User Manual Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Oven Forno Horno PBP23100X
Progress CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions 2 3 6 6 7 9 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 10 11 17 21 23 24 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Progress 3 • • • • • • • • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Progress • Do not let mains cables touch or come near the appliance door, especially when the door is hot. • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance.
Progress 5 Care and cleaning WARNING! Risk of injury, fire, or damage to the appliance. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Make sure the appliance is cold. There is the risk that the glass panels can break. • Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Authorised Service Centre. • Be careful when you remove the door from the appliance.
Progress Disposal Service WARNING! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. PRODUCT DESCRIPTION General overview 1 2 3 4 5 10 4 6 7 3 8 2 1 9 Accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts.
Progress 7 After the software version goes off, the display shows and "12:00". "12" flashes. 1. Press or to set the current hour. to confirm. This is necessary 2. Press only when you set the time for the first time. Later the new time will be saved automatically after 5 seconds. The display shows and the set hour. "00" flashes. or to set the current 3. Press minutes. 4. Press to confirm. This is necessary only when you set the time for the first time.
Progress Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. True Fan Cooking To bake on up to 2 shelf positions at the same time and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Top / Bottom Heat. Top / Bottom Heat To bake and roast food on 1 shelf position. Grilling To grill flat food and to toast bread. Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food.
Progress 9 Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. Heat-up indicator When you activate an oven function, the bars in the display come on one by one. The bars show that the oven temperature increases or decreases. CLOCK FUNCTIONS Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. Refer to "Setting the time".
Progress If you press when you set the , the hours for DURATION appliance goes to setting of the function. END 4. When the set time ends, an acoustic signal sounds for two minutes. "00:00" flash in the display. Press any and button or open the oven door to stop the acoustic signal. If you set the MINUTE MINDER when the DURATION or END function operates, the symbol comes on in the display. Setting the MINUTE MINDER 1. Press again and again until and "00" flash in the display. or to set the MINUTE 2.
Progress 11 The Automatic switch-off does not work with the functions: Light, Duration, End. Cooling fan When the appliance operates, the cooling fan activates automatically to keep the surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan can continue to operate until the appliance cools down. Safety thermostat Incorrect operation of the appliance or defective components can cause dangerous overheating.
Progress Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Whisked recipes 170 2 160 2 (1 and 3) 45 - 60 In a cake mould Shortbread dough 170 2 160 2 (1 and 3) 24 - 34 In a cake mould Buttermilk cheese cake 170 1 160 2 60 - 80 In a 26 cm cake mould Apple cake (Apple pie) 170 1 160 2 (1 and 3) 100 - 120 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf Strudel 175 2 150
Progress 13 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Biscuits1) 150 3 150 3 20 - 30 In a baking tray Meringues 100 3 100 3 90 - 120 In a baking tray Buns1) 190 3 180 3 15 - 20 In a baking tray Choux1) 190 3 180 3 25 - 35 In a baking tray Plate tarts 180 3 170 2 45 - 70 In a 20 cm cake mould Victoria sandwich 180 1 or 2 170 2 (left and right) 40 - 55 Left + right in a 20 cm ca
Progress Flans Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Pasta flan 180 2 180 2 40 - 50 In a mould Vegetable flan 200 2 175 2 45 - 60 In a mould Quiches 190 1 190 1 40 - 50 In a mould Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 In a mould Cannelloni 200 2 190 2 25 - 40 In a mould Yorkshire 220 2 210 2 20 - 30 6 pudding mould Time (min) Comments pudding1) 1) Preheat the oven for 10 minut
Progress 15 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position English roast beef medium 210 2 200 2 51 - 55 On a wire shelf and a deep pan English roast beef well done 210 2 200 2 55 - 60 On a wire shelf and a deep pan Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 On a deep pan Shin of pork 180 2 160 2 100 - 120 2 pieces on a deep an Lamb 190 2 190 2 110 - 130 Leg Chicken 200 2 200 2 70 - 85
Progress Fish Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Trout / Sea bream 190 2 175 2 (1 and 3) 40 - 55 3-4 fishes Tuna fish / Salmon 190 2 175 2 (1 and 3) 35 - 60 4 - 6 fillets Temperature (°C) Time (min) 1st side 2nd side Grilling Preheat the empty oven for 10 minutes before cooking.
