user manual istruzioni per l’uso manual de instrucciones Built-in oven Forno da incasso Horno empotrado PBN 1110
progress Contents Safety information Product description Before first use Operation Tips and cooking tables 2 3 5 5 6 Care and cleaning What to do if… Technical Data Installation Disposal 9 12 12 13 15 Subject to change without notice Safety information Always keep these user instructions with the appliance.
progress 3 switched the oven off, the door remains hot for a long time. • This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. by a service department authorised by the manufacturer and use only original spare parts.
progress Accessories Baking tray Oven shelf Operation Oven regulator The oven is switched off Conventional cooking -top and bottom heating element Top oven element Bottom oven element Power indicator The power indicator lights up when the oven control is in use. Temperature regulator Turn the temperature controller anticlockwise to select temperatures between 50°C and 250°C. Temperature controller - control indicator This control indicator lights up when the temperature controller is turned.
progress 5 Before first use Warning! Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the oven. To open the oven door, always hold the handle in the centre, until it is fully open. Before the first use, the oven should be heated while empty. During this time, an unpleasant odour may be emitted. This is absolutely normal. It is caused by manufacturing residues. Ensure that the kitchen is well ventilated. 1. Turn the oven regulator to Top and bottom heating element 2.
progress – – – – oven. To increase top browning, raise the shelf position. The material and finish of the baking trays and dishes used will affect base browning. Enamelware, dark, heavy or nonstick utensils increase base browning, while oven glassware, shiny aluminium or polished steel trays reflect the heat away and give less base browning. Always place dishes centrally on the shelf to ensure even browning.
progress 7 Important! Do not line the oven with aluminium foil and do not place baking trays, pots, etc. on the oven floor, as the heat that builds up will damage the oven enamel. Note the settings of your first cooking or roasting to gain experience for later preparation of the same dishes. Based upon your own experiences you will be able to alter the values given in the tables.
progress TYPE OF DISH Conventional cooking Level Temp [°C] Cooking time [min] Notes Bread rolls 2 190 25-40 6-8 rolls on flat baking tray 1) Pizza 1 190 20-30 On deep roasting pan1) Scones 3 200 10~20 On flat baking tray1) Cooking time [min] Notes 1) Preheat for 10 minutes.
progress 9 TYPE OF DISH Conventional cooking Level Temp [°C] Cooking time [min] Notes Hare 2 190 150-200 Cut in pieces Pheasant 2 190 90-120 Whole on deep roasting pan Cooking time [min] Notes FISH TYPE OF DISH Conventional cooking Level Temp [°C] Trout/Sea bream 2 190 40-55 3-4 fishes Tuna fish/Salmon 2 190 35-60 4-6 fillets Care and cleaning Warning! Before any cleaning, switch the oven off and let it cool down.
progress Wipe the oven with a soft cloth which is washed out in warm soapy water after every use. From time to time a more thorough cleaning is required. Use a commercially available oven cleaner for this. panes of glass when the door is still assembled. To do so, proceed as follows: 1. Open the door fully. 2. Locate the two door hinges Replacing the oven light Important! Separate the appliance from the power supply by switching off the fuse.
progress 11 90° 7. Release the locking system to remove the internal panes of glass 9. Carefully lift the top pane out a little and pull out the pane which is visible on all four sides of the frame. 2 1 Clean the oven door with lukewarm water and a soft cloth. Do not use any scourers, metal wool, abrasive sponges or acids which could damage the heat reflecting special surfaces of the inner pane. After cleaning the inner pane put back in the door. Insert the door in the oven; proceed in reverse order.
progress cracks in the glass panel, call your nearest service centre immediately to have the panel replaced. Models in stainless steel or aluminium: Clean the oven door and operating panel in stainless steel or aluminium with a damp sponge and then dry carefully with a soft cloth. Never use metal pads, metal wool, acids or abrasives for cleaning because they may scratch the surfaces. Cleaning the oven door seals A seal is fitted around the opening of the oven.
