progress 1 User manual Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Built-in oven Forno da incasso Horno empotrado PBN 1310
progress Contents Warnings and important safety advice ........................................................................... 3 Description of the appliance ............................................................................................ 5 Operation ........................................................................................................................ 6 Before first use ......................................................................................................
progress 3 Warnings and important safety advice Always keep these user instructions with the appliance. Should this appliance be given or sold to a third party, or in case you leave it behind when you move house, it is highly important that the new user has this user manual and advice at their disposal. These warnings are provided for the safety of the users and those living with them. So read them carefully before connecting and/or using the appliance.
progress Personal safety • This appliance is designed for use by adults. It is dangerous to allow children to use it or play with it. • Keep children away whilst the oven is in use. Even after turning off the oven, the doors remain hot for a long time.
progress 5 Description of the appliance 4 3 2 5 1 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Control panel Oven regulator Temperature regulator Temperature control - control indicator Power indicator 6. Vents for cooling fan 7. Grill 8 . Interior light 9 . Oven fan 10.
progress Operation Oven regulator 0 The oven is switched off Hot air Top and bottom heating element Bottom oven element Thermal grill Grill Defrosting Power indicator The power indicator lights up when the oven control is in use. Temperature regulator Turn the temperature controller anticlockwise to select temperatures between 50°C and 250°C. Temperature controller - control indicator This control indicator lights up when the temperature controller is turned.
progress 7 Safety Thermostat To avoid dangerous overheating (through improper use of the appliance or defective components) the oven is fitted with a safety thermostat which breaks the electricity supply. The oven switches back on again automatically, when the temperature drops. Should the safety thermostat react as a result of improper use of the appliance, just eliminate the cause of the defect once the oven is cooled.
progress Using the oven Important! - Do not line the oven with aluminium foil and do not put a backing tray or similar on the bottom or else the oven enamel will be damaged as a result of the arising heat spots. Always place pots and pans, heat-resistant pots and pans as well as aluminium trays on the shelf which has been placed on one of the shelving rails. When heating food, steam is generated as in a kettle.
progress 9 Hot air - Food is cooked by hot air, which is evenly distributed in the oven’s interior by a fan on the oven’s back wall. - The heat reaches all areas of the oven quickly and evenly. This means that you can simultaneously bake, roast and braise different foods on several levels. Hot air cooking quickly removes moisture; the dry oven air prevents the different aromas and odours from one food transferring to another.
progress - Always place dishes centrally on the shelf to ensure even browning. - Place the dish on an appropriately sized oven tray so that juices do not overflow onto the bottom of the oven. This also saves the effort of cleaning. - Never place dishes, jars or oven trays directly on the bottom of the oven as this becomes very hot and could lead to damage. On this setting, the heat from the heating elements is generated above and below. Therefore you only need one shelf for this cooking method.
progress 11 Hints and tips Baking: Baked goods usually require a medium temperature (150°C - 200°C). Therefore the oven must be pre-heated for 10 minutes. Do not open the oven door before 3/4 of the cooking time has passed. Shortcrust pastry is baked in a springform tin or on a tray for up to 2/3 of the baking time and then garnished before being fully baked. This further baking time depends on the type and amount of topping or filling. Sponge mixtures must be thoroughly stirred with a spoon.
progress Baking charts Top and bottom oven element and Hot air Timings do not include pre-heating. Always pre-heat the empty oven for 10 minutes. TYPE OF DISH Top and bottom heat Level Temp.
progress 13 Grilling Timings do not include pre-heating. Always pre-heat the empty oven for 10 minutes. Quantity Fillet steaks Beef steaks Grilled sausages Pork cutlets Chicken (in 2 halves) Kebabs Chicken breast Hamburger* *Pre-heat 5’00'’ Fish fillet Crispy toast Slices of white bread Pieces g. 4 4 8 4 2 4 4 6 800 600 / 600 1000 / 400 600 4 4~6 4~6 400 / / Grilling 4 3 2 1 Cooking time in minutes Temp.
progress Cleaning and maintenance Before any cleaning switch the oven off and let it cool down. The appliance must not be cleaned with a steam cleaner or a steam jet cleaner. Important: Before carrying out any cleaning operation, the appliance must be disconnected from the power supply. For a longer appliance life it is necessary to carry out the following cleaning operations regularly: - Only perform when the oven has cooled down. - Clean the enamelled parts with soapy water.