Progress 17 Turbo Grilling Use this function with a maximum temperature of 200 °C.
Progress • Clean the appliance interior after each use. Fat accumulation or other food remains may result in a fire. • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. • Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can cause damage to the nonstick coating.
Progress 19 When the oven is at its set temperature, the door locks. The display shows the symbol and the bars of the heat indicator until the door unlocks. 2. Lift and turn the levers on the two hinges. Cleaning reminder To remind you that the Pyrolysis is necessary, PYR flashes in the display for 10 seconds after each activation and deactivation of the appliance. The cleaning reminder goes out: • after the end of the Pyrolysis function.
Progress A B C 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 90° Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. 7. First lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel. 1 2 Replacing the lamp 8. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence.
Progress 21 The back lamp 1. Turn the lamp glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. 4. Install the glass cover. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate the oven. The oven is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly.
Progress Problem Possible cause Remedy The display shows "F102". • You did not fully close the door. • The door lock is defective. • Fully close the door. • Deactivate the oven with the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. • If the display shows "F102" again, contact the Customer Care Department. The display shows an error code that is not in this table. There is an electrical fault.
Progress 23 We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......................................... Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... INSTALLATION Securing the appliance to the cabinet WARNING! Refer to Safety chapters. Building In A B 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min.
Progress Total power (W) Section of the cable (mm²) maximum 3680 3 x 1.5 The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables). ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Progress Model identification PBP23100X Energy Efficiency Index 105.1 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.
Progress 25 setting. The display shows the residual heat temperature. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
Progress INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Funzioni del timer 26 27 31 31 32 34 Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 35 36 44 47 50 51 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress 27 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Progress • Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa. • I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità con la stessa altezza. Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
Progress 29 • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. ATTENZIONE! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Per evitare danni o scolorimento dello smalto: – Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura. – Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
Progress • • • • • • con il prodotto), in particolare qualsiasi pentola, padella, teglia, utensile antiaderente ecc. Leggere attentamente tutte le istruzioni riguardanti la pulizia per pirolisi. Tenere lontani i bambini dall'apparecchiatura durante la pulizia per pirolisi. L'apparecchiatura diventa molto calda e viene rilasciata aria calda dalle aperture di raffreddamento anteriori.
Progress 31 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Panoramica 1 2 3 4 5 10 4 6 7 3 8 2 1 9 Accessori • Ripiano a filo Per pentole, torte in stampo, arrosti. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pannello dei comandi Manopola delle funzioni forno Programmatore elettronico Manopola della temperatura Fessure di ventilazione per la ventola di raffreddamento Resistenza Lampadina Ventola Supporto ripiano, smontabile Posizioni della griglia • Lamiera dolci Per la cottura di torte e biscotti.
Progress Modifica dell'ora È possibile modificare l'ora solo quando il forno è spento. finché la spia Premere ripetutamente dell’ora non lampeggia sul display. Per impostare un'ora diversa, fare riferimento alla sezione "Impostazione dell'ora". Preriscaldamento Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per bruciare i residui di grasso. 1. Impostare la funzione e la temperatura massima. 2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura per un'ora. 3. Impostare la funzione e la temperatura massima. 4.
Progress 33 Funzione forno Applicazione Cottura ventilata Per cuocere su fino a massimo 2 posizioni della griglia e contemporaneamente essiccare i cibi.Impostare una temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosolatura/ Cottura finale. Rosolatura/ Cottura finale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia. Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane. Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli alimenti.
Progress Tasti Tasto Funzione Descrizione MENO Per impostare l'ora. OROLOGIO Per impostare una funzione orologio. PIÙ Per impostare l'ora. Indicatore riscaldamento Se si attiva una funzione del forno, le barre sul display si accendono una dopo l'altra. Le barre visualizzano la riduzione o l'aumento della temperatura del forno. FUNZIONI DEL TIMER Tabella funzioni orologio Funzione orologio Applicazione IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora.
