manual de instrucciones istruzioni per l’uso brugsanvisning bruksanvisning Congelador Congelatore Fryser Fryser PG0850
progress Índice de materias Información sobre seguridad Panel de mandos Primer uso Uso diario Consejos y sugerencias útiles 2 4 5 5 6 Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Datos técnicos Instalación Aspectos medioambientales 6 8 9 9 13 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias.
progress 3 Advertencia Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional. presión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato. • Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo. 1. El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del aparato.
progress circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo son reciclables.
progress 5 Esta función se desactiva automáticamente después de 52 horas. La función se puede desactivar en cualquier momento con el interruptor Fast Freeze. Se apaga la luz Fast Freeze . eléctrica) se indica mediante el parpadeo de la luz de alarma. Cuando se restablecen las condiciones normales, la luz de alarma se apaga de manera automática.
progress Producción de cubitos de hielo Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo. Llene las bandejas con agua y colóquelas en el compartimento congelador. Importante No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador.
progress 7 mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. Importante Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.
progress Qué hacer si… Advertencia Antes de realizar cualquier reparación, desconecte el enchufe del aparato de la toma de red. Sólo un electricista o un técnico profesional deben llevar a cabo cualquier reparación que no figure en este manual. Problema El aparato no funciona. La luz del piloto no parpadea. Importante Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refrigerante). Causa posible El aparato está apagado. Solución Encienda el aparato.
progress 9 Problema Causa posible Hay demasiada escarcha. Los alimentos no están envueltos correctamente. Solución Envuelva los alimentos correctamente. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más alta. Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas.
progress min. 200 cm2 min. 200 cm2 En el lado opuesto: 1. Retire la tapa de la bisagra e instálela en la bisagra opuesta. 2. Instale el separador inferior. 3. Apriete el pasador inferior. 4. Instale la puerta. 5. Instale el separador superior. 6. Apriete el pasador superior. Alineación del mueble Importante Asegúrese de que el mueble de la cocina esté alineado verticalmente a 90° en todas las direcciones. Ajuste las puertas del mueble de la cocina antes de instalar el electrodoméstico.
progress 11 b) Empuje el aparato en el sentido de las flechas (2) contra la alacena en el lado opuesto de la bisagra. min 1 mm 2 Importante Si es posible, retire el amortiguador de la puerta del mueble para que haya espacio para que la puerta del electrodoméstico se mueva libremente. 1 Instalación del aparato Precaución Compruebe que el cable de alimentación puede moverse con facilidad. 3. Ajuste el aparato en la cavidad. Alinee la bisagra inferior con el mueble de cocina.
progress ca. 50 mm 90° I 21 mm 90° ca. 50 mm 5. Fije las cubiertas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de bisagra. Fije la cubierta de bisagra (E) a la bisagra. 21 mm 8. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha). Ha D C Hc E 6. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd). Ha 9. Abra la puerta del aparato y la del mueble de cocina en un ángulo de 90°. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía (Ha). Coloque juntas las puertas del aparato y del mueble y marque los orificios.
progress 13 10. Retire los soportes. Instale el clavo (K) a 8 mm del borde exterior de la puerta. 12. Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb). 8 mm Hb K Ha Hd 11. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño en la guía y fíjelo con los tornillos suministrados. Alinee las puertas del mueble de cocina y del aparato mediante el ajuste de la pieza Hb. Realice una verificación final para comprobar que: • Todos los tornillos están apretados. • La cinta selladora está fijada con firmeza al armario.
progress Indice Informazioni per la sicurezza Pannello dei comandi Primo utilizzo Utilizzo quotidiano Suggerimenti e consigli utili 14 16 17 17 18 Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Considerazioni ambientali 18 20 21 21 25 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
progress 15 – ventilare la stanza in cui si trova l'apparecchio • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche. Avvertenza Qualunque componente elettrico (cavo di alimentazione, spina, compressore) deve essere sostituito da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato. 1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2.
