user manual istruzioni per l’uso manual de instrucciones Built-in oven Forno da incasso Horno empotrado PBN 1320
progress Contents Safety information Product description Before first use Operation Tips and cooking tables 2 3 5 5 7 Care and cleaning What to do if… Technical Data Installation Disposal 12 16 17 17 19 Subject to change without notice Safety information Always keep these user instructions with the appliance.
progress 3 switched the oven off, the door remains hot for a long time. • This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. by a service department authorised by the manufacturer and use only original spare parts.
progress Accessories Dripping pan Oven regulator Oven is switched off. Fan forced cooking Conventional cooking -top and bottom heating element Bottom oven element Baking tray Thermal grill Grill Defrosting Oven shelf Operation Retractable knob This model is equipped with retractable knobs. These control knobs function according to the push-pull system. They can be fully retracted when the oven is not in use. Power indicator The power indicator lights up when the oven control is in use.
progress 5 Temperature controller - control indicator This control indicator lights up when the temperature controller is turned. The display remains lit until the temperature you want is reached. It then cycles on and off to indicate that the temperature is being maintained. Safety thermostat To prevent dangerous overheating (through incorrect use of the appliance or defective components), the oven is fitted with a safety thermostat, which interrupts the power supply.
progress We recommend you wipe the water droplets away after every cooking process. Important! Always cook with the oven door closed. Always open the oven door carefully. Do not allow the door to ”fall open”, support the door using the door handle, until it is fully open The oven has four shelf levels. The shelf positions are counted from the floor of the oven upwards, as shown in the figure. The slide-in components must always be properly inserted (see figure).
progress 7 Bottom oven element This function is particularly useful when baking cakes and pastry bases as well as finishing off quiches or flans, to ensure that the quiche or pastry base is cooked through. The temperature controller’s lamp lights up until the correct temperature is reached. It then cycles on and off to indicate that the temperature is being maintained.
progress This further baking time depends on the type and amount of topping or filling. Sponge mixtures must separate with difficulty from the spoon. The baking time would be unnecessarily extended by too much liquid. If two baking trays with pastries or biscuits are inserted into the oven at the same time, a shelf level must be left free between the trays.
progress 9 Conventional cooking Fan forced cooking Cooking time [min] Notes 160 35-45 In cake mould 26 cm 2 160 50-60 In cake mould 20 cm 170 2 165 50-60 In bread tin 1) 3 170 3 (1 and 3) 165 20-30 On flat baking tray Biscuits 3 150 3 (1 and 3) 140 20-30 On flat baking tray1) Meringues 3 100 3 115 90-120 On flat baking tray Buns 3 190 3 180 15-20 On flat baking tray1) Choux 3 190 3 (1 and 3) 180 25-35 On flat baking tray1) 3 180 2 170 45-70 In cake moul
progress TYPE OF DISH Conventional cooking Fan forced cooking Cooking time [min] Notes Level Temp [°C] Level Temp [°C] Cannelloni 2 200 2 200 25-40 In mould Yorkshire pudding 2 220 2 210 20-30 6 pudding mould 1) Cooking time [min] Notes 1) Preheat for 10 minutes.
progress 11 FISH TYPE OF DISH Conventional cooking Fan forced cooking Cooking time [min] Notes 175 40-55 3-4 fishes 175 35-60 4-6 fillets Level Temp [°C] Level Temp [°C] Trout/Sea bream 2 190 2 (1 and 3) 2 (1 and 3) Tuna fish/Salmon 2 190 2 (1 and 3) The empty oven should always be preheated for 10 minutes. Grilling Timings do not include pre-heating.
progress Quantity TYPE OF DISH Pieces Grilling g level Cooking time in minutes Temp. (°C) 1st side 2nd side Mackerel 2-4 - 3 200 15-20 10-15 Fish slices 4-6 800 3 200 12-15 8-10 The temperatures quoted are guidelines. If necessary, the temperatures should be adjusted to personal requirements. Care and cleaning Warning! Before any cleaning, switch the oven off and let it cool down. Warning! The appliance must not be cleaned with a superheated steam cleaner or a steam jet cleaner.
progress 13 Warning! Before proceeding ensure the oven is cool and is disconnected from the electricity supply. 1. Undo the screw fastening the grill element (see Fig.). When carrying out this operation for the first time, we recommend using a screwdriver. First pull the front of the rail away from the oven wall and then unhitch at the back. 2. Then pull the grill element down carefully until you can access the oven cover (see Fig.).
