kasutusjuhend käyttöohje Инструкция по эксплуатации navodila za uporabo bruksanvisning Külmik Pakastin Морозильник Zamrzovalnik Frysskåp PG0850
progress SISUKORD 2 4 5 5 5 Puhastus ja hooldus 6 Mida teha, kui... 7 Tehnilised andmed 8 Paigaldamine 9 Keskkonnainfo 12 Jäetakse õigus teha muutusi Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid.
progress 3 • • • • võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju. 3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale. 4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juhtmest tõmbamise teel. 5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht! 6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta, 1) sisevalgustuse jaoks. See seade on raske. Seda teisaldades olge ettevaatlik.
progress liseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol , on korduvkasutatavad. Keskkonnakaitse Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga.
progress 5 ESIMENE KASUTAMINE Sisemuse puhastamine Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt. Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu. IGAPÄEVANE KASUTAMINE Värske toidu sügavkülmutamine Sügavkülmuti osa sobib värske toidu sügavkülmutamiseks ja külmutatud ning sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
progress • • • • • et seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus koguses; mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veenduge, et pakendid oleksid õhukindlad; ärge laske värskel külmutamata toidul puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii väldite temperatuuri tõusu viimases; lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusaega; jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada nahal külmapõletust; soovitatakse märkida külmuta
progress 7 galdage selle alla anum sulatusvee kogumiseks Hoiatus Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber kuna niiviisi võite seda vigastada. Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või muid mooduseid, mida pole tootja poolt ette nähtud. Temperatuuri tõus külmutatud toiduainetes võib vähendada nende kasutusiga. Sulatusprotsessi kiirendamiseks asetage sügavkülmutus osasse anum sooja veega. Lisaks eemaldage jäätükid enne kui sulatamine lõppeb. 4.
progress Probleem Kompressor töötab pidevalt. Võimalik põhjus Lahendus Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Määrake kõrgem temperatuur. Uks ei ole korralikult suletud. Vaadake "Ukse sulgemine. Ust on liiga tihti lahti tehtud. Ärge jätke ust avatuks kauemaks kui vaja. Toidu temperatuur on liiga kõrge. Laske toidul maha jahtuda toatemperatuurini enne kui selle külmkappi panete. Toidu temperatuur on liiga kõrge. Vähendage toatemperatuuri. Temperatuur sügavkülmikus on liiga madal.
progress 9 PAIGALDAMINE Ohutuse huvides ja seadme õige töö tagamiseks lugege enne seadme paigaldamist hoolega läbi peatükk „Ohutusinfo”.
progress min. 200 cm2 2 min. 200 cm2 Seadme paigaldamine Ettevaatust Veenduge, et toitejuhet saab vabalt liigutada. Toimige järgmiselt: 1. Vajadusel lõigake sobivas pikkuses liimiga tihendriba ja kinnitage see joonisel kujutatud viisil seadme külge. 1 3. Kohandage seadme asendit nišis. Alumise hinge kate (leiate tarvikute kotist) tagab seadme ja köögimööbli vahelise õige vahekauguse. Avage uks. Pange alumise hinge kate kohale. x 4mm 44mm x 4. Kinnitage seade 4 kruvi abil nišši. 2.
progress 11 Ha Hb I Hc Hd 5. Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parempoolselt hingelt eemaldage osa DX, vasakpoolselt hingelt osa SX. 8. Paigaldage osa (Ha) köögimööbli siseküljele. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 6. Kinnitage katted (C, D) hoidikutele ja hinge aukudele. Kinnitage hingele katted (E). 21 mm 9. Suruge osa (Hc) osa (Ha) külge. Ha D C E E 7. Võtke osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd) üksteise küljest lahti. Hc 10. Avage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadise nurga all.
progress Pange seadme uks ja köögimööbli uks kokku ja märgistage aukude kohad. 8 mm Hb Ha 13. Vajutage osa (Hd) osa (Hb) külge. Hb 11. Eemaldage kinnitused ja märgistage ukse välisservast 8 mm kaugusele koht, kuhu kinnitatakse nael (K). 8 mm Hb Hd K Ha 12. Asetage väike ristkülik uuesti juhikule ja kinnitage juuresolevate kruvidega. Seadke köögimööbli uks ja seadme uks osa Hb abil kohakuti.
