progress 1 Brugsanvisning Bruksanvisning Indbygningsovn Innbyggingsovn PBN 1110
progress Indhold Advarsler og vigtige sikkerhedsregler ............................................................................. 3 Beskrivelse af apparatet ................................................................................................. 5 Betjening ......................................................................................................................... 6 Før første brug ...................................................................................................
progress 3 Advarsler og vigtige sikkerhedsregler Gem den brugsanvisning, der følger med apparatet. Hvis apparatet overdrages eller sælges til en anden, eller hvis apparatet følger med boligen ved et salg, er det meget vigtigt, at den/de nye bruger(e) har adgang til brugsanvisningen og oplysningerne i denne. Disse oplysninger er givet af hensyn til brugerens og de andre beboeres sikkerhed. Læs derfor brugsanvisningen grundigt, inden apparatet tilsluttes og/ eller tages i brug.
progress Personlig sikkerhed • Ovnen er beregnet til at blive betjent af voksne. Det er farligt at lade børn betjene den eller lege med den. • Hold børnene væk, mens ovnen er i brug. Døren er meget varm længe efter at der er slukket for ovnen. • Dette produkt må ikke anvendes af børn alene eller af personer, som p.g.a. psykisk, fysisk eller mental funktionsnedsættelse eller mangel på erfaring eller viden, gør dem ude af stand til bruge apparatet sikkert.
progress 5 Beskrivelse af apparatet 4 3 2 5 1 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. Betjeningspanel Funktionsvælger, ovn Temperaturvælger Kontrollampe for temperaturvælger TÆNDT-lampe 6. Luftspalte til køleblæser 7. Grill 8 . Ovnlampe 9 .
progress Betjening Funktionsvælger, ovn 0 Ovnen er slukket Over-/undervarme Overvarme Undervarme TÆNDT-lampe TÆNDT-lampen lyser, når der vælges en ovnfunktion. Temperaturvælger Drej temperaturvælgeren mod uret for at vælge en temperatur mellem 50 °C og 250 °C. Kontrollampe, temperaturvælger Denne kontrollampe lyser, når der drejes på temperaturvælgeren. Lampen lyser, til den indstillede temperatur er nået. Derefter tænder og slukker den skiftevis for at vise, at den valgte temperatur bliver holdt.
progress 7 Før første brug Fjern al emballage i og omkring ovnen, inden den tages i brug. Inden ovnen bruges for første gang, bør den varmes igennem en gang uden mad. Imens kan den afgive en ubehagelig lugt. Det er normalt. Det skyldes belægninger fra fremstillingsprocessen. Sørg for god udluftning i lokalet. ) 1. Sæt funktionsvælgeren på Over-/ undervarme . 2. Sæt temperaturvælgeren på 250 °C. 3 . Åbn et vindue, så der kommer frisk luft til. 4. Lad ovnen stå tændt i tom tilstand i ca. 45 minutter.
progress Brug af ovnen Vigtigt! - Dæk ikke ovnen med alufolie, og sæt ikke bageplader og lignende i bunden. Det ophober varme, der beskadiger ovnens emalje. Stil altid bradepander, ovnfaste skåle og fade og aluminiumsforme på en rist, der er sat ind i en ovnribbe. Når madvarer opvarmes, danner de damp, på samme måde som en kedel. Når dampen kommer i kontakt med glasset i ovndøren, fortættes den til vanddråber. Forvarm altid ovnen 10 minutter i tom tilstand for at reducere kondensvandet.
progress 9 Over-/undervarme - Midterste rille giver den bedste varmefordeling. Hvis maden skal brunes mere i bunden, vælges en lavere rille. Hvis oversiden skal brunes kraftigt, vælges en højere rille. - Madens bruning afhænger af, hvad bradepander og fade er lavet af, og hvordan deres overflade er behandlet. Forme og kogegrej, der giver kraftigere bruning i bunden: emaljeret, mørkt, tungt eller uden belægning.