progress 15 Grill heating element This model has been fitted with a hinged grill element to enable you to clean the roof of the oven easily. Before proceeding ensure the oven is cool and is disconnected from the electricity supply. 1) Undo the screw fastening the grill element (see Fig.). When carrying out this operation for the first time, we recommend using a screwdriver. 2) Then pull the grill element down carefully until you can access the oven cover (see Fig.).
progress Changing the interior light Separate the appliance from the power supply by switching off the fuse. If the oven bulb needs replacing, the new bulb must have the following specifications: - Electric power: 15 W / 25 W - Electric rate: 230 V (50 Hz) - Heat resistance to 300°C - Connection type: E14 These replacement bulbs can be purchased from your dealer. To change the oven bulb: 1. Before proceeding ensure the oven is cool and is disconnected from the electricity supply. 2.
progress 17 Oven door The oven door consists of two glass panes. For easy cleaning the oven door can be taken off its hinges and the internal panes can be removed. ) Warning - the oven door must be removed before cleaning. The oven door can suddenly slam shut if you try to pull the internal pane from the suspended door. Remove as follows: 1) Open the door fully; 2) go to both of the door hinges.
progress 8 ) Turn both the toggles 90° and pull these out of their place. 9 ) Carefully lift the top pane out a little and pull out the pane which is visible on all four sides of the frame. Clean the oven door with lukewarm water and a soft cloth. Do not use any scourers, metal wool, abrasive sponges or acids which could damage the heat reflecting special surfaces of the inner pane. After cleaning the inner pane put back in the door. Insert the door in the oven; proceed in reverse order.
progress 19 Troubleshooting If the appliance does not work properly, please check the following before calling an Electrolux Service Centre: PROBLEM SOLUTION The oven does not switch on. Check whether a cooking function and a temperature have been selected, or Check that the appliance is properly connected and the socket switch or the mains supply to the oven is on. The control light for the oven temperature does not come on.
progress Technical Data Heating element ratings Bottom oven element 1000 W Top and bottom heating element 1800 W Hot air 1825 W Thermal grill 1650 W Grill 1650 W Oven light 25 W Hot air fan motor 25 W Cooling fan motor 25 W Total power requirement Operating voltage (50 Hz) 1875 W 230 V Dimensions of the recess Height Under top edge 600 mm In recess 587 mm Width 560 mm Depth 550 mm Oven cavity Height 335 mm Width 395 mm Depth 400 mm Oven capacity 56 l
progress 21 Instructions for the installation engineer Installation and connection must be done in compliance with the regulations in force. All repairs may only be carried out once the appliance is turned off. Repairs must only be carried out by qualified service engineers. The manufacturer denies all liability in cases where safety regulations have not been followed.
progress Instructions for building in To ensure trouble-free operation of the built-in appliance, the kitchen units or recess that the appliance is built into must have suitable dimensions. According to current regulations all parts that ensure shock protection from live power and operation isolating components are attached in this way so that they cannot be removed without tools. These also include the fixing of any end walls at the beginning or end of a line of built-in units.
progress 23 Customer service If following the checks described here (see page 20) does not solve the problem, call the manufacturer’s nearest customer service and give the type of defect, the appliance model (mod.) and the production number (prod. number) as well as the serial number (ser. number), which can be found on the oven’s rating plate.
progress Sommario Per la vostra sicurezza .................................................................................................. 25 Descrizione del prodotto ............................................................................................... 27 Funzionamento .............................................................................................................. 28 Prima di usare il forno per la prima volta .....................................................................
progress 25 Per la vostra sicurezza Conservate sempre le Istruzioni per l'uso fornite in dotazione al presente apparecchio. Qualora l'apparecchio debba essere ceduto a terzi o venduto, oppure a seguito di un trasloco debba essere lasciato nel vecchio appartamento, è estremamente importante che il nuovo utente(i) possa disporre delle presenti Istruzioni per l'uso e delle avvertenze Tali avvertenze servono alla sicurezza dell'utente e dei suoi coinquilini.
