User Manual Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Oven Forno Horno PBN23100X
Progress CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions Using the accessories 2 3 6 6 7 8 9 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 10 10 16 19 20 21 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Progress 3 General Safety • • • • • • • • • Only a qualified person must install this appliance and replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply.
Progress • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.
Progress 5 • If the appliance is installed behind a furniture panel (e.g. a door) make sure the door is never closed when the appliance is in operation. Heat and moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent damage to the appliance, the housing unit or the floor. Do not close the furniture panel until the appliance has cooled down completely after use. Care and cleaning WARNING! Risk of injury, fire, or damage to the appliance.
Progress PRODUCT DESCRIPTION General overview 1 2 3 4 5 6 7 12 4 8 9 3 10 2 1 11 Accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Control panel Temperature indicator / symbol Knob for the temperature Electronic programmer Knob for the oven functions Power lamp / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Fan Shelf support, removable Shelf positions • Baking tray For cakes and biscuits. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters.
Progress 7 2. Let the appliance operate for 1 hour. 3. Set the function and set the maximum temperature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usual. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow in the room is sufficient. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Retractable knobs To use the appliance, press the control knob. The control knob comes out. Activating and deactivating the appliance 1.
Progress Oven function Application Defrost This function can be used for defrosting frozen foods, such as vegetables and fruits. The defrosting time depends on the amount and size of the frozen food. Display A B C A. Function indicators B. Time display C. Function indicator Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time.
Progress 9 You can use the functions Duration and End at the same time to set the time for how long the appliance should operate and when the appliance should deactivate. This lets you activate the appliance with a delay in time. First set the Duration and then the End . Setting the clock functions For Duration and End , set an oven function and temperature of cooking. This is not necessary for the Minute Minder . 1.
Progress All accessories have small indentations at the top of the right and left side to increase safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf is a device which prevents cookware from slipping. Wire shelf and baking tray together: Push the baking tray between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above.
Progress 11 keep the food soft inside and crusty outside. It decreases the cooking time and energy consumption to a minimum. • Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels. This is normal. Always stand back from the appliance when you open the appliance door while cooking. To decrease the condensation, operate the appliance for 10 minutes before cooking. • Clean the moisture after each use of the appliance.
Progress Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Strudel 175 2 150 2 60 - 80 In a baking tray Jam-tart 170 2 160 2 (1 and 3) 30 - 40 In a 26 cm cake mould Fruit cake 170 2 155 2 50 - 60 In a 26 cm cake mould Sponge cake (Fatless sponge cake) 170 2 160 2 90 - 120 In a 26 cm cake mould Christmas cake / Rich fruit cake 170 2 160 2 50 - 60 In a 20 cm cake mould Plum 170 2 165 2 20
Progress 13 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Rich fruit cake 160 1 150 2 110 - 120 In a 24 cm cake mould Victoria sand- 170 1 160 1 50 - 60 In a 20 cm cake mould Time (min) Comments wich1) 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Progress Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Quiches 190 1 190 1 40 - 50 In a mould Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 In a mould Cannelloni 200 2 200 2 25 - 40 In a mould Yorkshire 220 2 210 2 20 - 30 6 pudding mould Time (min) Comments pudding1) 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Progress 15 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position English roast beef well done 210 2 200 2 55 - 60 On a wire shelf and a deep pan Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 On a deep pan Shin of pork 180 2 160 2 100 - 120 2 pieces on a deep pan Lamb 190 2 190 2 110 - 130 Leg Chicken 200 2 200 2 70 - 85 Whole Turkey 180 1 160 1 210 - 240 Whole Duck 175 2 160 2 120 - 150 Whole
Progress Food Quantity Pieces (g) Fillet steaks 4 800 Beef steaks 4 Sausages Pork chops Temperature (°C) Time (min) Shelf position 1st side 2nd side 250 12 - 15 12 - 14 3 600 250 10 - 12 6-8 3 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3 4 600 250 12 - 16 12 - 14 3 Chicken (cut in 2) 2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3 Kebabs 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3 Breast of chicken 4 400 250 12 - 15 12 - 14 3 Hamburger 6 600 250 20 - 30 - 3 Fish fillet 4 400 250 12 - 14 10 -
Progress 17 Cleaning the door gasket • Regularly do a check of the door gasket. The door gasket is around the frame of the oven cavity. Do not use the appliance if the door gasket is damaged. Contact an Authorised Service Centre. • To clean the door gasket, refer to the general information about cleaning. CAUTION! Do not use the appliance without the internal glass panel. 1. Open the door fully and hold the two door hinges. Removing the shelf supports To clean the oven, remove the shelf supports. 1.