Progress 35 Per la Durata impostare prima i minuti e dopo le ore, per la Fine impostare prima le ore e dopo i minuti. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico per 2 minuti. Il simbolo e l'impostazione dell'ora o lampeggiano sul display. Il funzionamento del forno si interrompe. 3. Ruotare la manopola delle funzioni del forno sulla posizione di spento. 4. Premere qualsiasi tasto o aprire la porta del forno per interrompere il segnale.
Progress temperatura sinistra o destra per visualizzare la temperatura del forno. Spegnimento automatico Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura si disattiva automaticamente dopo un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione forno e non si modificano le impostazioni. Temperatura (°C) Spegnimento (ore) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 3 Dopo uno spegnimento automatico, premere un pulsante qualsiasi per mettere nuovamente in funzione l'apparecchiatura.
Progress 37 Cottura di dolci • Non aprire la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura. • Se si usano due lamiere dolci contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra. • Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce.
Progress Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.
Progress 39 Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.) Commenti Temperatura (°C) Posizione della griglia Temperatura (°C) Posizione della griglia Crostatine 180 3 170 2 45 - 70 In uno stampo per dolci da 20 cm Pan di Spagna 180 1o2 170 2 (sinistra e destra) 40 - 55 Sinistra e destra in uno stampo per dolci da 20 cm Tempo (min.) Commenti 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Progress Flan Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.
Progress 41 Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.) Commenti Temperatura (°C) Posizione della griglia Temperatura (°C) Posizione della griglia Roastbeef inglese, al sangue 210 2 200 2 44 - 50 Su un ripiano a filo e una leccarda Roastbeef inglese, cott.
Progress Alimenti Fagiano Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Temperatura (°C) Posizione della griglia Temperatura (°C) Posizione della griglia 190 2 175 2 Tempo (min.) Commenti 90 - 120 Intero su una leccarda Tempo (min.
Progress 43 Alimenti Quantità 1° lato 2° lato Posizione della griglia 250 10 - 15 10 - 12 3 400 250 12 - 15 12 - 14 3 6 600 250 20 - 30 - 3 Filetto di pesce 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3 Panini tostati 4-6 - 250 5-7 - 3 Toast 4-6 - 250 2-4 2-3 3 Temperatura (°C) Tempo (min.) 1° lato 2° lato Posizione della griglia Parti (g) Kebab 4 - Petto di pollo 4 Hamburger Temperatura (°C) Tempo (min.
Progress Pizza Preriscaldare il forno vuoto per 10 minuti prima della cottura. Utilizzare la funzione Cottura pizza. Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Commenti Pizza, grande 200 15 – 25 1 In una lamiera dolci Pizza, piccola 200 10 – 20 1 In una lamiera dolci Panini 200 15 – 25 1 In una lamiera dolci PULIZIA E CURA ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Progress 45 1 2 Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. Pirolisi AVVERTENZA! Rimuovere tutti gli accessori e i supporti ripiano rimovibili. Non avviare la pulizia per Pirolisi se la porta del forno non è completamente chiusa. In alcuni modelli, quando si verifica questo errore, il display segnala "C3". ATTENZIONE! L'apparecchiatura si surriscalda molto. Vi è il rischio di scottature.
Progress 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 2. Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere. 5. Sganciare il sistema di bloccaggio per rimuovere i pannelli in vetro. 6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarle dalle loro sedi. 3. Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura (circa metà). Tirare in avanti la porta, sfilandola dalla sua sede. 90° 7.
Progress 47 Accertarsi di installare il pannello intermedio in vetro nelle sedi corrette. 1 2 8. Pulire i pannelli in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare i pannelli in vetro facendo attenzione. Al termine della pulizia, rimontare i pannelli in vetro e la porta del forno. Eseguire la procedura illustrata in precedenza, seguendo la sequenza inversa. Assicurarsi di reinserire i pannelli in vetro (A, B e C) seguendo la sequenza corretta. Il pannello intermedio (B) presenta una serigrafia stampata.