progress Sicurezza delle persone Questo apparecchio deve essere utilizzato da persone adulte. È pericoloso lasciare che i bambini lo usino o ci giochino. • Tenete lontani i bambini mentre il forno è in funzione. Anche dopo aver spento il forno, la porta rimane calda ancora per molto tempo.
progress 27 Descrizione del prodotto 4 3 2 5 1 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. Pannello dei comandi Regolatore forno Regolatore della temperatura Regolatore della temperatura - Spia di controllo 5 . Spia di funzionamento 6. Fessura di ventilazione per la ventola di raffreddamento 7. Grill 8 . Lampada interna 9 . Ventola forno 10.
progress Funzionamento Regolatore forno 0 Forno spento Cottura ventilata Cottura tradizionale Calore inferiore Grill ventilato Grill Scongelamento Spia di funzionamento La spia di funzionamento si accende quando si attiva il regolatore forno. Regolatore della temperatura Ruotando la manopola in senso antiorario è possibile regolare la temperatura del forno tra 50 °C e 250 °C.
progress 29 Termostato di sicurezza Per evitare un surriscaldamento pericoloso (in seguito ad un utilizzo non appropriato dell'apparecchio o a componenti difettosi), il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione di corrente. All'abbassamento della temperatura l'apparecchio si riaccende automaticamente.
progress Cottura nel forno Importante! - Non rivestite il forno con fogli d'alluminio e non appoggiate le piastre di cottura direttamente sul fondo, poiché l'accumulo di calore potrebbe danneggiare la smaltatura interna. Appoggiate sempre le pentole, i recipienti termoresistenti e le piastre di alluminio su una griglia inserita nelle apposite guide. La cottura degli alimenti genera vapore. A contatto con la porta di vetro del forno, il vapore si condensa e forma goccioline d'acqua.
progress 31 Cottura ventilata - L'aria calda utilizzata per la cottura delle pietanze viene distribuita uniformemente nel vano del forno attraverso una ventola posta sulla parete posteriore. - Il calore raggiunge tutte le zone del forno in modo rapido e uniforme. Ciò significa che è possibile cuocere, arrostire e stufare contemporaneamente più piatti su livelli differenti.
progress - Per ottenere un grado di cottura uniforme è consigliabile disporre i cibi sul piano centrale. - Scegliete recipienti di dimensioni adeguate per evitare la fuoriuscita di liquidi sul fondo del forno. In questo modo, anche la pulizia del forno sarà più semplice. - Non appoggiate pietanze, scatole o piastre di cottura direttamente sul fondo del forno, perché il calore eccessivo potrebbe danneggiarle.
progress 33 Suggerimenti Cottura di pane e torte: Questo tipo di alimenti richiede generalmente una temperatura media (150°C 200°C). È perciò necessario preriscaldare il forno per ca. 10 minuti. Non aprite la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura. La pasta frolla può essere cotta in una tortiera apribile o in una teglia fino a 2/3 del tempo di cottura e quindi riempita con la farcitura prima di terminare la cottura.
progress Tabelle di cottura Cottura tradizionale e cottura ventilata Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento. Preriscaldate sempre il forno vuoto per 10 minuti. ALIMENTI Cottura ventilata Livello Temp.
progress 35 Cottura a grill I tempi indicati non comprendono il preriscaldamento. Preriscaldate sempre il forno vuoto per 10 minuti. Durata di cottura Quantità Cottura a grill in minuti Bistecche di filetto Bistecche di manzo Salsicce Cotolette di suino Pollo (2 metà) Kebab Petto di pollo Hamburger* *Preriscaldamento di 5'00'' Filetto di pesce Toast farciti Pane a cassetta Pezzi g 4 4 8 4 2 4 4 6 800 600 / 600 1000 / 400 600 4 4~6 4~6 400 / / 4 3 2 1 Temp.
progress Pulizia e manutenzione Spegnete il forno prima della pulizia e lasciatelo raffreddare. L'apparecchio non deve essere pulito con una pulitrice a vapore caldo o a getto di vapore. Importante: Prima di ogni intervento di pulizia è assolutamente necessario staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Per una lunga durata dell'apparecchio è necessario eseguire regolarmente i seguenti interventi di pulizia: - Procedete solo con il forno raffreddato. - Pulite le parti smaltate con acqua saponata.