progress Råd Bagning: Bagværk skal som regel have middel varme (150 °C - 200 °C). Det vil sige, at ovnen skal forvarme i ca. 10 minutter. Ovndøren må først åbnes, når 3/4 af bagetiden er gået. Bagværk af mørdej bages i springform eller bakke i op til 2/3 af bagetiden. Så lægges fyldet på, og det bages færdigt. Sidste del af bagetiden afhænger af pynten/ fyldets art og mængde. Røredeje skal hænge godt ved skeen. Bagetiden bliver for lang, hvis de er for flydende.
progress 11 Bagetabeller Over-/undervarme De opgivne tider er ekskl. forvarmning. Den tomme ovn skal altid forvarmes i 10 minutter. Vægt (gram) Rille Madvare Temperatur °C 4 3 2 1 Tilberedningstid (minutter) KAGER Rørt dej Mørdej 170 170 1 2 45-60 20-30 Ostekage m. kærnemælk Æblekage Strudel Tærte m.
progress Over-/undervarme Vægt (gram) De opgivne tider er ekskl. forvarmning. Den tomme ovn skal altid forvarmes i 10 minutter.
progress 13 Rengøring og vedligeholdelse Inden rengøring: Sluk for ovnen, og lad den køle af. Apparatet må ikke rengøres med damprenser. Vigtigt: Sluk altid på kontakten, eller tag stikket ud, inden ovnen rengøres. For at sikre, at ovnen holder længe, skal den jævnligt rengøres på flg. måde: - Må kun udføres, når ovnen er kølet af. - Rengør emaljerede dele med sæbevand. - Brug ikke slibende rengøringsmidler og skuresvampe. - Rustfri dele og rudeglas aftørres med en blød klud.
progress Udskiftning af ovnpære Kobl apparatet fra lysnettet ved at slå FI-relæet fra Når ovnpæren skal udskiftes, skal den nye pære opfylde følgende: - Effekt: 15 W / 25 W - Spænding: 230/240 V (50 Hz) - Varmefasthed til 300 °C - Type fatning: E14. Reservepærer fås i hvidevareforretninger. Udskiftning af ovnpære: 1. Kontroller først, at ovnen er kold og strømforsyningen er afbrudt. 2. Drej lampens dækglas mod uret. 3 . Fjern den defekte pære, og skru den nye i. 4.
progress 15 Ovndør Ovndøren består af to glas. For at lette rengøringen kan ovndøren tages af, og de indvendige glas kan trækkes ud. ) Bemærk - Ovndøren skal tages af inden rengøringen. Hvis ovndøren stadig sidder på, kan den pludselig smække i, mens du forsøger at trække de indvendige glas ud af den. Døren afmonteres på denne måde. 1. Åbn døren helt. 2. Find de to dørhængsler. 3 . Løft låsearmene på hængslerne, og vip dem fremefter. 4. Hold på døren i begge sider, og luk den til en vinkel på ca. 45°.
progress 6. Læg døren på et fast underlag og beskyt grebet med en blød klud. 7. Slå låseanordningerne til de indvendige glas fra, og tag dem ud. 8 . Drej de to låsearme 90°, og træk dem ud af deres leje. 9 . Løft forsigtigt lidt op i det øverste glas. Træk glasset ud, der på alle fire sider har en påtrykt pynteramme. Rengør ovndøren med lunkent vand og en blød klud. Brug ikke metalsvampe, ståluld, skuresvampe eller syre.
progress 17 Det indvendige glas sættes på plads som vist på Fig. Når glassene er sat i ovndøren, fastgøres de som beskrevet under pkt. 8., men i omvendt rækkefølge. Rengør aldrig ovndøren, mens den er varm. Så kan glassene springe. Hvis der er revner eller ridser i glasset: Kontakt straks kundeservice for at få glassene udskiftet.
progress Fejlfinding Hvis ovnen ikke virker som den skal, bedes du kontrollere følgende, inden du kontakter Electrolux Service: PROBLEM LØSNING Ovnen kan ikke tændes. Se efter, om der er indstillet en ovnfunktion og en temperatur, eller se efter, at ovnen er korrekt tilsluttet, og at der er tændt på stikkontakten eller strømforsyningen til ovnen. Kontrollampen for ovntemperatur lyser ikke. Vælg en temperatur med temperaturvælgeren, eller vælg en ovnfunktion med funktionsvælgeren.