progress If the oven bulb needs replacing, the new bulb must have the following specifications: – Electric power: 15W / 25W – Electrical rating: 230 V (50 Hz) – Heat resistance up to 300 °C – Connection type: E14 These replacement bulbs can be purchased from your dealer. To change the oven light: 1. Before proceeding ensure the oven is cool and is disconnected from the electricity supply. 2. Push in and turn the glass cover anticlockwise 3. Remove the faulty bulb and replace with the new one. 4.
progress 15 90° 7. Release the locking system to remove the internal panes of glass 9. Carefully lift the top pane out a little and pull out the pane which is visible on all four sides of the frame. 2 1 Clean the oven door with lukewarm water and a soft cloth. Do not use any scourers, metal wool, abrasive sponges or acids which could damage the heat reflecting special surfaces of the inner pane. After cleaning the inner pane put back in the door. Insert the door in the oven; proceed in reverse order.
progress cracks in the glass panel, call your nearest service centre immediately to have the panel replaced. Models in stainless steel or aluminium: Clean the oven door and operating panel in stainless steel or aluminium with a damp sponge and then dry carefully with a soft cloth. Never use metal pads, metal wool, acids or abrasives for cleaning because they may scratch the surfaces. Cleaning the oven door seals A seal is fitted around the opening of the oven.
progress 17 Technical Data Heating element ratings Dimensions of the recess Bottom oven element 1000 W Height - lower top edge 600 mm Top and bottom heating element 1800 W Height - in the recess 587 mm Hot air 1825 W Width 560 mm Thermal grill 1650 W Depth 550 mm Grill 1650 W Oven cavity Oven light 25 W Hot air fan motor 25 W Cooling fan motor 25 W Total connection rating 1875 W Operating voltage (50 Hz) 230 V Height 335 mm Width 405 mm Depth 410 mm Oven capacity 53 l
progress Oven dimensions (see figure) 540 20 570 590 560 594 7 50 in 560 587 550 m ÷57 0 in 550 m 600 Installation instructions For ensuring a trouble free use of the installed appliance, the unit or the column where the appliance is to be installed should have appropriate dimensions. In accordance with the regulations in force, all parts which ensure the shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that they cannot be undone without tools.
progress 19 Securing the oven to the cabinet 1. Open the oven door. 2. Fix the oven into the unit using the four distance brackets (see figure - A ). These fit exactly into the holes in the frame. Then tighten the four wood screws supplied (see figure B ). Customer service If the problem persists after the checks described, contact your nearest service centre and describe the fault, appliance model ( Mod. ), product number ( Prod. No. ) and series number ( Ser. No.
progress waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Packaging material The packaging material is environmentally-friendly and recyclable. Plastic parts are marked with the international abbreviations such as, e.g. >PE <, >PS< etc.
progress 21 Indice Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Uso dell'apparecchio Suggerimenti e tabelle di cottura 21 22 24 25 27 Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Smaltimento 31 35 36 36 39 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Conservare sempre le presenti istruzioni per l'uso assieme all'apparecchiatura.
progress sportello e provocare quindi la rottura dei vetri. Sicurezza delle persone • Questa apparecchiatura deve essere utilizzata da persone adulte. È pericoloso lasciare che i bambini la usino o ci giochino. • Tenere lontano i bambini, finché il forno è in funzione. Anche dopo aver spento il forno, lo sportello rimane caldo ancora per molto tempo.
progress 23 Accessori Leccarda Regolatore forno Il forno è spento. Cottura a ventilazione forzata Cottura convenzionale - elementi riscaldanti superiore ed inferiore Riscaldamento dal basso Piastra da forno Grill ventilato Grill Sbrinamento Griglia Uso dell'apparecchio Manopola a scomparsa Questo modello è dotato di manopole incassabili, azionabili a pressione. Quando il forno è spento, possono rientrare completamente nel pannello dei comandi.
progress Regolatore della temperatura - spia di controllo La spia di controllo si accende quando si ruota il regolatore della temperatura. La spia rimane accesa finché il forno non raggiunge la temperatura impostata. Successivamente, si accende ad intermittenza per indicare il mantenimento della temperatura selezionata.
progress 25 Uso dell'apparecchio Cottura nel forno Importante Non mettere sul fondo del forno fogli di alluminio e non appoggiarvi pentole, leccarde o piastre per dolci, per evitare che l'accumulo di calore danneggi la smaltatura. Appoggiare sempre le pentole, i recipienti termoresistenti e le piastre di alluminio su una griglia inserita nelle apposite guide. Quando i cibi vengono riscaldati, si genera del vapore, come in una pentola.
