návod na používanie Parná rúra PBD3500X
progress OBSAH Bezpečnostné informácie 2 Doplnkové funkcie 12 Bezpečnostné pokyny 3 Užitočné rady a tipy 13 Popis výrobku 5 Ošetrovanie a čistenie 21 Pred prvým použitím 5 Čo robiť, keď... 25 Každodenné používanie 6 Technické údaje 26 Časové funkcie 8 Inštalácia 27 Používanie príslušenstva 9 Ochrana životného prostredia 28 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
progress 3 • • • • • • Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
progress • • • • • vaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístupný. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla.
progress 5 • Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. • Používajte žiarovky s rovnakými technickými údajmi. Vnútorné osvetlenie • Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ich na osvetlenie domácnosti. Likvidácia Varovanie Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Varovanie Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
progress Približne po piatich sekundách prestane zobrazenie času blikať a displej bude zobrazovať nastavený denný čas. Ak chcete zmeniť nastavenie času, opakovane stláčajte tlačidlo , až kým nezačne blikať ukazovateľ funkcie Čas. Nesmiete pritom súčasne nastaviť alebo Koniec . funkciu Trvanie Prvé zohriatie rúry Prázdnu rúru treba zohriať, aby sa vypálili zvyšky tuku. 1. Nastavte funkciu a maximálnu teplotu. 2. Spotrebič nechajte spustený jednu hodinu. 3. Nastavte funkciu a maximálnu teplotu. 4.
progress 7 Funkcia rúry na pečenie Použitie Turbo gril Na pečenie veľkých kusov mäsa. Striedavo pracuje výhrevné teleso grilu a ventilátor rúry, ktorý zabezpečuje cirkuláciu horúceho vzduchu okolo pokrmu. Teplovzdušné pečenie Na pečenie mäsa alebo pečenie mäsa a múčnych pokrmov pri rovnakej teplote na viacerých roštoch, bez premiešania chutí. Pizza Na prípravu pizze, quiche alebo koláča.
progress 3. Otvorte dvierka rúry a zasuňte prípojku (B) do výpustného ventilu (A). 4. Pri vypúšťaní nádržky na vodu opakovane pritláčajte prípojku. 5. Keď prestane voda tiecť, odpojte prípojku od ventilu. Keď svieti ukazovateľ prázdnej nádržky , v nádržke sa ešte môže nachádzať trochu vody. Počkajte, kým voda neprestane tiecť z výpustného ventilu. Varovanie Na opätovné naplnenie nádržky na vodu nepoužívajte vypustenú vodu.
progress 9 3. Stláčaním tlačidla + alebo - nastavte požadovanú časovú funkciu. Displej zobrazuje ukazovateľ nastavenej časovej funkcie. Po uplynutí nastaveného času ukazovateľ bliká a dve minúty znie zvukový signál. Pri funkciách Trvanie a Koniec sa spotrebič vypne automaticky. 4. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného tlačidla. 5. Otočný ovládač funkcií rúry a otočný ovládač teploty otočte do vypnutej polohy. Zrušenie časových funkcií 1.
progress • Dýza na priame pečenie parou (D) • Oceľový rošt (E) C Pekáč sa skladá zo sklenej nádoby, veka s otvorom na vstrekovaciu trubicu (C) a oceľového roštu, ktorý je potrebné položiť na dno pekáča. Dýza a vstrekovacia trubica. „C“ označuje vstrekovaciu trubicu na pečenie parou, „D“ označuje dýzu určenú na priame pečenie parou.
progress 11 Pečenie parou v dietetickom pekáči Jedlo položte na oceľový rošt v pekáči a zakryte ho vekom. Vstrekovaciu trubicu zasuňte do špeciálneho otvoru vo veku dietetického pekáča. Pekáč vložte do rúry na druhú úroveň odspodu. Druhý koniec vstrekovacej trubice pripojte k prívodu pary (pozrite si kapitolu „Popis výrobku”). Dbajte na to, aby ste nepritlačili vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica nesmie dotýkať ohrevného článku v hornej časti rúry. Nastavte pečenie parou.
progress Horúci pekáč neklaďte na studené ani vlhké povrchy. Do horúceho pekáča nelejte studené tekutiny. Pekáč nepoužívajte na horúcom varnom povrchu. Na čistenie pekáča nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, škrabky ani prášky. DOPLNKOVÉ FUNKCIE Chladiaci ventilátor Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Po vypnutí spotrebiča chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti dovtedy, kým teplota v spotrebiči neklesne.
progress 13 UŽITOČNÉ RADY A TIPY • Spotrebič má päť úrovní roštov. Úrovne roštov sa číslujú smerom od dna spotrebiča. • Spotrebič je vybavený špeciálnym systémom, ktorý cirkuluje vzduch a neustále recykluje paru. Pomocou tohto systému môžete variť v parnom prostredí a uchovať pokrmy mäkké vo vnútri a chrumkavé na povrchu. Znižuje čas varenia a spotrebu energie na minimum. • V spotrebiči alebo na sklenených paneloch dvierok sa môže kondenzovať vlhkosť. Je to normálne.