progress 13 SISÄLLYS 13 15 16 16 16 Hoito ja puhdistus 17 Käyttöhäiriöt 18 Tekniset tiedot 19 Asennus 20 Ympäristönsuojelu 23 Oikeus muutoksiin pidätetään Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla.
progress • • • • 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
progress 15 käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä. Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen.
progress ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
progress 17 • Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse. • Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa. • Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja. • Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja. • Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
progress haihduttimesta, sillä tämä voi vahingoittaa sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla keinotekoisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa. 4. Kun pakastin on sulatettu, kuivaa sisäpinnat hyvin ja pane kaavin talteen. 5. Kytke virta laitteeseen. 6. Laita pakasteet takaisin pakastimeen 2-3 tunnin kuluttua.
progress 19 Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen lämpötila on liian korkea. Anna lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat kaappiin. Pakastimen lämpötila on liian alhainen. Huoneen lämpötila on liian korkea. Alenna huoneen lämpötilaa. Toiminto Fast Freeze on kytketty päälle. Lue lisää kohdasta " Fast Freeze toiminto". Lämpötilan säädintä ei ole asetet- Säädä lämpötila korkeammaksi. tu oikein. Toiminto Fast Freeze on kytketty päälle.
progress ASENNUS Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
progress 21 min. 200 cm2 2 min. 200 cm2 Laitteen asentaminen Huomio Tarkista, että virtajohto pääsee liikkumaan vapaasti. Suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Leikkaa tarvittaessa liimautuva tiivistelista ja kiinnitä se sen jälkeen laitteeseen kuvan mukaisesti. 1 3. Säädä laite aukkoon. Lisävarustepussissa olevan alemman saranan suojuksen avulla voit varmistaa, että keittiökaluste ja laite tulevat oikein paikoilleen. Avaa ovi. Aseta alasaranan suojus paikalleen. x 4mm 44mm x 4.
progress Ha Hb I Hc Hd 5. Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E). Jos tarvitset osan oikeanpuoleista saranaa varten, irrota osa, jossa on merkintä DX, ja irrota vasemmanpuoleista saranaa varten osa, jossa on merkintä SX. 8. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisäpuolelle. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle. 6. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja saranan aukkoihin. Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan. D Ha C Hc E E 7.
progress 23 8 mm Ha Hb Hb 11. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K) kiinnityspaikka 8 mm:n päähän oven ulkoreunasta. 13. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle. 8 mm Hb K Ha 12. Aseta pieni neliö uudelleen ohjaimen päälle ja kiinnitä se paikalleen pakkauksen mukana toimitetuilla ruuveilla. Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitteen ovi toisiinsa säätämällä osaa Hb. Hd Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Magneettinen tiivistelista on kiinnittynyt tiukasti kaappiin.
progress СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Панель управления Первое использование Ежедневное использование Полезные советы и рекомендации 24 26 27 27 Уход и очистка Что делать, если ...
progress 25 дителем не допускается возможность такого использования. • Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура. • Холодильный контур прибора содер‐ жит безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке при‐ бора следите за тем, чтобы не допу‐ стить повреждения компонентов холо‐ дильного контура.
progress Чистка и уход • Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором выключите его и выньте вилку сетевого шнура из розетки. • Не следует чистить прибор металли‐ ческими предметами. • Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Исполь‐ зуйте пластиковый скребок. Установка ВАЖНО! Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах. • Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
progress 27 1 2 3 4 5 Индикаторная лампочка Регулятор температуры Fast Freeze индикатор Fast Freeze выключатель Сигнальный индикатор Включение Вставьте вилку сетевого шнура в розет‐ ку. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке до среднего значения. Загорится индикатор. ВАЖНО! Если температура внутри прибора слишком высокая, мигает сигнальный индикатор. Включите функцию Fast Freeze . Выключение Чтобы выключить прибор, поверните ре‐ гулятор температуры в положение "O". Индикатор погаснет.
progress Уложите подлежащие замораживанию свежие продукты в два верхних отделе‐ ния. Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за 24 часа, указано на табличке с паспортны‐ ми данными , расположенной внутри прибора. Процесс замораживания занимает 24 часа: в течение этого времени не доба‐ вляйте в морозильную камеру другие продукты. Через 24 часа, когда процесс заморозки завершится, вернитесь к требуемой тем‐ пературе (См. "Регулировка температу‐ ры").