progress 19 Tekniske specifikationer Effekt, varmelegemer Overvarme 800 W Undervarme 1000 W Over-/undervarme 1800 W Ovnbelysning 25 W Motor til køleblæser 25 W Tilsluttet effekt i alt 1850 W Driftspænding (50 Hz) 230 V Indbygningsmål Højde under overkant 600 mm i niche 587 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Indsats Højde 335 mm Bredde 405 mm Dybde 410 mm Ovnens rumfang 56 l
progress Vejledning til montøren Ved indbygning og installation skal gældende regler nøje overholdes. Ethvert indgreb skal udføres, mens apparatet er slukket. Indgreb må kun udføres af en autoriseret montør. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis sikkerhedsforskrifterne ikke er blevet fulgt. Tilslutning til lysnet Inden tilslutning skal følgende sikres: - Sikringen og ejendommens installation skal være beregnet til den maksimale belastning (se typeskilt).
progress 21 Indbygningsvejledning Køkkenelementerne eller indbygningsnichen skal have passende mål for at sikre, at de indbyggede apparater fungerer upåklageligt. Ifølge gældende regler skal alle dele, der skal beskytte mod spændingsførende og driftsisolerede dele, være således fastgjort, at de ikke kan fjernes uden brug af værktøj. Dertil hører også fastgørelse af eventuelle endeplader i starten eller slutningen af en række skabsmoduler. Berøringsbeskyttelsen skal altid sikres ved indbygningen.
progress Kundeservice Hvis du ikke kan afhjælpe problemet efter at have kontrolleret de nævnte punkter (se side 18): Ring til nærmeste Electrolux-serviceværksted, og oplys problemets art, model (Mod.), produktionsnummer (Prod. Nr.) samt fabrikationsnummer (Ser. Nr.), der alle står på ovnens typeskilt.
progress 23 Innhold Advarsler og viktige sikkerhetsanvisninger ................................................................... 24 Beskrivelse av apparatet .............................................................................................. 26 Betjening ....................................................................................................................... 27 Før første gangs bruk ...................................................................................................
progress Advarsler og viktige sikkerhetsanvisninger La alltid denne bruksanvisningen ligge i nærheten av apparatet. Hvis du vil gi apparatet videre til tredjeperson, eller du selger det, eller dersom du lar apparatet stå igjen i boligen når du flytter, er det svært viktig at den nye brukeren får tilgang til denne bruksanvisningen og informasjonen den inneholder. Disse advarslene fungerer som sikkerhet for brukerne og andre personer i husholdningen.
progress 25 Personsikkerhet • Dette apparatet er beregnet å brukes av voksne. Det er farlig dersom du lar barn bruke det eller lar barn leke med apparatet. • Hold barn borte fra stekeovnen når den er i bruk. Selv lenge etter at du har slått av stekeovnen, fortsetter døren å være varm.
progress Beskrivelse av maskinen 4 3 2 5 1 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. Betjeningspanel Stekeovnregulator Termostatbryter Termostatbryter - kontrollampe Driftsdisplay 6. 7. 8. 9.
progress 27 Betjening Stekeovnregulator 0 Ovnen er av Over- og undervarme Overvarme Undervarme Driftsdisplay Driftsdisplayet tennes, når stekeovnen blir innstilt. Termostatbryter Drei termostatbryteren mot urviserne for å velge en temperatur mellom 50 °C og 250 °C. Termostatbryter - kontrollampe Denne kontrollampen tennes når du dreier på termostatbryteren. Lampen forblir tent til ønsket temperatur er nådd. Deretter slår den seg regelmessig på og av for å vise at temperaturen opprettholdes.