progress 37 Resistenza grill Questo forno è dotato di grill mobile o"basculante" per consentirvi di pulire con maggiore facilità la parte superiore della cavità. Assicuratevi prima che l'apparecchio si sia raffreddato e che sia staccato dall'alimentazione di corrente. 1) Allentate la vite che fissa l'elemento del grill (vedere la figura). Per la prima volta, si raccomanda di utilizzare un cacciavite.
progress Sostituzione della lampada interna Assicurarsi che il forno sia staccato dall’alimentazione di rete disinserendo l’interruttore automatico. In caso di sostituzione della lampadina del forno la nuova lampadina deve presentare le caratteristiche seguenti: - Potenza elettrica: 15 W / 25 W - Tensione elettrica: 230 V (50 Hz) - Resistenza al calore fino a 300 °C - Tipo di attacco: E14. Potete acquistare lampadine sostitutive presso il vostro rivenditore di fiducia.
progress 39 Porta del forno La porta del forno è formato da due lastre di vetro. Per facilitare la pulizia, la porta del forno può essere sganciata e le lastre interne possono essere rimosse. Attenzione - La porta del forno deve essere smontata prima della pulizia. Se si cerca di estrarre i vetri interni dalla porta del forno ancora agganciata, la porta potrebbe chiudersi improvvisamente. ) Per lo smontaggio, procedete come segue.
progress 8 ) ruotate i due fermi di 90° ed estraeteli dalle rispettive sedi. 9 ) sollevate leggermente il vetro superiore ed estraete la lastra che presenta una cornice profilata su tutti i lati. Pulite la porta del forno con acqua tiepida e un panno morbido. Non utilizzate spugnette metalliche, pagliette, spazzole abrasive o acidi che possano danneggiare la speciale superficie termoriflettente del vetro interno. Dopo la pulizia, inserite nuovamente i vetri interni.
progress 41 Pulizia della guarnizione della porta La porta del forno è circondata da una guarnizione. Controllate regolarmente lo stato della guarnizione. All'occorrenza, pulite la guarnizione senza utilizzare oggetti o materiali abrasivi. Se la guarnizione appare danneggiata, chiamate al più presto il servizio di assistenza. Non utilizzate il forno prima di aver sostituito la guarnizione.
progress Risoluzione dei problemi Se l'apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere un intervento del centro di assistenza Electrolux controllate i punti seguenti: PROBLEMA SOLUZIONE Il forno non si accende. Controllate di avere impostato la funzione e la temperatura del forno, o Controllate che l'apparecchio sia collegato correttamente e che l'interruttore della presa o l'alimentazione di rete siano in funzione. La spia della temperatura non si accende.
progress 43 Caratteristiche tecniche Potenza termica Calore inferiore 1000 W Cottura tradizionale 1800 W Cottura ventilata 1825 W Grill ventilato 1650 W Grill 1650 W Lampada forno 25 W Motore della ventola per aria calda 25 W Motore della ventola di raffreddamento 25 W Potenza totale 1875 W Tensione d'esercizio (50 Hz) 230 V Dimensioni minime del vano di incasso Altezza sotto bordo superiore 600 mm a colonna 587 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Dimensioni utili della cavità d
progress Istruzioni per l'installatore Il montaggio e l'installazione devono essere eseguiti attenendosi scrupolosamente alle disposizioni vigenti. Tutti gli interventi devono essere eseguiti con l'apparecchio disinserito. Gli interventi devono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato. La ditta produttrice declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata osservanza delle misure di sicurezza.
progress 45 Istruzioni di montaggio Per assicurare il regolare funzionamento dell'apparecchio da incasso, i mobili della cucina o la nicchia in cui viene inserito l'apparecchio devono essere di dimensioni adeguate. Secondo le disposizioni esistenti, tutti gli elementi, che assicurano la protezione contro le scariche dei componenti sotto tensione e isolanti durante il funzionamento devono essere fissati in modo tale da non poter essere staccati senza attrezzo.