progress 29 • • • • • го, чтобы быстро и полностью их за‐ моразить, а также чтобы иметь воз‐ можность размораживать только нуж‐ ное количество продуктов; заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте, чтобы к ним не было до‐ ступа воздуха; не допускайте, чтобы свежие незамо‐ роженные продукты касались уже за‐ мороженных продуктов во избежание повышения температуры последних; постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокра‐ щает срок хранения продукто
progress ВАЖНО! Примерно за 12 часов до начала размораживания поверните регулятор температуры в направлении к верхним положениям, чтобы создать достаточный резерв холода на время перерыва в работе. Для удаления наледи выполните сле‐ дующее: 1. Выключите прибор. 2. Удалите из камеры все хранящиеся там продукты, заверните их в не‐ сколько слоев газетной бумаги и по‐ местите в прохладное место. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не касайтесь замороженных продуктов влажными руками. Руки могут к ним примерзнуть. 3.
progress 31 электрик или уполномоченный спе‐ циалист. Неполадка Прибор не работает. Ин‐ дикатор не мигает. ВАЖНО! При нормальных условиях слышны некоторые звуки (компрессора, циркуляции хладагента). Возможная причина Способ устранения Прибор выключен. Включите прибор. Вилка сетевого шнура непра‐ вильно вставлена в розетку. Правильно вставьте вилку се‐ тевого шнура в розетку. На прибор не подается элек‐ тропитание. Отсутствует на‐ пряжение в сетевой розетке.
progress Неполадка Возможная причина Температура задана непра‐ вильно. Закрытие дверцы 1. Прочистите уплотнители дверцы. 2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка". Способ устранения Задайте более высокую темпе‐ ратуру. 3. При необходимости замените непри‐ годные уплотнители дверцы. Обрат‐ итесь в сервисный центр.
progress 33 min. 200 cm2 min. 200 cm2 На противоположной стороне: 1. Затяните нижний винт. 2. Установите прокладку. 3. Установите дверцу. 4. Затяните верхний винт. Установка прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь в том, что перемещение сетевого шнура не затруднено. Выполните следующие шаги: 1. Если необходимо, отрежьте и при‐ крепите самоклеющуюся уплотняю‐ щую прокладку к прибору, как пока‐ зано на рисунке. x Требования по вентиляции Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха за холодильником.
progress Толкайте прибор по направлению, указанному стрелками (2), к боковой стенке кухонного шкафа, на которой нет петель. Убедитесь, что ширина зазора между прибором и кухонным шкафом составляет 4 мм. I 2 1 5. Удалите соответствующую деталь крышки петли (E). Следует удалить деталь DX, если дверная петля на‐ ходится справа, в противном случае - удалите деталь SX. 3. Отрегулируйте положение прибора внутри ниши.
progress 35 7. Отделите друг от друга детали (Ha), (Hb), (Hc) и (Hd). Ha Ha Hb Hc Hc Hd 8. Прикрепите деталь (Ha) к внутрен‐ ней стороне дверцы кухонного шка‐ фа. ca. 50 mm 90° 10. Откройте дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа под углом 90°. Вставьте маленькую планку (Hb) в направляющую (Ha). Совместите друг с другом дверцу прибора и дверцу кухонного шкафа, потом наметьте отверстия. 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm Ha 21 mm 9. Надавив, прикрепите деталь (Hc) к детали (Ha). Hb 11.
progress 13. Надавив, соедините деталь (Hd) с деталью (Hb). 8 mm K Hb Ha 12. Снова установите маленькую планку на направляющую и прикрепите ее прилагающимися винтами. Выровняйте дверцу кухонного шка‐ фа и дверцу прибора, регулируя по‐ ложение детали Hb. Hd В завершение проверьте, чтобы: • Все винты были затянуты. • Уплотняющая магнитная прокладка плотно прилегала к прибору. ВАЖНО! При низкой температуре в помещении (например, зимой) размер прокладки уменьшается.
progress 37 VSEBINA 37 39 40 40 40 Vzdrževanje in čiščenje 41 Kaj storite v primeru… 42 Tehnični podatki 43 Namestitev 43 Skrb za okolje 47 Pridržujemo si pravico do sprememb Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravilno uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilnika podrobno seznanjeni z njegovim delovanjem in varnostnimi funkcijami.