Progress 90° 7. First lift carefully and then remove the glass panel. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 1 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 2 8. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. The screen-printing zone must face the inner side of the door.
Progress 19 Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. WARNING! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot. 1. Deactivate the appliance. 2. Remove the fuses from the fuse box or deactivate the circuit breaker. The back lamp 1. Turn the lamp glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3.
Progress We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......................................... Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... INSTALLATION Securing the appliance to the cabinet WARNING! Refer to Safety chapters. Building In A B 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min.
Progress 21 Total power (W) Section of the cable (mm²) maximum 3680 3 x 1.5 The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables). ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Progress Model identification PBN23100X Energy Efficiency Index 103.8 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.
Progress ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
Progress 23 INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Funzioni del timer Utilizzo degli accessori 23 24 27 27 28 30 30 Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 31 32 39 41 42 44 Con riserva di modifiche.
Progress Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
Progress 25 adeguatamente ancorate a una struttura fissa. • I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità con la stessa altezza. • L'apparecchiatura è dotata di un sistema elettrico di raffreddamento. Questo deve essere alimentato elettricamente. Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
Progress sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. • Non usare la funzione microonde per pre-riscaldare il forno. AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Per evitare danni o scolorimento dello smalto: – Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura. – Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
Progress 27 Smaltimento Assistenza Tecnica AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. • Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura. • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Progress Impostazione dell'ora È necessario impostare l'ora prima di mettere in funzione il forno. La spia della funzione Ora lampeggia quando si collega l'apparecchiatura all'alimentazione elettrica dopo un'interruzione di corrente o se il timer non è stato impostato. o per impostare l'ora Premere il tasto corretta. Dopo circa cinque secondi, la spia smette di lampeggiare e il display mostra l'ora impostata.
Progress 29 Funzione forno Applicazione Posizione di spegnimento L'apparecchiatura è spenta. Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi che richiedono la stessa temperatura, utilizzando più di un ripiano senza trasferimento di sapori. Rosolatura/ Cottura finale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia. Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli alimenti.
Progress FUNZIONI DEL TIMER Tabella delle funzioni orologio Funzioni dell’orologio Applicazione Imposta ora Permette di modificare o controllare l'ora. Contaminuti Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento dell'apparecchiatura. Durata Per impostare il tempo di cottura del forno. Fine cottura Per impostare l'ora in cui il forno deve spegnersi.
Progress 31 Spingere il ripiano fra le guide di estrazione e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso. Lamiera dolci: Spingere la lamiera dolci tra le guide del supporto ripiano. Ripiano a filo e lamiera dolci contemporaneamente: Spingere la lamiera dolci tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti. Tutti gli accessori hanno degli incavi sulla parte superiore delle estremità di destra e di sinistra al fine di aumentare la sicurezza.
Progress CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabelle sono valori indicativi. Possono variare in base alle ricette, alla qualità e alla quantità degli ingredienti utilizzati. Informazioni generali • L'apparecchiatura presenta quattro posizioni della griglia. Contare le posizioni della griglia dal basso dell'apparecchiatura.
Progress 33 Tabella per la cottura al forno ed arrosto Torte Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.