progress della base. Stoviglie da forno, smaltate, scure, pesanti e con rivestimento antiaderente aumentano la rosolatura della base, mentre recipienti da forno in vetro, allumino lucido od acciaio inox lucidato riflettono il calore con una conseguente minor rosolatura della parte inferiore. – Porre sempre le pentole al centro del ripiano per garantire una rosolatura più uniforme.
progress 27 con il grill ventilato rispetto a quello convenzionale. Uno dei vantaggi è che è possibile cuocere maggiori quantità allo stesso tempo. 1. Ruotare la manopola di regolazione del forno per accendere l'apparecchio Importante Impostare il grill ventilato ad 2. una temperatura massima di 200°C. Scongelamento La ventola funziona senza calore, in modo tale che l'aria circoli a temperatura ambiente nel vano di cottura. Ciò aumenta la velocità di scongelamento.
progress per sfruttare l'esperienza nelle successive preparazioni degli stessi piatti. Sulla base delle proprie esperienze si possono variare i valori indicati nelle tabelle a seconda delle preferenze personali. Tempi di cottura I tempi di cottura possono variare a seconda della diversa composizione, degli ingredienti e della quantità di liquidi contenuta nei singoli cibi.
progress 29 PANE E PIZZA TIPO DI PIATTO Cottura tradizionale Cottura ventilata Durata cottura [min.] Note Livello Temp. [°C] Livello Temp. [°C] Pane bianco 1 190 1 195 60-70 1-2 pezzi, ciascuno da 500 gr. 1) Pane di segala 1 190 1 190 30-45 in stampo per il pane Panini 2 190 2 (1 e 3) 180 25-40 6-8 panini su piastra da forno 1) Pizza 1 190 1 190 20-30 Su teglia 1) Scone 3 200 2 190 10~20 Sulla piastra da forno 1) Durata cottura [min.
progress Cottura tradizionale Cottura ventilata Livello Temp. [°C] Livello Temp. [°C] Pollo 2 200 2 Tacchino 1 180 1 Anatra 2 175 Oca 1 Coniglio Lepre Fagiano TIPO DI PIATTO Durata cottura [min.] Note 200 70-85 Intero su teglia 160 210-240 Intero su teglia 2 160 120-150 Intero su teglia 175 1 160 150-200 Intero su teglia 2 190 2 175 60-80 A pezzi 2 190 2 175 150-200 A pezzi 2 190 2 175 90-120 Intero su teglia Durata cottura [min.
progress 31 Quantità TIPO DI PIATTO Cottura a grill Pezzi g Rollé (tacchino) 1 1000 Pollo (tagliato in due) 2 1000 Cosce di pollo 6 Quaglia Tempo di cottura in minuti Temp. (°C) 1° lato 2° lato 3 200 30-40 20-30 3 200 25-30 20-30 - 3 200 15-20 15-18 4 500 3 200 25-30 20-25 Verdure gratinate - - 3 200 20-25 - pezzi.
progress Pulire il vetro internamente ed esternamente con acqua tiepida e sapone. Dato che l'interno del cristallo dello sportello può diventare molto sporco, si consiglia di usare un prodotto di pulizia specifico, non usare prodotti abrasivi per togliere lo sporco. Vano cottura Il fondo smaltato del vano di cottura può essere pulito più facilmente quando il forno è ancora tiepido. Pulire il forno con un panno morbido sciacquandolo dopo ogni passaggio in acqua tiepida saponata.
progress 33 2. Spingere verso l'interno e girare in senso antiorario la copertura di vetro 3. Rimuovere la lampadina bruciata e metterne una nuova. 4. Rimettere in posizione la copertura di vetro e ridare la corrente. Come montare le guide di estrazione Per rimontare la guida, attaccare dapprima la parte posteriore, poi riposizionare la guida nella parte anteriore e premere.
progress 3. Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere. 4. Afferrare lo sportello ai due lati esterni e richiuderlo lentamente MA NON COMPLETAMENTE 5. Tirare in avanti lo sportello, togliendolo dalla propria sede 8. Ruotare di 90° le 2 chiusure e sfilarle dalle loro sedi. 6. Mettere lo sportello su di una superficie stabile protetta da un panno morbido, per evitare di danneggiare la superficie della maniglia. 90° 9.