progress Før første gangs bruk Fjern alt emballasjemateriale fra stekeovnen, både innvendig og utvendig, før du tar stekeovnen i bruk. Før første gangs bruk må stekeovnen varmes opp en gang uten at den inneholder matvarer. Når du gjør dette, kan det hende du kjenner en ubehagelig lukt. Dette er helt normalt. Dette skyldes rester etter produksjonen. Sørg for at rommet blir godt luftet. ) 1. Vri funksjonsbryteren til Over- og undervarme . 2. Still termostatbryteren på 250 °C 3 .
progress 29 Tilberede mat i stekeovnen Viktig! - Ikke bruk aluminiumsfolie i stekeovnen, og ikke sett stekeplater osv. direkte på bunnen av ovnen, siden den ekstra varmeutviklingen det medfører kan skade ovnens emalje. Sett panner og gryter, ildfaste former samt aluminiumsbrett alltid inn på risten, som settes inn på ovnsstigene. Når maten oppvarmes danner det seg damp, på samme måte som i en kasserolle. Når dampen kommer i kontakt med glasset i stekeovnsdøren, kondenserer den og det oppstår vanndråper.
progress Over- og undervarme - Varmen fordeler seg best i midten av ovnen (midterste rille). Dersom en rett krever at undersiden skal brunes sterkere, er det bare å sette retten på en lavere rille. Dersom en rett skal bli sterkere brun på toppen, setter du platen/risten inn på en høyere rille. - Stekeformens eller beholderens material og utforming har betydning for hvordan maten brunes under.
progress 31 Generelle råd og tips Steking: Maten trenger vanligvis en moderat temperatur (150 °C - 200 °C). Derfor bør stekeovnen forvarmes i ca. 10 minutter. Ikke åpne stekeovnsdøren før 3/4 av tilberedningstiden er omme. Mørdeig skal stekes i rundform eller på platen i inntil 2/3 av steketiden, før den garneres og stekes ferdig. Tiden som trengs for denne siste stekefasen er avhengig av type og mengde fyll. Kakerøre skal sitte litt på skjeen. Steketiden er blitt forlenget fordi det er mye væske i deigen.
progress Steketabeller Over- og undervarme Vekt (gr.) Tidsangivelsene omfatter ikke forvarming. Forvarm den tomme stekeovnen alltid i 10 minutter.
progress 33 Overelement og underelement Tidsangivelsene omfatter ikke forvarming. Forvarm en tom stekeovn i 10 minutter. Vekt (gr.) Innskyvningsrille 1000 1200 1000 1500 1500 1500 2000 1200 1000 5000 1500 3000 1200 1200 1500 800 1200 1500 Kjøttype KJØTT Storfe Svin Kalv Roastbeef, rød Roastbeef, rosa Roastbeef, godt stekt Svineskulder Lam Kylling Kalkun And Gås Hare Svineknoke Kjøttpudding VILT Haresadel Fasan FISK Bekkørret/havabbor Tunfisk/laks Temperatur °C 4 3 2 1 Steketid i min.
progress Rengjøring og vedlikehold Før du rengjør stekeovnen, må du slå den av og la den avkjøle. Apparatet må ikke rengjøres med rengjøringsapparater med varmdamp eller dampstråle. Viktig: Husk å slå av all strømtilførsel før du rengjør stekeovnen. For at apparatet skal få så lang levetid som mulig, er det viktig at du foretar følgende rengjøringsarbeider regelmessig: - Må kun utføres når ovnen er avkjølt. - Rengjør de emaljerte overflatene med såpevann. - Ikke bruk skurende midler.
progress 35 Skifte lyspære i stekeovnslampen Koble apparatet fra strømnettet ved å skru ut sikringen i sikringsskapet. Dersom du må skifte pære i stekeovnslampen, må den nye pæren ha følgende egenskaper: - Elektrisk effekt: 15 W / 25 W - Elektrisk spenning: 230 V (50 Hz) - Varmebestandig opptil 300 °C - Tilkoplingstype: E14. Hos fagforhandleren får du kjøpt nye pærer. Slik skifter du pære i stekeovnslampen: 1. Forsikre deg først om at stekeovnen er avkjølt og at strømtilførselen er stengt. 2.
