Návod k použití Trouba PBN23100X
Progress OBSAH Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Před prvním použitím Denní používání Funkce hodin Použití příslušenství 2 3 6 6 7 8 9 Doplňkové funkce Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Energetická účinnost 10 10 17 20 20 22 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití.
Progress 3 Všeobecné bezpečnostní informace • • • • • • • • • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných těles. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Progress Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
Progress 5 • • • • • – Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči. – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní. Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Progress POPIS SPOTŘEBIČE Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 12 4 8 9 3 10 2 1 11 Příslušenství • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ovládací panel Ukazatel / symbol teploty Ovladač teploty Elektronický programátor Ovladač funkcí trouby Kontrolka / symbol napájení Větrací otvory pro chlazení ventilátorem Topné těleso Osvětlení Ventilátor Drážky na rošty, vyjímatelné Polohy polic • Plech na pečení Na koláče a sušenky.
Progress 7 Předehřátí Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty. 1. Zvolte funkci a maximální teplotu. 2. Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu. 3. Zvolte funkci a nastavte maximální teplotu. 4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut. Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune. 1.
Progress Funkce trouby Použití Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení dozlatova. Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba. Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených potra‐ vin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazování závisí na množství a velikosti zmražených potravin. Displej A B C A. Kontrolky funkcí B. Displej času C.
Progress 9 Funkce Trvání a Ukončení lze použít současně k nastavení délky provozu spotřebiče a doby jeho vypnutí. Díky tomu lze spotřebič spustit s určitou časovou prodlevou. Nejprve nastavte funkci Trvání a poté Ukončení . Nastavení funkcí hodin U funkce Trvání a Ukončení nastavte funkci trouby a teplotu přípravy jídla. Toto není nutné u funkce Minutka . 1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce hodin. 2. Pomocí nebo nastavte čas požadované funkce hodin.
Progress Veškeré příslušenství je z důvodu vyšší bezpečnosti vybaveno malými zářezy na horní straně pravého a levého okraje. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob. DOPLŇKOVÉ FUNKCE Chladící ventilátor Když je spotřebič v provozu, chladící ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný.
Progress 11 Pečení masa a ryb Doby přípravy • Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit. • Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva. • Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří. Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Progress Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Ovocný koláč 170 2 155 2 50 - 60 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 26 cm Piškotový koláč (ne‐ tučný pi‐ škotový koláč) 170 2 160 2 90 - 120 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 26 cm Vánoční dort / bo‐ hatý ovocný dort 170 2 160 2 50 - 60 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 20 cm Švestko‐ 170 2 165 2 20 - 30 Ve formě na chleba Malé moučníky 170 3 166 3
Progress 13 Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Piškotový dort 180 1 nebo 2 170 2 45 - 70 Vlevo + vpravo v dortové formě o průměru 20 cm Bohatý ovocný koláč 160 1 150 2 110 - 120 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 24 cm Piškotový 170 1 160 1 50 - 60 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 20 cm Čas (min) Poznám‐ ky dort1) 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Progress Koláče s náplní Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Těstovi‐ nový ná‐ kyp 180 2 180 2 40 - 50 Ve formě Zelenino‐ vý nákyp 200 2 200 2 45 - 60 Ve formě Lotrinský slaný ko‐ láč 190 1 190 1 40 - 50 Ve formě Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Ve formě Zapeče‐ né can‐ nelloni 200 2 200 2 25 - 40 Ve formě Yorkshir‐ ský pu‐ 220 2 210 2 20 - 30 Forma na 6 kusů Čas (min) Poznám‐
Progress 15 Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐ vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu Anglický rostbíf, neprope‐ čený 210 2 200 2 44 - 50 Na tvaro‐ vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu Anglický rostbíf, středně propeče‐ ný 210 2 200 2 51 - 55 Na tvaro‐ vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu Anglický rostbíf, dobře propeče‐ ný 210 2 200 2 55 - 60
Progress Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐ vaný Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý Čas (min) Poznám‐ ky Ryby Jídlo Horní/Dolní ohřev Horkovzdušné pečení Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Pstruh / pražma 190 2 175 2 (1 a 3) 40 - 55 3 - 4 ryby Tuňák / losos 190 2 175 2 (1 a 3) 35 - 60 4 - 6 file‐ tů Teplota (°C) Čas (min) 1.
Progress 17 Jídlo Množství Ks (g) Hambur‐ gery 6 600 Rybí filé 4 Toasty Topinky Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu 1. strana 2. strana 250 20 - 30 - 3 400 250 12 - 14 10 - 12 3 4-6 - 250 5-7 - 3 4-6 - 250 2-4 2-3 3 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Poznámky k čištění • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku. • K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek.
Progress 2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 2. Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech. 1 2 Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Čištění dvířek trouby Dvířka trouby jsou osazena dvěma skleněnými panely. Dvířka trouby a vnitřní skleněný panel lze za účelem čištění demontovat. Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní skleněné panely předtím, než odstraníte dvířka trouby, mohou se dvířka náhle zavřít.
Progress 19 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 8. Skleněný panel omyjte vodou se saponátem. Skleněný panel pečlivě osušte. Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí. Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále ujistěte, že povrch rámu tohoto skleněného panelu není na potisku skla na dotek drsný. 5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte vnitřní skleněný panel.
Progress ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná na‐ stavení. Zkontrolujte, zda jsou nasta‐ vení správná. Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na kvalifiko‐ vaného elektrikáře.
Progress 21 Vestavba Elektrická instalace Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti. 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min. 560 591 598 570 Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem. Kabel Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: 594 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku.
Progress ENERGETICKÁ ÚČINNOST Produktový list a informace dle směrnice komise EU 65-66/2014 Název dodavatele Progress Označení modelu PBN23100X Index energetické účinnosti 103,8 Třída energetické účinnosti A Spotřeba energie se standardním zatížením, konvenč‐ ní režim 0,83 kWh/cyklus Spotřeba energie se standardním zatížením, intenzivní horkovzdušný režim 0,82 kWh/cyklus Počet pečicích prostorů 1 Tepelný zdroj Elektrická energie Objem 57 l Typ trouby Vestavná trouba Hmotnost 28.
Progress 23
www.progress-hausgeraete.