Progress Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.
Progress 35 Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.) Commenti Temperatura (°C) Posizione della griglia Temperatura (°C) Posizione della griglia Torta di frutta farcita 160 1 150 2 110 - 120 In uno stampo per dolci da 24 cm Pan di 170 1 160 1 50 - 60 In uno stampo per dolci da 20 cm Tempo (min.) Commenti Spagna1) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Progress Flan Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.
Progress 37 Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.) Commenti Temperatura (°C) Posizione della griglia Temperatura (°C) Posizione della griglia Roastbeef inglese, al sangue 210 2 200 2 44 - 50 Su un ripiano a filo e una leccarda Roastbeef inglese, cott.
Progress Pesce Alimenti Rosolatura/Cottura finale Cottura ventilata Tempo (min.) Commenti Temperatura (°C) Posizione della griglia Temperatura (°C) Posizione della griglia Trota/ Orata 190 2 175 2 (1 e 3) 40 - 55 3 - 4 pesci Tonno/ Salmone 190 2 175 2 (1 e 3) 35 - 60 4 - 6 filetti Temperatura (°C) Tempo (min.) 1° lato 2° lato Posizione della griglia Grill Preriscaldare il forno vuoto per 10 minuti prima della cottura.
Progress 39 PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. • Per pulire la guarnizione della porta si prega di fare riferimento alle informazioni generali sulla pulizia. Note sulla pulizia Rimozione dei supporti ripiani • Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. • Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un detergente dedicato. • Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
Progress ATTENZIONE! Non utilizzare l'apparecchiatura senza il pannello interno in vetro. 1. Aprire completamente la porta ed afferrare le due cerniere. 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 2. Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere. 5. Sganciare il sistema di bloccaggio per rimuovere il pannello interno in vetro. 3. Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura (circa metà).
Progress 41 90° 7. Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere il pannello in vetro. Sostituzione della lampadina Mettere un panno sulla parte inferiore interna dell'apparecchiatura. Evita di danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità. 1 AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi. 2 8. Pulire il pannello in vetro con dell'acqua saponata.
Progress Problema Causa possibile Solution Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora. Il forno non si scalda. Non sono state effettuate le impostazioni necessarie. Accertarsi che le impostazioni siano corrette. Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. La lampada non si accende. La lampada è guasta.
Progress 43 Incasso Installazione dell'impianto elettrico Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza". 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min. 560 591 598 570 La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura prevede una spina e un cavo di rete. Cavo Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione: 594 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 540 21 min.
Progress EFFICIENZA ENERGETICA Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Progress Identificativo modello PBN23100X Indice di efficienza energetica 103.8 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale 0.83 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata 0.
Progress 45 insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj Uso de los accesorios 46 47 50 50 51 53 53 Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 54 54 61 64 65 66 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress 47 • Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona. Seguridad general • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Progress • • • • • guantes de protección y calzado cerrado. No tire nunca del aparato sujetando el asa. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. El aparato dispone de un sistema de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse con alimentación eléctrica.
Progress 49 puede generar una mezcla de alcohol y aire. • Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No utilice la función de microondas para precalentar el horno. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato.
Progress Eliminación Asistencia ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales.
Progress 51 de red, después de un corte del mismo o si no se ha ajustado la obra. Para ajustar una nueva hora, consulte "Ajuste de la hora". Pulse la tecla o para ajustar la hora apropiada. Después de unos cinco segundos, el parpadeo cesa y la pantalla indica la hora ajustada. Calentamiento previo Cambio de la hora No se puede cambiar la hora actual cuando están en curso las funciones Duración o Fin . una y otra vez hasta que Pulse parpadee el indicador de la función Hora actual.
Progress Función del horno Aplicación Posición de apagado El aparato está apagado. Turbo Para asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma temperatura de cocción, en más de 1 bandeja y sin que se transfieran los sabores. Bóveda/Calor inferior Para hornear y asar en 1 posición de parrilla. Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimentos. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en 1 posición de parrilla.