progress Ovnsdøren Stekeovnsdøren består av to glassruter. For å lette rengjøringen kan stekeovnsdøren hektes av hengslene og glassrutene tas ut. OBS - Stekeovnsdøren må være demontert før rengjøring. Stekeovnsdøren kan pluteslig smekke igjen dersom du prøver å trekke glassruten ut av den mens den står i hengslene. ) Gå frem som følger for å ta stekeovnedøren av. 1. Åpne døren helt; 2. Flytt hendene til dørhengslene. 3 . Løft skapen i hengselen og vipp den forover. 4.
progress 37 6. Legg døren ned på et fast underlag og støtt overflaten på håndtaket med en myk klut; 7. aktiver forriglingssystemet for å ta ut glasset. 8 . drei de to holderne 90°, og trekk dem ut av festene. 9 . løft det øverste glasset litt opp og trekk det ut. Det øverste glasset er lett å kjenne på pynterammen på alle fire sider. Rengjør ovnsdøren med varmt såpevann og en myk klut.
progress Den innerste glassruten må settes inn som vist på bilde. Etter at glassrutene er satt på plass i stekeovnsdøren igjen, sikres glassrutene i motsatt rekkefølge som beskrevet under punkt 8. Stekeovnsdøren må aldri rengjøres mens den ennå er varm, ellers kan rutene knuse. Hvis du oppdager at glassrutene har riper eller riss, må du straks ta kontakt med kundeservice og få skiftet dem.
progress 39 Feil - Hva må gjøres, hvis? Dersom apparatet ikke fungerer som det skal, bør du kontrollere følgende før du tar kontakt med Electrolux servicesenter; PROBLEM LØSNING Stekeovnen fungerer ikke. Kontroller om det er stilt inn en tilberedningsfunksjon og en temperatur, eller kontroller om apparatet er riktig tilkoplet og at bryteren på stikkontakten eller på stekeovnens strømforsyning er PÅ. Kontrollampen for steketemperatur lyser ikke. Velg en temperatur med termostatbryteren.
progress Tekniske data Varmeeffekt Overvarme 800 W Undervarme 1000 W Over-/undervarme 1800 W Stekeovnslampe 25 W Kjøleluftens motor 25 W Samlet tilkoplet effekt 1850 W Driftsspenning (50 Hz) 230 V Nisjemål Høyde under overkant 600 mm i nisje 587 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Innsetting Høyde 335 mm Bredde 405 mm Dybde 410 mm Stekeovnkapasitet 56 l
progress 41 Anvisninger for installatøren Innbygging og tilkopling må gjøres i samsvar med gjeldende bestemmelser. Alle typer arbeid skal kun utføres mens apparatet er slått av. Reparasjoner og inngrep må bare utføres av autorisert serviceverksted. Produsenten påtar seg ikke noe ansvar hvis sikkerhetsforskriftene ikke blir respektert. Koble til strømforsyningen Før du kobler strøm til ovnen, må du kontrollere: - Sikringen og strømkretsen må tåle maks.
progress Innbyggingsanvisning For å oppnå uforstyrret drift av innbyggingsapparatet må kjøkkenmodulen eller nisjen som apparatet bygges inn i, ha passende dimensjoner. I samsvar med gjeldende forskrifter må alle deler som garanterer beskyttelse mot berøring av spenningsførende og driftsisolerte deler være slik festet at de ikke kan fjernes uten bruk av verktøy. Hertil hører også feste av eventuell avslutningsside ved begynnelsen eller slutten på en innbyggingsrekke.
progress 43 Kundeservice Dersom problemet ikke kan løses etter alle disse kontrollene (se side 39), bør du ta kontakt med produsentens nærmeste kundeservice og oppgi hva som er defekt, apparatets modell (Mod.), produktnummeret (Prod. nr.) samt serienummer (Ser. nr.). Disse finner du på stekeovnens typeskilt.
www.progress-hausgeraete.de 35905-9801 07/08 R.