progress • • • • 2. Pazite, da z zadnjim delom naprave ne stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali poškodovan vtič se lahko pregreje in povzroči požar. 3. Poskrbite, da boste imeli dostop do električnega vtiča naprave. 4. Električnega priključnega kabla ne vlecite. 5. Če je vtičnica za električni vtič zrahljana, vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do električnega udara ali požara. 6. Naprave ne smete uporabljati brez pokrova luči 16) notranje osvetljave. Naprava je težka.
progress 39 veljavnimi predpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskem uradu. Izogibajte se poškodbam hladilne enote, predvsem na zadnji strani poleg toplotnega izmenjevalnika. Materiali, ki so uporabljeni pri tej napravi in so označeni s simbolom , se lahko reciklirajo. Varstvo okolja Hladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poškodovali ozonsko plast - niti v hladilnem krogotoku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni dovoljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki.
progress PRVA UPORABA Čiščenje notranjosti Pred prvo uporabo hladilnika očistite notranjost in vso notranjo opremo. Za čiščenje uporabite mlačno vodo z nevtralnim milom, da odstranite tipičen vonj po novem izdelku. Hladilnik nato obrišite do suhega. Pomembno! Ne uporabljajte detergentov ali grobih praškov, ker lahko poškodujete premaz. VSAKODNEVNA UPORABA Zamrzovanje svežih živil Zamrzovalnik je primeren za zamrzovanje svežih živil in dolgotrajno shranjevanje zamrznjenih in globoko zamrznjenih živil.
progress 41 • • • • • ko odtajate samo količino, ki jo potrebujete; živila zavijte v aluminijasto folijo oz.
progress ostrih kovinskih pripomočkov, ker lahko poškodujete izparilnik. Za hitrejše odtaljevanje ne uporabljajte mehanskih ali nenaravnih sredstev, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. Povišanje temperature paketov zamrznjenih živil med odtaljevanjem lahko skrajša čas varnega shranjevanja živil. 4. Po odtaljevanju do suhega zbrišite notranjost hladilnika in strgalo obdržite za nadaljnjo uporabo. 5. Vključite hladilnik. 6. Po dveh ali treh urah ponovno vstavite predhodno odstranjena živila.
progress 43 Motnja Temperatura v zamrzovalniku je prenizka. Možen vzrok Rešitev Temperatura živila je previsoka. Pred shranjevanjem živila počakajte, da se njegova temperatura zniža na sobno temperaturo. Temperatura v prostoru je previsoka. Znižajte temperaturo v prostoru. Vklopljena je funkcija Fast Freeze . Glejte » Funkcija Fast Freeze «. Regulator temperature ni pravilno Nastavite višjo temperaturo. nastavljen. Vklopljena je funkcija Fast Freeze . Temperatura v zamrzovalniku je previsoka.
progress Namestitev Hladilnik namestite na mesto, kjer temperatura prostora ustreza klimatskemu razredu na napisni ploščici hladilnika: Klimatski razred Temperatura okolice SN +10 °C do +32 °C N +16 °C do +32 °C ST +16 °C do +38 °C T +16 °C do +43 °C Priključitev na električno napetost Pred priključitvijo se prepričajte, da sta napetost in frekvenca na napisni ploščici enaki kot sta omrežna napetost in frekvenca na mestu priključitve. Hladilnik mora biti ozemljen.
progress 45 min. 200 cm2 2 min. 200 cm2 Namestitev naprave Previdnost! Poskrbite, da se bo priključni kabel lahko neovirano premikal. Naredite naslednje: 1. Po potrebi odrežite lepilni tesnilni trak in ga pritrdite na napravo, kot prikazuje slika. x 1 3. Napravo poravnajte v odprtini. Pokrovček spodnjega tečaja (v vrečki z opremo) zagotavlja pravilno razdaljo med napravo in omaro. Odprite vrata. Pritrdite pokrovček spodnjega tečaja. 4mm 44mm x 4. Napravo pritrdite v odprtino s štirimi vijaki. 2.
progress Ha Hb I Hc Hd 5. Odstranite pravi del pokrovčka tečaja (E). Poskrbite za odstranitev dela DX v primeru desnega tečaja ali dela SX v nasprotnem primeru. 8. Del (Ha) namestite na notranjo stran kuhinjske omare. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Del (Hc) pritisnite na del (Ha). 6. Namestite pokrovčka (C, D) na ušesce in odprtini tečaja. Na tečaj namestite pokrovček (E). Ha D C Hc E E 7. Ločite dele (Ha), (Hb), (Hc) in (Hd). 10.