Progress 53 FUNCIONES DEL RELOJ Tabla de funciones de reloj Función de reloj Aplicación Hora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora. Avisador Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Duración Permite programar el tiempo de cocción del horno. Fin Permite ajustar la hora del día en que el horno debe apagarse.
Progress Parrilla y bandeja juntas: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. Bandeja: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Todos los accesorios tienen pequeñas hendiduras en la parte superior de los bordes derecho e izquierdo para incrementar la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja es un dispositivo para evitar que los utensilios de cocina se resbalen.
Progress 55 cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. Repostería Información general • El aparato tiene cuatro niveles. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato.
Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convección Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Masa con mantequilla 170 2 160 2 (1 y 3) 20 - 30 En molde de repostería Tarta de queso a base de suero de leche 170 1 165 2 70 - 80 En molde de repostería de 26 cm Tarta o pastel de manzana 170 1 160 2 (1 y 3) 80 - 100 En dos moldes de repostería de 20 cm en una parrilla Strudel 175 2 150 2 60 - 80 En
Progress 57 Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convección Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Galletas1) 150 3 140 3 (1 y 3) 30 - 35 En bandeja Merengues 100 3 115 3 35 - 40 En bandeja Bollos1) 190 3 180 3 80 - 100 En bandeja Masa de 190 3 180 3 (1 y 3) 15 - 20 En bandeja Tartaletas 180 3 170 2 25 - 35 En molde de repostería de 20 cm Tarta Victoria 180 1o2 170 2 45 - 70 Izquierda
Progress Pan y pizza Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convección Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla 190 1 195 Pan de centeno 190 1 Pan/Rolli- 190 Pizza 1) Galletas1) Pan blan- Tiempo (min) Comentarios 1 60 - 70 1 - 2 piezas, 500 g cada pieza 190 1 30 - 45 En molde para pan 2 180 2 (1 y 3) 25 - 40 6 - 8 panecillos en una bandeja de repostería 190 1 190 1 20 - 30 En una bandeja honda 200 3 190 2 10 – 20 En
Progress 59 Alimento Pudin York- Bóveda/Calor inferior Cocción por convección Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla 220 2 210 2 Tiempo (min) Comentarios 20 - 30 6 moldes de pudin Tiempo (min) Comentarios shire1) 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convección Tiempo (min) Comentarios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Temperatura (°C) Posición de la parrilla Rosbif muy hecho 210 2 200 2 55 - 60 En una bandeja honda en una parrilla Paletilla de cerdo 180 2 170 2 120 - 150 En una bandeja honda Morcillo de cerdo 180 2 160 2 100 - 120 2 piezas en una bandeja honda Cordero 190 2 190 2 110 - 130 Pata Pollo 200 2 200 2 70 - 85 Entero Pavo 180 1 160 1
Progress 61 Grill Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar.
Progress • No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente. Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un trapo húmedos. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones.
Progress 63 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. 1 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 5. Libere el sistema de bloqueo para retirar el panel interior de cristal. 2 8.
Progress ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla trasera Cambio de la bombilla Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2.
Progress 65 Datos de asistencia Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o un centro autorizado de servicio técnico. Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La placa de características se encuentra en el marco delantero de la cavidad del aparato. No retire la placa de características de la cavidad del aparato. Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) .........................................
Progress Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. placa de características. También puede consultar la tabla: El aparato se suministra con enchufe y cable de red. Cable Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Potencia total (W) Sección del cable (mm²) máximo 1380 3 x 0.
Progress 67 cuando el aparato funcione y manténgala cerrada lo máximo posible durante la cocción. – Use platos de metal para aumentar el ahorro de energía. – En la medida de lo posible, coloque los alimentos dentro del horno sin calentarlo. – Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando.
www.progress-hausgeraete.