progress Assistenza Se dopo i controlli descritti (pagina 42) il problema persiste, chiamate il Servizio Assistenza più vicino del costruttore e comunicate il tipo di difetto, il modello dell'apparecchio (Mod.), il numero di serie (Prod. Nr.) e il codice di fabbricazione (Ser. Nr.), riportati sulla targhetta del forno.
progress 47 Índice Advertencias e información importante sobre seguridad .............................................. 48 Descripción del aparato ................................................................................................ 50 Manejo .......................................................................................................................... 51 Antes de utilizar el horno por primera vez .....................................................................
progress Advertencias e información importante sobre seguridad Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato. Si el aparato es vendido o transferido a terceros, o si deja el aparato en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y advertencias. Estas advertencias están hechas en interés de la seguridad del usuario y de las personas que le rodean.
progress 49 Seguridad de las personas • Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por personas adultas. Es peligroso dejar que los niños lo manejen o jueguen con él. • Mantenga alejados a los niños mientras el horno se encuentre en funcionamiento. La puerta permanece caliente durante bastante tiempo una vez desconectado el horno.
progress Descripción del aparato 4 3 2 5 1 6 7 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Panel de mandos Mando del horno Termostato Piloto de control del termostato Indicador de funcionamiento 6. Ranuras de aireación para el ventilador de refrigeración 7. Grill sencillo 8 . Luz del horno 9 . Ventilador del horno 10.
progress 51 Manejo Mando del horno 0 El horno está apagado Aire caliente Cocción convencional Calor inferior Grill ventilado Grill Descongelación Indicador de funcionamiento El indicador de funcionamiento se ilumina cuando se ajusta el mando del horno. Termostato Gire el mando de control del termostato en el sentido contrario a las agujas del reloj para seleccionar temperaturas entre 50 °C y 250 °C.
progress Termostato de seguridad Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso (por el uso incorrecto del aparato o debido a componentes defectuosos), el horno cuenta con un termostato de seguridad, que interrumpe el suministro de energía eléctrica. El horno se reconecta automáticamente cuando desciende la temperatura. Si el termostato de seguridad se activa debido a un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez enfriado el horno.
progress 53 Cocción en el horno ¡Importante! - No coloque bandejas, etc. en la base del horno ni cubra ninguna parte del mismo con papel de aluminio durante la cocción, ya que si lo hace se podría acumular calor que dañaría el esmalte del horno. Coloque siempre recipientes, sartenes y cacerolas resistentes al calor y bandejas de aluminio en la bandeja que haya introducido en una de las guías. Cuando los alimentos se calientan, se genera vapor de la misma manera que en una cacerola.
progress Aire caliente - Los alimentos se cocinan mediante una corriente de aire precalentado, producida por un ventilador situado en la pared posterior del horno, que gira de manera uniforme en el interior. - El calor llega rápido y por igual a todas las partes del horno, lo que permite preparar platos de distintos alimentos a la vez, colocados en las diferentes bandejas.
progress 55 - Coloque siempre los platos en el centro de la bandeja para lograr un dorado uniforme. - Coloque los platos en bandejas del tamaño adecuado, para que no pueda salir líquido de la base del horno. Así ahorrará también en trabajos de limpieza. - No coloque nunca los platos, tarrinas o bandejas directamente en la base del horno, ya que ésta se calienta mucho y se pueden producir daños. En este ajuste, el calor lo generan los elementos de calentamiento situados en la parte superior e inferior.
progress Consejos y sugerencias Cocción: Los alimentos requieren normalmente una temperatura media (150°C - 200°C). Por ello, se debe precalentar el horno durante unos 10 minutos. No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 del tiempo de cocción. La masa para empanadas, tartas, etc., se hornea en un molde con forma de muelle o en una bandeja durante 2/3 del tiempo de cocción y, después, se decora antes de terminar de hornearse por completo.
progress 57 Tablas de cocción Cocción convencional y aire caliente Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos. TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Nivel Temp.
progress Asado a la parrilla Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos. Asado a la parrilla Tiempo de cocción en minutos 4 Primer Segundo 3 Temp.
progress 59 Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el horno, apáguelo y deje que se enfríe. El aparato no se debe limpiar con un limpiador de vapor caliente o chorro de vapor. Importante: Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, se debe desconectar el suministro eléctrico del aparato. Para que el aparato tenga una larga vida útil, es necesario realizar las siguientes operaciones de limpieza con regularidad: - Estos trabajos sólo se deben realizar con el horno frío.