progress 47 Združite vrata naprave in vrata omare ter označite luknje. 8 mm Hb Ha 13. Del (Hd) pritisnite na del (Hb). Hb 11. Odstranite nosilce in označite razdaljo 8 mm od zunanjega roba vrat, kamor morate zabiti žebelj (K). 8 mm Hb Hd K Ha 12. Ponovno namestite majhen nosilni element na vodilo in ga pritrdite s priloženima vijakoma. Poravnajte vrata kuhinjske omare in vrata naprave, tako da prilagodite del Hb. Opravite končni pregled, da preverite: • Ali so priviti vsi vijaki.
progress INNEHÅLL Säkerhetsinformation Kontrollpanel När maskinen används första gången Daglig användning Användbara anvisningar och tips 48 50 50 51 51 Underhåll och rengöring 52 Om maskinen inte fungerar 53 Tekniska data 54 Installation 54 Miljöskydd 58 Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installera
progress 49 • • • • 2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av hushållsapparatens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när hushållsapparaten har installerats. 4. Dra inte i nätkabeln. 5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger. 6. Hushållsapparaten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas sitter på plats. 21) över den inre belysningen.
progress gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta med symbolen kan återvinnas. Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
progress 51 Viktigt Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen. DAGLIG ANVÄNDNING Infrysning av färsk mat Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk mat och långvarig förvaring av fryst och djupfryst mat. För att frysa in färska matvaror, låt Fast Freeze -funktionen vara aktiverad i minst 24 timmar innan du lägger in maten som skall frysas i frysfacket. Placera den färska maten som skall frysas in i de två övre facken.
progress • Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid. • Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden. • Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna. Tips om förvaring av fryst mat Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt: • Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsäljaren.
progress 53 Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. En temperaturstigning hos frysta matförpackningar kan förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk. 4. När avfrostningen är klar, torka noga av produktens insida och spara skrapan för framtida bruk. 5. Sätt på produkten. 6. Efter 2-3 timmar kan du lägga tillbaka matvarorna som du tidigare plockade ut ur produkten.
progress Problem Möjlig orsak Dörren har öppnats för ofta. Åtgärd Låt inte dörren stå öppen längre tid än nödvändigt. Matvarans temperatur är för hög. Låt matvarans temperatur sjunka till rumstemperatur före förvaring. Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen. Funktionen Fast Freeze är aktive- Se funktionen " Fast Freeze ". rad. Temperaturen i frysen är för låg. Temperaturreglaget är felaktigt inställt. Ställ in en högre temperatur.
progress 55 installerar produkten, för din egen säkerhet och för att du ska kunna använda produkten på rätt sätt. Placering Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten: Klimatklass Omgivningstemperatur SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C Elektrisk anslutning Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på typskylten.
progress min. 200 cm2 2 min. 200 cm2 Installation av produkten Försiktighet Se till att nätkabeln kan röra sig fritt. Utför följande steg: 1. Skär om nödvändigt av den självhäftande tätningsremsan och sätt fast den på produkten enligt bilden. 1 3. Justera produkten i nischen. Det nedre gångjärnet (i påsen med tillbehör) ser till att avståndet mellan produkten och köksskåpet blir korrekt. Öppna luckan. Sätt det nedre gångjärnet på plats x 4mm 44mm x 4. Säkra produkten i nischen med 4 skruvar. 2.
progress 57 7. Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd). Ha I Hb Hc Hd 5. Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen (E). Ta bort DX-delen vid högergångjärn, och SX-delen i det motsatta fallet 8. Montera del (Ha) på köksskåpets inre sida. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° 6. Sätt fast kåporna (C och D) på de utstående kanterna och i gångjärnshålen. Montera gångjärnstäckningarna (E) på gångjärnen. ca. 50 mm 21 mm 9. Tryck fast del (Hc) på del (Ha).
progress 10. Öppna produktens dörrar och köksskåpsdörren i en 90° vinkel. Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) i skenan (Ha). För ihop produktens dörrar och köksskåpsdörren och markera hålen. 8 mm Hb 13. Tryck fast del (Hd) på del (Hb). Ha Hb 11. Ta bort stöden och markera ett avstånd på 8 mm från dörrens ytterkant där den lilla spiken ska passa in (K). Hb 8 mm Hd Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna.
progress 59 återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
www.electrolux.