progress 35 Pulire lo sportello del forno con acqua tiepida ed un panno morbido. Non utilizzare spugnette metalliche, pagliette, spazzole abrasive od acidi che possano danneggiare la speciale superficie termoriflettente del vetro interno. Dopo la pulizia, inserire nuovamente il vetro interno nello sportello. Inserire lo sportello nel forno; procedere in ordine inverso. Fare attenzione a rimontare i vetri con l’orientamento corretto. Procedere come indicato di seguito: 1.
progress PROBLEMA SOLUZIONE • L’illuminazione interna del forno non funziona. • Con il regolatore del forno selezionare una funzione. oppure • controllare la lampadina e sostituirla, se necessario (vedere “Sostituzione dell’illuminazione interna”). • La preparazione dei cibi dura troppo a lungo oppure cuocete troppo velocemente. • Se necessario, regolare la temperatura, oppure • consultare la presente guida utente, in particolare, il capitolo "Suggerimenti e tabelle di cottura".
progress 37 Dimensioni del forno (vedere figura) 540 20 560 570 Morsettiera Il forno è dotato di un blocco morsetti facilmente accessibile, che è predisposto per il funzionamento con un'alimentazione di corrente monofase di 230 V. Istruzioni di installazione Per garantire un utilizzo senza problemi dell'apparecchiatura una volta installata, l'unità o la colonna dove l'apparecchiatura deve essere montata, deve essere di dimensioni adeguate.
progress 50 in 560 587 550 m ÷57 0 600 in 550 m 00 ÷1 80 560 -570 A B Istruzioni di montaggio Per garantire un utilizzo senza problemi dell'apparecchiatura una volta installata, l'unità o la colonna dove l'apparecchiatura deve essere montata, deve essere di dimensioni adeguate. Fissaggio nel mobile 1. Aprire lo sportello del forno. 2. Fissare il forno, utilizzando i quattro distanziali presenti nel mobile (vedere Figura - A ). Questi entrano con precisione nei fori del telaio.
progress 39 Smaltimento Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
progress Índice de materias Información sobre seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Funcionamiento Sugerencias y tablas de cocción 40 41 43 44 46 Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Datos técnicos Instalación Eliminación 50 56 56 57 59 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Guarde siempre las instrucciones de uso junto con el aparato.
progress 41 • Mantenga a los niños alejados del horno en funcionamiento. La puerta se mantiene caliente mucho tiempo después de haber apagado el horno. • Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
progress Accesorios Bandeja colectora del goteo de aceites y grasas Bandeja para hornear Mando del horno Horno apagado. Cocción por aire caliente Cocción convencional - elementos calefactores superior e inferior Parrilla Calor inferior Grill + ventilador Grill Descongelación Funcionamiento Mando retráctil Estos modelos están equipados con mandos retráctiles. Estos mandos funcionan por presión y extracción. Así, pueden ocultarse por completo en el panel cuando el horno no está en funcionamiento.
progress 43 termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura. Si el termostato de seguridad se activa por un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez enfriado el horno, en cambio, si el termostato se activa debido a un componente defectuoso, debe acudir al Centro de servicio técnico.
progress Funcionamiento Cocción en el horno Importante No coloque papel de aluminio ni bandejas de cocción, etc. en el suelo del horno, dado que el calor acumulado dañará el esmalte de la superficie del mismo. Coloque siempre las cacerolas y cazuelas, los recipientes de cocción al horno y las bandejas de aluminio en la bandeja que haya introducido en las guías de las mismas. Cuando se calientan alimentos, se genera vapor de la misma manera que en un calentador de agua.
progress 45 se dore más, ponga la bandeja en una posición más alta. – El material y el acabado de las bandejas y los platos que se utilicen influyen en el dorado de la base de los alimentos. Los utensilios esmaltados, oscuros, pesados o antiadherentes hacen que la base de los alimentos se dore más, mientras que los recipientes de cristal para horno, el aluminio brillante o las bandejas de acero brillantes reflejan el calor y hacen que la base de los alimentos se dore menos.
progress Además, genera menos olores mientras se cocina. A excepción de las tostadas y los filetes poco hechos, puede utilizar el grill con ventilación para todos los alimentos que suelan prepararse con el grill normal. El cocinado es más lento; por lo que es necesario algo más de tiempo si se usa el grill con ventilación en comparación con el normal. Eso sí, una ventaja es que permite mayor cantidad de comida al mismo tiempo. 1. Gire el regulador del horno para encenderlo.