Progress Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il forno o metterlo in funzione. Il forno non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. Controllare che il forno sia collegato in maniera corretta all’alimentazione di rete (fare riferimento allo schema di collegamento). Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno. Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora.
Progress 49 Problema Causa possibile Soluzione Il display indica "F102". • La porta non è stata completamente chiusa. • La chiusura porta è difettosa. • Chiudere completamente la porta. • Spegnere il forno mediante il fusibile domestico o l’interruttore automatico nel quadro, quindi riaccenderlo. • Nel caso in cui il display continui a visualizzare "F102", rivolgersi al Centro di Assistenza. Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella. Si è verificato un guasto elettrico.
Progress Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ......................................... Numero Prodotto (PNC) ......................................... Numero di serie (S.N.) ......................................... INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Fissaggio dell'apparecchiatura nel mobile Incasso A B 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min.
Progress 51 Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²) Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²) massimo 1.380 3 x 0.75 massimo 3.680 3 x 1.5 massimo 2.300 3x1 Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone). EFFICIENZA ENERGETICA Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Progress Identificativo modello PBP23100X Indice di efficienza energetica 105.
Progress – In alcune funzioni del forno, se è stato attivato un programma con l'impostazione del tempo (Durata, Fine) e il tempo di cottura è superiore ai 30 minuti, le resistenze si disattivano automaticamente il 10% in anticipo. La ventola e la lampadina continuano a funzionare. • Mantenimento in caldo del cibo - Se si desidera utilizzare il calore residuo per mantenere in caldo una pietanza, scegliere l'impostazione della temperatura più bassa possibile.
Progress 53 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj 53 54 58 58 59 61 Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 62 63 70 74 77 78 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress Seguridad general • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica.
Progress 55 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
Progress • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios.
Progress 57 • • • • recomendamos encarecidamente a los consumidores: – asegurar una correcta ventilación durante y después de cada limpieza pirolítica. – asegurar una correcta ventilación durante y después del primer uso a máxima temperatura. A diferencia de los seres humanos, algunas aves y algunos reptiles pueden ser muy sensibles a los posibles humos emitidos durante la limpieza de todos los hornos pirolíticos.
Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 1 2 3 4 5 10 4 6 7 3 8 2 1 9 Accesorios • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Salidas de aire del ventilador de refrigeración Resistencia Bombilla Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de las parrillas • Bandeja Para bizcochos y galletas.
Progress 59 Cambio de la hora Se puede cambiar la hora sólo cuando el horno está apagado. repetidamente hasta que el Pulse indicador de la hora parpadee en la pantalla. Para ajustar una nueva hora, consulte "Ajuste de la hora". Calentamiento previo Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. 1. Ajuste la función y la temperatura máxima. 2. Deje que el aparato funcione durante una hora. 3. Ajuste la función y la temperatura máxima. 4. Deje que el aparato funcione durante 15 minutos.
Progress Función del horno Aplicación Turbo Para hornear en hasta 2 posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos. Ajuste las temperaturas unos 20 - 40 °C menos que cuando utilice Bóveda/Calor inferior. Bóveda/Calor inferior Para hornear y asar en 1 posición de parrilla. Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimentos.
Progress 61 Teclas Tecla Función Descripción MENOS Ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Ajustar el tiempo. Indicador de calentamiento Cuando se activa una función del horno, las barras de la pantalla se encienden de una en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o disminuye. FUNCIONES DEL RELOJ Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Consulte "Ajuste de la hora".
Progress Se emite una señal acústica durante 2 minutos cuando termina el tiempo. El símbolo o y el ajuste de tiempo parpadean en la pantalla. El horno detiene su funcionamiento. 3. Gire el mando de las funciones del horno hasta la posición de apagado. 4. Pulse cualquier botón o abra la puerta del horno para detener la señal acústica. Si pulsa cuando ajusta la horas de la DURACIÓN , el aparato cambia al ajuste de la función FIN . Ajuste del MINUTERO AVISADOR 1.