progress 13 Oven light Cooling fan motor 25 W Width 560 mm 25 W Depth 550 mm Total connection rating 1850 W Operating voltage (50 Hz) 230 V Dimensions of the recess Oven cavity Height 335 mm Width 405 mm Height - lower top edge 600 mm Depth 410 mm Height - in the recess 587 mm Oven capacity 56 l Installation Instructions for the Installer Important! Installation and connection must be done in compliance with the regulations in force.
progress Oven dimensions (see figure) 540 20 570 590 560 594 7 50 in 560 ÷57 587 550 m 0 in 550 m 600 in such a way that they cannot be undone without tools. These also include the fixing of any end walls at the beginning or end of a line of builtin units. The shock protection must in any case be ensured by the building in of the appliance. The appliance can be placed with its back or a side wall against higher kitchen units, appliances or walls.
progress 15 Customer service If the problem persists after the checks described, contact your nearest service centre and describe the fault, appliance model ( Mod. ), product number ( Prod. No. ) and series number ( Ser. No. ) which you will find on the oven rating plate. A B Disposal The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
progress Warning! Your appliance should be made inoperable before it is disposed of, so that it does not constitute a danger. To do this, take the mains plug from the socket and remove the mains cable from the appliance.
progress 17 Indice Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Uso dell'apparecchio Suggerimenti e tabelle di cottura 17 18 20 20 21 Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Smaltimento 24 28 28 28 31 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Conservare sempre le presenti istruzioni per l'uso assieme all'apparecchiatura.
progress sportello e provocare quindi la rottura dei vetri. Sicurezza delle persone • Questa apparecchiatura deve essere utilizzata da persone adulte. È pericoloso lasciare che i bambini la usino o ci giochino. • Tenere lontano i bambini, finché il forno è in funzione. Anche dopo aver spento il forno, lo sportello rimane caldo ancora per molto tempo.
progress 19 Accessori Piastra da forno Griglia Uso dell'apparecchio Regolatore forno Il forno è spento Cottura convenzionale - elementi riscaldanti superiore ed inferiore Resistenza superiore del forno Resistenza inferiore del forno Spia di funzionamento La spia di alimentazione si accende quando si attiva il regolatore forno. Regolatore temperatura Ruotando la manopola in senso antiorario è possibile regolare la temperatura del forno tra 50°C e 250°C.
progress Preparazione al primo utilizzo Avvertenza Prima di usare il forno, rimuovere tutti i materiali di imballaggio sia all'interno che all'esterno. Prima di usare il forno la prima volta, riscaldarlo da vuoto. Durante questa operazione è possibile che l'apparecchio emetta un odore sgradevole. Questo fenomeno è del tutto normale. La causa è da ricondurre a residui di produzione. Controllare che la cucina sia ben ventilata. 1.
progress 21 Il forno presenta quattro guide di inserimento. 4 3 2 1 Le posizioni dei piani estraibili sono contate a partire dal fondo del forno, come indicato nella figura. I componenti estraibili devono sempre essere inseriti correttamente (vedere figura). Non appoggiare pentole e stoviglie direttamente sul fondo del forno. Elementi riscaldanti superiore ed inferiore – La posizione intermedia è caratterizzata dalla migliore distribuzione di calore.
progress La pasta frolla può essere cotta in una tortiera apribile o in una teglia fino a 2/3 del tempo di cottura e quindi riempita con la farcitura prima di terminare la cottura. Il tempo di cottura finale dipende dal tipo e dalla quantità di farcitura. Gli impasti per torte lievitate devono staccarsi a fatica dal cucchiaio. Una quantità eccessiva di liquido allungherebbe inutilmente il tempo di cottura.
progress 23 Cottura tradizionale TIPO DI PIATTO Durata cottura [min.] Note Livello Temp.
progress CARNI Cottura tradizionale TIPO DI PIATTO Livello Temp. [°C] Durata cottura [min.
