetrovanie a čistenie 50 Ovládací panel 48 Čo robiť, keď... 52 Prvé použitie 49 Technické údaje 53 Každodenné používanie 49 Inštalácia 53 Užitočné rady a tipy 50 Otázky ochrany životného prostredia 53 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
progress 47 – nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápalnými zdrojmi – dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom • Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Varovanie Elektrické komponenty (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) smie vymieňať len autorizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovaný servisný personál, aby sa predišlo nebezpečenstvu. • • • • 1.
progress (kompresor, kondenzátor) a možným popáleninám. • Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízkosti radiátorov alebo sporákov. • Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po nainštalovaní spotrebiča prístupná. • Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vody (ak sa má použiť pripojenie k prívodu vody). Ochrana životného prostredia Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu.
progress 49 Funkciu možno zrušiť kedykoľvek stlačením spínača Super. Ukazovateľ Super zhasne. Po obnovení normálnych podmienok kontrolka alarmu zhasne automaticky. Alarm pri zvýšenej teplote Zvýšenie teploty v priestore (napríklad následkom výpadku dodávky elektriny) je indikované blikaním kontrolky alarmu.
progress UŽITOČNÉ RADY A TIPY Rady na zmrazovanie Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame niekoľko dôležitých rád: • maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín. sa uvádza na typovom štítku; • zmrazovanie trvá 24 hodín.
progress 51 Dôležité upozornenie Približne 12 hodín pred odmrazovaním nastavte regulátor teploty na najvyššie nastavenie, aby sa vytvorila rezerva chladu pred prerušením činnosti. Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúce pokyny: 1. Vypnite spotrebič. 2. Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novinového papiera a uložte na chladnom mieste. Pozor Nedotýkajte sa mrazených potravín mokrými rukami. Ruky by vám mohli primrznúť na potraviny. 3.
progress ČO ROBIŤ, KEĎ... Varovanie Pred odstraňovaním problémov vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Problém Spotrebič nefunguje. Ukazovateľ prevádzky nebliká. Opravy, ktoré nie sú opísané v tomto návode, smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár alebo technik. Možná príčina Riešenie Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič. Sieťová zástrčka spotrebiča nie je správne zapojená do sieťovej zásuvky. Sieťovú zástrčku zapojte správne do zásuvky elektrickej siete.
progress 53 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chladničku Výška 880 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mm Akumulačná doba 20 h Elektrické napätie 230-240 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov. INŠTALÁCIA Výber miesta Varovanie Pri likvidácii starého spotrebiča s uzáverom alebo západkou na dverách musíte zabezpečiť, aby bol nepoužiteľný a predchádzať tak hrozbe, že sa v ňom zatvoria malé deti.
progress
progress 55
www.progress-hausgeraete.