progress Resistencia del grill Este modelo cuenta con un elemento de resistencia con bisagra para facilitar la limpieza de la parte superior del horno. Antes de iniciar la limpieza, compruebe que el horno está frío y desconectado de la corriente eléctrica. 1) Desenrosque el tornillo que fija el grill (consulte la figura). Si realiza esta operación por primera vez, es conveniente que utilice un destornillador.
progress 61 Sustitución de la luz del horno Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica y quite el interruptor protector. Si se debe sustituir la luz del horno, la nueva bombilla debe tener las siguientes características: - Potencia eléctrica: 15 W / 25 W - Tensión eléctrica: 230 V (50 Hz) - Resistencia al calor hasta 300 °C - Tipo de conexión: E14. Este tipo de bombillas se encuentra disponible en los centros de servicio locales. Cómo sustituir la luz del horno: 1.
progress Puerta del horno La puerta del horno está formada por dos cristales. Para poder limpiar la puerta del horno cómodamente, se puede desenganchar la misma y extraer los cristales internos. Atención: La puerta del horno se debe desmontar antes de la limpieza. La puerta podría cerrarse bruscamente al intentar extraer los cristales interiores con la puerta enganchada. ) Para el desmontaje, realice lo siguiente: 1) Abra la puerta por completo. 2) Diríjase a las dos bisagras.
progress 63 6) Coloque la puerta sobre una base sólida y proteja la superficie de la manilla con un paño suave 7) Para retirar los cristales interiores, accione el sistema de bloqueo. 8 ) Gire 90° los dos retenedores y extráigalos de su alojamiento. 9 ) Levante ligeramente el cristal superior y extraiga el cristal que queda visible en el marco decorativo por los cuatro lados. Limpie la puerta del horno con agua tibia y un paño suave.
progress Limpiar la junta de la puerta del horno Alrededor de la abertura del horno hay instalada una junta. Controle periódicamente el estado de la junta. Si fuera necesario, limpie la junta sin utilizar objetos o productos abrasivos. Si detecta la existencia de daños en la junta, llame de inmediato al servicio técnico más cercano. No utilice el horno mientras no se sustituya la junta.
progress 65 ¿Que hacer cuando algo no funciona? Si el aparato no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico de Electrolux: PROBLEMA SOLUCIÓN El horno no se enciende. Compruebe si se han ajustado una función de cocción y una temperatura o compruebe si el aparato está conectado correctamente y el interruptor de la caja de enchufe o el suministro eléctrico de la red al horno están en la posición ON.
progress Características técnicas Potencia calorífica Calor inferior 1000 W Cocción convencional 1800 W Aire caliente 1825 W Grill ventilado 1650 W Grill 1650 W Luz del horno 25 W Motor del soplador de aire caliente 25 W Motor del ventilador de refrigeración 25 W Potencia total 1875 W Tensión de utilización (50 Hz) 230 V Dimensiones del hueco Altura bajo encimera 600 mm en columna 587 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Bandeja Altura 335 mm Anchura 395 mm Profundidad 400 m
progress 67 Instrucciones para el instalador El montaje y la instalación se deben realizar respetando estrictamente las regulaciones vigentes. Todas las intervenciones se deben llevar a cabo con el aparato desconectado. Sólo deben intervenir técnicos reconocidos. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las regulaciones de seguridad.
progress Instrucciones de montaje Para poder garantizar el funcionamiento correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones. De acuerdo con las normas en vigor, todas las piezas que aseguran la protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados se deben fijar de forma que no se puedan aflojar sin utilizar herramientas.
progress 69 Reparación y mantenimiento Si, después de realizar las comprobaciones descritas anteriormente (véase la página 65), no se puede resolver el problema, llame al servicio técnico más cercano del fabricante indicando el tipo de defecto, el modelo del aparato (Mod.), el número de producción (Prod. Nr.) y el número de serie (Ser. Nr.), que encontrará en la placa de datos técnicos del horno.
www.progress-hausgeraete.de 35906-0101 06/08 R.