progress 25 Pulire accuratamente il forno dopo ogni utilizzo. Questo consente di rimuovere lo sporco con estrema facilità e di evitare che tale sporco bruci ulteriormente. Materiali per la pulizia Prima di utilizzare sostanze detergenti controllare che siano adatte e che il loro impiego sia raccomandato dal produttore. I detergenti contenenti candeggina NON devono essere usati perchè potrebbero rendere opache le finiture di superficie. Evitare abrasivi potenti.
progress 3. Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere. 7. Sganciare il sistema di bloccaggio per rimuovere il pannello di vetro interno. 4. Afferrare lo sportello ai due lati esterni e richiuderlo lentamente MA NON COMPLETAMENTE 5. Tirare in avanti lo sportello, togliendolo dalla propria sede 8. Ruotare di 90° le 2 chiusure e sfilarle dalle loro sedi. 6. Mettere lo sportello su di una superficie stabile protetta da un panno morbido, per evitare di danneggiare la superficie della maniglia.
progress 27 9. Sollevare leggermente il vetro superiore ed estrarre la lastra che presenta una cornice profilata su tutti i lati. Una volta inserite le lastre di vetro, eseguire in ordine inverso la procedura per fissarle, descritta al Punto 8 . Importante Non pulire mai lo sportello del forno quando è caldo, poiché i pannelli possono frantumarsi. Se si notano graffi od incrinature nel pannello di vetro, chiamare immediatamente il più vicino centro di assistenza per farlo sostituire.
progress Cosa fare se… Se l'apparecchiatura non funziona correttamente, prima di richiedere un intervento del centro di assistenza Electrolux, controllare i punti seguenti. PROBLEMA SOLUZIONE • Il forno non si accende. • Controllare se sono state impostate la funzione di cottura ed una temperatura oppure • controllare se l'apparecchiatura è collegata correttamente e se l'interruttore della presa o l'alimentazione di rete al forno sono su ON.
progress 29 scrupolosamente alle disposizioni vigenti. Qualsiasi intervento deve essere eseguito con l'apparecchio disinserito. Solo personale tecnico qualificato può riparare l'apparecchiatura La ditta produttrice declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata osservanza delle misure di sicurezza.
progress sere montata, deve essere di dimensioni adeguate. Dimensioni del forno (vedere figura) 540 20 570 590 560 Fissaggio nel mobile 1. Aprire lo sportello del forno. 2. Fissare il forno, utilizzando i quattro distanziali presenti nel mobile (vedere Figura - A ). Questi entrano con precisione nei fori del telaio. Serrare quindi le quattro viti per legno fornite in dotazione (vedere Figura B ).
progress 31 ( Prod. n. ) e numero di serie ( N. di serie. ), che si trova sulla targhetta del forno. Smaltimento Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
progress Índice de materias Información sobre seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Funcionamiento Sugerencias y tablas de cocción 32 33 35 35 36 Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Datos técnicos Instalación Eliminación 39 42 43 43 46 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Guarde siempre las instrucciones de uso junto con el aparato.
progress 33 • Mantenga a los niños alejados del horno en funcionamiento. La puerta se mantiene caliente mucho tiempo después de haber apagado el horno. • Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
progress Accesorios Bandeja para hornear Parrilla Funcionamiento Mando del horno El horno está apagado Cocción convencional - resistencia superior e inferior Resistencia superior Resistencia inferior Indicador de suministro eléctrico El indicador de suministro eléctrico se ilumina cuando se ajusta el mando del horno. Regulador de temperatura Gire el mando de control del termostato hacia la izquierda para seleccionar temperaturas entre 50 °C y 250 °C.
progress 35 Antes del primer uso Advertencia Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del horno antes de utilizarlo. Caliente el horno en vacío antes de utilizarlo por primera vez. Durante este intervalo de tiempo, el horno puede despedir un olor desagradable. Esto es totalmente normal. Ello se debe a los residuos de fabricación. Asegúrese de que el recinto esté bien ventilado. 1. Gire el mando del horno a Resistencias superior e inferior 2. Ajuste el termostato en 250 °C. 3.
