User manual
– Обезбедите добру вентилацију у
току и након прве употребе на
максималној радној температури.
• За разлику од људи, неке птице и
гмизавци могу бити изузетно
осетљиви на потенцијална испарења
која се емитују у току процеса
чишћења свих пиролитичких рерни.
– Склоните све кућне љубимце
(посебно птице) који се налазе у
близини уређаја током и након
пиролитичког чишћења и прво
подесите максималну
температуру у добро
проветреном простору.
• Мали кућни љубимци такође могу
бити осетљиви на локалне промене
температуре у близини пиролитичких
пећница када је програм
самочишћења пиролизом у току.
• Нелепљиве површине посуда,
плехова, тацни, прибора, итд. могу
оштетити високе температуре
поступка пиролитичког чишћења у
свим пећницама са пиролизом и
такође могу бити извор слабијих
штетних испарења.
• Испарења која генеришу све
пиролитичке пећнице/остаци кувања
описани су као безбедни за људе,
укључујући децу или лица са
здравственим проблемима.
Унурашња лампица
• Тип сијалице или халогене лампе
која се користи у овом уређају
намењен је искључиво за употребу у
кућним апаратима. Немојте га
користити за расвету у домаћинству.
УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од
струјног удара.
• Пре замене сијалице, искључите
уређај са електричне мреже.
• Користите само сијалице истих
спецификација.
Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ! Постоји
опасност од повређивања
или угушења.
• Искључите утикач кабла за напајање
уређаја из мрежне утичнице.
• Одсеците кабл за напајање и баците
га у смеће.
• Уклоните ручицу од врата да бисте
спречили да се деца и кућни
љубимци затворе у уређају.
ОПИС ПРОИЗВОДА
Општи преглед
21
7
3
4
5
6
5
4
3
2
1
1
Контролна табла
2
Електронски програматор
3
Грејни елемент
4
Сијалица
5
Вентилатор
6
Потпора решетке, уклоњива
7
Положаји решетке
6 Progress