progress ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte posteriore vicino allo scambiatore di calore.
progress 17 Importante Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchio è a pieno carico, un'impostazione alla temperatura minima può causare l'attivazione ininterrotta del compressore e la formazione di brina sulla parete posteriore. In questo caso, impostare una temperatura più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di energia. Fast Freeze Funzione La funzione Fast Freeze può essere attivata premendo l'interruttore Fast Freezecorrispondente.
progress I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal congelatore: in questo caso la cottura durerà più a lungo. di ghiaccio. Riempire d'acqua le vaschette quindi inserirle nel vano congelatore. Importante Non usare strumenti metallici per rimuovere le vaschette dal congelatore.
progress 19 Importante Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio. Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per la pulizia con una forte profumazione o cere lucidanti per pulire l'interno, in quanto danneggiano la superficie e lasciano un odore forte. al centro sul fondo, collocando una bacinella al di sotto per raccogliere l'acqua di sbrinamento. Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore.
progress • lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli. Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto per evitare che il cibo contenuto marcisca in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica. Cosa fare se… Avvertenza Prima della ricerca guasti, staccare la spina dalla presa. Le operazioni di ricerca guasti non contenute nel presente manuale sono riservate solo ad elettricisti qualificati o a persone competenti.
progress 21 Problema Possibile causa La temperatura degli alimenti è troppo alta. Soluzione Prima di conservare gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti alimenti Introdurre gli alimenti poco alla volcontemporaneamente. ta. I prodotti sono troppo vicini tra lo- Disporre i prodotti in modo da conro. sentire una corretta circolazione dell'aria fredda. Si forma troppa brina. Gli alimenti non sono avvolti correttamente. Avvolgere correttamente gli alimenti.
progress tata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate. Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE. Cambio di lato della porta La porta dell'apparecchio si apre verso destra.
progress 23 a) Rimuovere la copertura della striscia. b) Applicare la striscia sigillante adesiva all'apparecchio come mostrato in figura. 90° 90° 2. Installare l'apparecchio nella nicchia. a) Spingere l'apparecchio in direzione delle frecce (1) finché la copertura dello spazio superiore si arresta contro il mobile da cucina. b) Spingere l'apparecchio in direzione delle frecce (2) contro la credenza sul lato opposto della cerniera.
progress Ha Hb Hc Hd 4. Collegare l'apparecchio alla nicchia con 4 viti. 7. Installare la parte (Ha) sul lato interno del mobile da cucina. ca. 50 mm 90° I 21 mm 90° ca. 50 mm 5. Applicare i cappucci (C, D) sui coprigiunti e nei fori delle cerniere. Applicare la copertura della cerniera (E) sulla cerniera. 21 mm 8. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha). Ha D C Hc E 6. Staccare le parto (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). 9.
progress 25 Unire la porta l'apparecchio e la porta del mobile e marcare i fori. 8 mm Hb Ha 12. Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb). Hb 10. Rimuovere le staffe. Installare il chiodo (K) a 8 mm dal bordo esterno della porta. 8 mm Hb Hd K Ha 11. Collocare nuovamente il quadretto sulla guida e fissarlo con le viti in dotazione. Allineare la porta del mobile da cucina con quella dell'apparecchio regolando la parte Hb. Effettuare un controllo finale per accertare che: • Tutte le viti siano serrate.
progress Indhold Om sikkerhed Betjeningspanel Ibrugtagning Daglig brug Praktiske oplysninger og råd 26 28 28 29 29 Vedligeholdelse og rengøring Når der opstår fejl Tekniske data Installation Skån miljøet 30 31 32 32 36 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt.