progress 47 Antes de cortar un asado, déjelo reposar durante como mínimo 15 minutos para que no se salga el jugo de la carne. Para reducir la formación de humo en el horno, se recomienda verter un poco de agua en la bandeja recogedora de grasa. Asimismo, para evitar la formación de condensación, es recomendable añadir agua varias veces. Los platos se pueden mantener calientes en el horno a temperatura mínima hasta que se sirvan.
progress TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción por aire caliente Tiempo de cocción (min) Notas Nivel Temp. (°C) Nivel Temp.
progress 49 CARNES TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción por aire caliente Tiempo de cocción (min) Notas Nivel Temp. (°C) Nivel Temp.
progress Cantidad TIPO DE ALIMENTO Asado al grill Piezas gm Nivel Filetes de vacuno 4 600 Salchichas 8 / Chuletas de cerdo 4 Pollo (cortado en dos) 2 Brochetas 4 Pechuga de pollo 4 Hamburguesa 6 Filete de pescado Sándwiches tostados Tostadas 4-6 Tiempo de cocción (minutos) Temp.
progress 51 Importante: Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica. Para garantizar la vida útil del aparato, realice regularmente las siguientes operaciones de limpieza: • Estos trabajos sólo se deben realizar con el horno frío. • Limpie las partes esmaltadas con agua con jabón. • No utilice productos abrasivos. • Seque las piezas de acero inoxidable y los cristales con un paño suave.
progress Advertencia Antes de iniciar la limpieza, compruebe que el horno está frío y desconectado de la corriente eléctrica. 1. Desenrosque el tornillo que fija el grill (véase la figura). Si realiza esta operación por primera vez, es conveniente que utilice un destornillador. En primer lugar, asegúrese de que el horno está frío y desconectado de la corriente eléctrica. Para retirar las guías de apoyo de las bandejas.
progress 53 Sustitución de la luz del horno Importante Desconecte el aparato de la fuente de alimentación apagando el fusible. Si es necesario cambiar la bombilla, utilice un repuesto con las siguientes especificaciones: – Potencia eléctrica: 15 W / 25 W – Clasificación eléctrica: 230 V (50 Hz) – Resistencia al calor hasta 300°C – Tipo de conexión: E14 Este tipo de bombillas se encuentra disponible en los centros de servicio locales. Para cambiar la bombilla del horno: 1.
progress 4. Sostenga la puerta por los dos lados y ciérrela lentamente, SIN LLEGAR A CERRARLA DEL TODO 5. Tire de la puerta hacia delante para desencajarla 8. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 6. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida para evitar dañar la superficie de la manilla 90° 9. Levante ligeramente y con cuidado el cristal superior y extraiga el cristal que tiene un borde de adorno en los cuatro lados. 7.
progress 55 Después de colocar los cristales en la puerta del horno, asegúrelos en el orden inverso al procedimiento del Punto 8 . 2 1 Limpie la puerta del horno con agua templada y un paño suave. No utilice para la limpieza esponjas con superficie agresiva, lana de metal, estropajos abrasivos o ácidos que puedan dañar la superficie especial reflectora del calor de los cristales interiores. Vuelva a colocar los cristales interiores en la puerta después de la limpieza.
progress Qué hacer si… Si el aparato no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico de Electrolux. PROBLEMA SOLUCIÓN • El horno no se enciende. • Compruebe si se ha seleccionado una función de cocción y una temperatura. o • Compruebe si el aparato está conectado correctamente y el interruptor de la toma o el suministro eléctrico de la red al horno están en la posición de encendido (ON).
progress 57 Instalación Montaje bajo una encimera Importante La instalación y la conexión deben realizarse conforme a los reglamentos vigentes. Toda intervención se efectuará con el aparato desconectado. Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas sólo por personal técnico homologado El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de seguridad indicadas.
progress Dimensiones del horno (véase la figura) 540 20 570 590 560 Fijación del horno al mueble 1. Abra la puerta del horno. 2. Fije el horno en el mueble con ayuda de los cuatro soportes distanciadores (véase la figura - A ). Éstos encajan exactamente en los agujeros del marco. A continuación, atornille los cuatro tornillos de rosca para madera que se suministran (véase la figura - B ).
progress 59 contrarse en la placa de régimen (datos técnicos) del horno. Eliminación El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
www.progress-hausgeraete.