Progress 63 Desconexión automática Ventilador de enfriamiento Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva automáticamente después de un tiempo si está en curso una función del horno y no se cambia ningún ajuste. Cuando el aparato funciona, el ventilador de refrigeración se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el horno, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe el horno.
Progress Carnes y pescados Tiempos de cocción • Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente. • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque.
Progress 65 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Pastel de fruta 170 2 155 2 60 - 70 En molde de repostería de 26 cm Bizcocho (bizcocho sin grasa) 170 2 160 2 35 - 45 En molde de repostería de 26 cm Pastel de Navidad / Pastel de fruta 170 2 160 2 50 - 60 En molde de repostería de 20 cm Pastel de 170 2 160 2 50 - 60 En molde para pan Pastelillos 170 3 160 3 (1 y
Progress Pan y pizza Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla 190 1 190 Pan de centeno 190 1 Pan/Rolli- 190 Pizza 1) Galletas1) Pan blan- Tiempo (min) Comentarios 1 60 - 70 1 - 2 piezas, 500 g cada pieza 180 1 30 - 45 En molde para pan 2 180 2 (1 y 3) 25 - 40 6 - 8 panecillos en una bandeja de repostería 190 1 190 1 20 - 30 En una bandeja honda 200 3 190 2 10 - 20 En bandeja Tiempo (
Progress 67 Alimento Pudin York- Bóveda/Calor inferior Turbo Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla 220 2 210 2 Tiempo (min) Comentarios 20 - 30 6 moldes de pudin Tiempo (min) Comentarios shire1) 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Rosbif muy hecho 210 2 200 2 55 - 60 En una bandeja honda en una parrilla Paletilla de cerdo 180 2 170 2 120 - 150 En una bandeja honda Morcillo de cerdo 180 2 160 2 100 - 120 2 piezas en una bandeja honda Cordero 190 2 190 2 110 - 130 Pata Pollo 200 2 200 2 70 - 85 Entero en una bandeja honda Pavo 180 1 16
Progress 69 Pescado Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Trucha/ Pargo 190 2 175 2 (1 y 3) 40 - 55 3 - 4 Pescado Atún/ Salmón 190 2 175 2 (1 y 3) 35 - 60 4 - 6 filetes Temperatura (°C) Tiempo (min) 1ª cara 2ª cara Grill Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar.
Progress Grill + Turbo Utilice esta función a una temperatura máxima de 200 °C.
Progress 71 • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos. • Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
Progress Durante la pirólisis, la bombilla del horno permanece apagada. Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la puerta se bloquea. La pantalla muestra el símbolo y las barras del indicador de calentamiento se encienden hasta que la puerta se desbloquea. Aviso de limpieza Para recordarle que es necesaria una pirólisis, PYR parpadea durante 10 segundos después de la activación y desactivación del aparato. El aviso de limpieza se apaga: • cuando termina la función de pirólisis.
Progress 73 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 1 5. Suelte el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal. 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 2 8. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado.
Progress Cambio de la bombilla A B Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. C ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. Asegúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctamente.
Progress 75 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. El horno no calienta. El apagado automático está activado. Consulte el apartado "Desconexión automática". El horno no calienta. El bloqueo de seguridad para niños está activado.
Progress Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un código de error que no figura en esta tabla. Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo. • Si vuelve a aparecer el código de error en la pantalla, consulte al Departamento de atención al cliente. El aparato está activado pero no se calienta. El ventilador no funciona. La pantalla muestra "Demo". El modo de demostración está activado.
Progress 77 Es conveniente que anote los datos aquí: Número de serie (S.N.) ......................................... INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Fijación del aparato al mueble Empotrado A B 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min. 560 591 598 570 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad.
Progress El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe tener 2 cm más de longitud que los cables de fase y neutro (cables azul y marrón). EFICACIA ENERGÉTICA Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Progress Identificación del modelo PBP23100X Índice de eficiencia energética 105.1 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.87 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.
Progress 79 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
www.progress-hausgeraete.