progress 27 3. Sørg for, at apparatets netstik er let at komme til. 4. Træk ikke i netledningen. 5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på 9) den indvendige pære. • Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af apparatet. • Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
progress Betjeningspanel 1 1 2 3 4 5 2 Kontrollampe Termostatknap Fast Freeze lampe Fast Freeze knap Advarselslampe Tænde Sæt stikket i stikkontakten. Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling. Kontrollampen tændes. Vigtigt Hvis temperaturen i apparatet er for høj, blinker advarselslampen. Slå Fast Freeze -funktionen til. Slukning Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stilling "O". Kontrollampen slukkes. Temperaturindstilling Temperaturen reguleres automatisk.
progress 29 Daglig brug Indfrysning af ferskvarer Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad. Inden indfrysning startes funktionen Fast Freeze mindst 24 timer før madvarerne lægges i fryseren. Læg de madvarer, der skal nedfryses, i de to øverste rum. Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer (den såkaldte indfrysningskapacitet), står på typepladen indvendig i skabet.
progress • Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren; • Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt. • Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen. • Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken. Vedligeholdelse og rengøring Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.
progress 31 Advarsel Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fordamperen. Det kan beskadige den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, med mindre de er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed. • Tag stikket ud af stikkontakten • Tag al maden ud • Afrim 12)og rengør apparatet inkl.
progress Fejl Mulig årsag Løsning Funktionen Fast Freeze er slået til. Se under " Fast Freeze -funktionen". Temperaturen i fryseren er for høj. Temperaturen er ikke indstillet korrekt. Vælg en lavere temperatur. Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren". Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der er lagt for store mængder mad i på samme tid. Læg mindre mad i ad gangen. Madvarerne ligger for tæt på hinanden.
progress 33 der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver. Vending af dør Apparatets dør åbner mod højre. Hvis den skal åbne mod venstre, gør du følgende, inden apparatet installeres: 1. Løsn øverste drejetap, og tag den ud. 2.
progress 90° 90° 2. Sæt apparatet i indbygningsnichen. a) Skub apparatet i retning af pilene (1), til den øverste dækliste støder mod køkkenelementet. b) Skub apparatet i retning af pilene (2), op mod skabet modsat hængselsiden. 2 min 1 mm 1 Vigtigt Om muligt fjernes spjældet på lågen, så apparatets dør kan bevæges frit. Installation af apparatet Bemærk Sørg for, at netledningen ikke er i klemme. Gør så følgende: 1. Monter det selvklæbende isolerbånd. a) Fjern beskyttelsespapiret.
progress 35 Ha Hb Hc Hd 4. Skru apparatet fast i nichen med 4 skruer. 7. Monter del 'Ha' på indersiden af køkkenelementet. ca. 50 mm 90° I 21 mm 90° ca. 50 mm 5. Sæt dækslerne (C, D) på øjerne og hængselhullerne. Sæt hængseldækslet (E) på hængslet. 21 mm 8. Tryk del 'Hc' fast på del 'Ha'. Ha D C Hc E 6. Adskil delene 'Ha', 'Hb', 'Hc' og 'Hd'. 9. Sæt apparatets dør og skabslågen i en vinkel på 90°. Sæt den lille firkantede plade (Hb) i styreskinnen (Ha).
progress Saml apparatets dør og skabslågen, og mærk hullerne op. Flugt skabslågen og apparatets dør ved at stille på del 'Hb'. 8 mm Ha Hb Hb 10. Fjern beslagene. Slå sømmet 'K' i 8 mm fra skabslågens yderkant. 12. Tryk del 'Hd' fast på del 'Hb'. 8 mm Hb K Ha 11. Sæt den firkantede plade tilbage på styreskinnen, og skru den fast med de medfølgende skruer. Hd Slut med at kontrollere, at: • Alle skruer er strammet. • Isolerbåndet slutter helt tæt til kabinettet. • Døren åbner og lukker rigtigt.
progress 37 Innhold Sikkerhetsinformasjon Betjeningspanel Første gangs bruk Daglig bruk Nyttige råd og tips 37 39 40 40 40 Stell og rengjøring Hva må gjøres, hvis... Tekniske data Montering Miljøhensyn 41 42 43 43 47 Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang.