progress Resistencias superior e inferior – La posición media de la bandeja ofrece la mejor distribución del calor. Para que la base se dore más, basta con poner la bandeja de tartas o pastas en una posición del horno más baja. Para que la parte superior se dore más, ponga la bandeja en una posición más alta. – El material y el acabado de las bandejas y los platos que se utilicen influyen en el dorado de la base de los alimentos.
progress 37 punto en el interior, debe asarse a más temperatura (de 200 °C a 250 °C). En cambio, la carne blanca, las aves y el pescado requieren una temperatura inferior (de 150 °C a 175 °C). Los ingredientes de la salsa se incorporan a la bandeja al principio sólo si el tiempo de cocción es corto. De lo contrario, se añaden en la última media hora. Con una cuchara puede comprobar si la carne está hecha: si no puede introducir la cuchara, significa que está asada.
progress TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Nivel Temp. (°C) Tiempo de cocción (min) Notas Merengues 3 100 90-120 En bandeja de horno plana Bollos 3 190 15-20 En bandeja de horno plana 1) Masa para profiteroles 3 190 25-35 En bandeja de horno plana 1) Tartaletas 3 180 45-70 En molde de repostería (20 cm) 1ó2 180 40-55 Izquierda + derecha en molde de repostería de 20 cm Tarta Victoria 1) Precalentar durante 10 minutos.
progress 39 TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Nivel Temp.
progress No obstante, dichas manchas no afectan al funcionamiento del horno. Limpie siempre el horno después de utilizarlo. Es la manera más fácil de eliminar la suciedad. Además, evitará que se quemen los restos de suciedad. Productos de limpieza Antes de aplicar un producto de limpieza al horno, compruebe que es adecuado y que el fabricante recomienda su uso No emplee NUNCA limpiadores que contengan lejía, ya que pueden dañar el acabado de la superficie.
progress 41 3. Levante y gire las palancas de las dos bisagras. 7. Suelte el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal 4. Sostenga la puerta por los dos lados y ciérrela lentamente, SIN LLEGAR A CERRARLA DEL TODO 5. Tire de la puerta hacia delante para desencajarla 8. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 6.
progress 2. El cristal interior se debe colocar en su alojamiento de acuerdo con la figura. 90° 9. Levante ligeramente y con cuidado el cristal superior y extraiga el cristal que tiene un borde de adorno en los cuatro lados. Después de colocar los cristales en la puerta del horno, asegúrelos en el orden inverso al procedimiento del Punto 8 . 2 1 Limpie la puerta del horno con agua templada y un paño suave.
progress 43 PROBLEMA SOLUCIÓN • El horno no se enciende. • Compruebe si se ha elegido una función de cocción y se ha ajustado una temperatura o • compruebe si el aparato está conectado correctamente y el interruptor de la caja de enchufe o el suministro eléctrico de la red al horno están en la posición ON. • El piloto de temperatura no se enciende. • Utilice el termostato para seleccionar una temperatura o • Utilice el mando de control del horno para seleccionar una función.
progress Fijación del horno al mueble Cuando se instale una encimera sobre el horno, las conexiones eléctricas de ambos tendrán que realizarse por separado por motivos de seguridad. Esto también permitirá separar el horno del mueble con facilidad cuando sea necesario. – El fusible y la instalación eléctrica doméstica deben estar diseñados para soportar la carga máxima del aparato (consulte la placa de datos técnicos).
progress 45 Dimensiones del horno (véase la figura) 540 20 570 590 560 que vaya a instalarse, debe tener las dimensiones adecuadas. Fijación del horno al mueble 1. Abra la puerta del horno. 2. Fije el horno en el mueble con ayuda de los cuatro soportes distanciadores (véase la figura - A ). Éstos encajan exactamente en los agujeros del marco. A continuación, atornille los cuatro tornillos de rosca para madera que se suministran (véase la figura - B ).
progress Centro de servicio más cercano y describa el fallo en cuestión, el modelo del aparato ( Mod. ), número del producto ( Prod. No. ) y número de serie ( Ser. No. ) que podrá encontrarse en la placa de régimen (datos técnicos) del horno. Eliminación El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
progress 47
www.progress-hausgeraete.