User manual
9. Notīriet stikla paneli ar ūdeni un
ziepēm. Uzmanīgi noslaukiet stikla
paneli.
Pēc tīrīšanas veiciet iepriekš minētās
darbības pretējā secībā. Pirmo uzstādiet
mazāko paneli, pēc tam lielāko un durvis.
BRĪDINĀJUMS! Pārliecinieties,
ka stikli ir ievietoti pareizi,
pretējā gadījumā durvju virsma
var pārkarst.
Spuldzes maiņa
BRĪDINĀJUMS! Pastāv risks
saņemt elektrošoku.
Lampa var būt karsta.
1. Izslēdziet cepeškrāsni.
Nogaidiet, līdz cepeškrāsns ir atdzisusi.
2. Atslēdziet cepeškrāsni no elektrotīkla.
3. Ieklājiet cepeškrāsns iekšienes apakšā
audumu.
Augšējā lampa
1. Pagrieziet lampas pārsegu, lai to
izņemtu.
2. Noņemiet metāla gredzenu un notīriet
stikla apvalku.
3. Nomainiet cepeškrāsns lampu ar
piemērotu 300 °C siltumizturīgu
cepeškrāsns lampu.
4. Uzstādiet metāla gredzenu uz stikla
apvalka.
5. Uzlieciet stikla pārsegu.
PROBLĒMRISINĀŠANA
BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu
"Drošība".
Ko darīt, ja...
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums
Cepeškrāsni nevar ieslēgt
vai lietot.
Cepeškrāsns nav pieslēgta
elektrotīklam vai nav pie‐
slēgta pareizi.
Pārbaudiet, vai cepeškrāsns
ir pareizi pievienota strāvas
piegādei (skatiet pieslēguma
diagrammu).
Cepeškrāsns nesakarst. Cepeškrāsns ir deaktivizēta. Ieslēdziet cepeškrāsni.
Cepeškrāsns nesakarst. Nav iestatīts pulkstenis. Iestatiet pulksteni.
Cepeškrāsns nesakarst. Nav iestatīti nepieciešamie
iestatījumi.
Pārliecinieties, vai iestatījumi
ir pareizi.
Cepeškrāsns nesakarst. Aktivizēta automātiskās iz‐
slēgšanās funkcija.
Skatiet sadaļu "Automātiskā
izslēgšanās".
Cepeškrāsns nesakarst. Bērnu drošības funkcija ir ie‐
slēgta.
Skatiet sadaļu "Bērnu drošī‐
bas funkcijas lietošana".
46 Progress