progress Advarsel Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av en sertifisert servicerepresentant eller kvalifisert servicepersonell. 1. Strømledningen må ikke forlenges. 2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på skapet. Et sammenklemt eller skadet støpsel kan overopphetes og medføre brann. 3. Sørg for god atkomst til skapets støpsel. 4. Ikke trekk i strømledningen. 5. Ikke sett i støpselet hvis stikkontakten er løs. Fare for elektrisk støt eller brann. 6.
progress 39 i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er merket med symbolet , kan gjenvinnes. Miljøvern Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall.
progress Når normale forhold er gjenopprettet slår alarmlampen seg av automatisk. Første gangs bruk Rengjøre inne i apparatet Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater. Husk å tørke nøye. Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade overflaten.
progress 41 • • • • • det senere blir enklere å tine kun den mengden du vil bruke; pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg for at pakkene er lufttette; ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt med matvarer som allerede er frosne for å hindre at temperaturen øker i disse; magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid; saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden; det er lurt å merke hver
progress Sett en bolle med varmt vann inn i fryseseksjonen for å få avrimingsprosessen til å gå raskere. Fjern også stykker av is som smelter løs før avrimingen er ferdig. 4. Tørk fryseseksjonens innside grundig når avrimingen er ferdig, og oppbevar skraperen for fremtidig bruk. 5. Slå apparatet på. 6. Etter to til tre timer kan du legge maten inn i fryseseksjonen igjen. Advarsel Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for å skrape rim av fordamperen, for den kan bli skadet.
progress 43 Problem Temperaturen i fryseren er for lav. Mulig årsak Løsning Døren har blitt åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lengre enn nødvendig. Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur før du legger den inn i kjøleskapet. Romtemperaturen er for høy. Senk romtemperaturen. Funksjonen Fast Freeze er aktivert. Se " Fast Freeze -funksjon". Temperaturen er ikke korrekt inn- Still inn en høyere temperatur. stilt. Funksjonen Fast Freeze er aktivert.
progress Plassering Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på apparatets typeskilt: Klimaklasse Romtemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C Elektrisk tilkopling Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes.
progress 45 b) Lim den selvklebende listen på apparatet som vist i figuren. 90° 90° 2. Installer apparatet i søylen. a) Skyv apparatet mot pilene (1) til the øvre panel stopper mot kjøkkenskapet. b) Skyv apparatet i pilenes retning (2) mot skapet på motsatt side for hengselet. min 1 mm 2 1 Viktig Fjern støtdemperen på skapdørene om det er mulig, slik at det er nok rom til at døren på apparatet kan beveges fritt. Installere apparatet Obs Påse at nettkabelen kan beveges fritt. Gå frem som følger: 1.
progress Ha Hb Hc Hd 4. Fest apparatet i søylen med 4 skruer. 7. Installer delen (Ha) på innsiden av kjøkkenskapet. ca. 50 mm 90° I 21 mm 90° 5. Fest dekslene (C, D) til sporene og hengselhullene. Fest delselet (E) over hengselet. D ca. 50 mm 21 mm 8. Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha). Ha C E 6. Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd). Hc 9. Åpne apparatets dør og kjøkkenskapets dør til 90°-vinkel. Plasser den lille firkanten (Hb) i skinnen (Ha).
progress 47 Legg apparatets dør mot skapdøren og marker hullene. 8 mm Hb Ha 12. Trykk delen (Hd) på del (Hb). Hb 10. Fjern brakettene. Sett stiften (K) 8 mm borte fra dørens ytterkant. 8 mm Hb Hd K Ha 11. Plasser den lille firkanten på skinnen igjen og fest den med medfølgende skruer. Juster kjøkkenskapets dør og apparatets dør ved å justere delen Hb. Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: • Alle skruene er strammet. • Pakningslisten er godt festet til kabinettet.
www.progress-hausgeraete.