progress Tradičné pečenie DRUH JEDLA Teplovzdušné pečenie Doba pečenia (min.
progress 15 Tradičné pečenie DRUH JEDLA Teplovzdušné pečenie Doba pečenia (min.
progress Tradičné pečenie DRUH JEDLA Teplovzdušné pečenie Doba pečenia (min.
progress 17 DRUH JEDLA Bravčové koleno (predvarené) Množstvo Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.) 750 g – 1 kg 1 150 - 170 90 - 120 Čas (min.) Teľacie mäso DRUH JEDLA Množstvo Úroveň v rúre Teplota (°C) Pečené teľacie 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Teľacie koleno 1,5 – 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 Jahňacie mäso DRUH JEDLA Množstvo Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
progress Teplota (°C) Čas prípravy, kým kvapalina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalej varte pri teplote 100 °C (min.) Mrkva 1) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Uhorky 160 – 170 50 – 60 – Miešaná zelenina 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Kaleráb, hrach, špargľa 160 – 170 50 – 60 15 – 20 ZAVÁRANIE 1) Po vypnutí spotrebiča nechajte zaváraniny v rúre. Sušenie – Teplovzdušné pečenie Na rošty v rúre položte papier na pečenie. ZELENINA DRUH JEDLA Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas [hod.
progress 19 (g) Úroveň v rúre Teplota (°C) Doba pečenia (min.) Biely chlieb 1000 2 180 - 190 45 - 60 1 – 2 kusy, 500 g každý1) Pečivo 500 2 (2 a 4) 190 - 210 20 - 30 6 – 8 rožkov v plechu na pečenie1) – 2 200 - 220 20 - 30 Na plechu na pečenie1) DRUH JEDLA Pizza Poznámky 1) Rúru predhrievajte 10 minút. ZAPEKANÉ POKRMY DRUH JEDLA Úroveň v rúre Teplota (°C) Doba pečenia (min.
progress Úroveň v rúre Teplota (°C) Doba pečenia (min.) Poznámky Dusené/zapekané jedlá 2 140 15 - 25 Zohrievajte na tanieri1) Cestoviny s omáčkou 2 140 10 - 15 Zohrievajte na tanieri1) Prílohy (napr. ryža, zemiaky a cestoviny) 2 140 10 - 15 Zohrievajte na tanieri1) Jedlá na tanieri 2 140 10 - 15 Zohrievajte na tanieri1) Mäso 2 140 10 - 15 Zohrievajte na tanieri1) Zelenina 2 140 10 - 15 Zohrievajte na tanieri1) DRUH JEDLA 1) Rúru predhrievajte 10 minút.
progress 21 Úroveň v rúre Teplota (°C) Doba pečenia (min.) Neošúpané zemiaky, stredné DRUH JEDLA 2 150 50 - 60 Varené zemiaky, štvrtiny 2 150 35 - 45 Polenta 2 150 40 - 45 OŠETROVANIE A ČISTENIE Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. • Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. • Na čistenie kovových povrchov použite bežný čistiaci prostriedok. • Vnútro rúry vyčistite po každom použití.
progress 2. Potiahnite zadnú časť líšt od bočnej steny a lišty vyberte. 1 2 Montáž zasúvacích líšt Pri montáži zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Zaoblené konce zasúvacích líšt musia smerovať dopredu. Osvetlenie rúry Varovanie Pri výmene žiarovky v rúre postupujte opatrne. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pred výmenou žiarovky v rúre: • Vypnite rúru. • Odstráňte poistky z poistkovej skrine alebo prerušte elektrický obvod.
progress 23 TABUĽKA MNOŽSTVA VÁPNIKA STANOVENÁ ORGANIZÁCIOU WHO (Svetová zdravotnícka organizácia) Usadeniny vápnika Tvrdosť vody (Francúzske stupne) Tvrdosť vody (Nemecké stupne) Klasifikácia vody Odvápnite raz za 0 – 60 mg/l 0-6 0-3 Veľmi mäkká 75 cyklov – 2,5 mesiaca 60 - 120 mg / l 6 - 12 3-7 Stredná tvrdosť 50 cyklov – 2 mesiace 120 - 180 mg / l 12 - 18 8 - 10 Tvrdá alebo vápenatá 40 cyklov – 1,5 mesiaca vyše 180 mg/l vyše 18 vyše 10 Veľmi tvrdá 30 cyklov – 1 mesiac Čistenie dv
progress 2. Nadvihnite príchytky na oboch závesoch a preklopte ich. 3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej polohe (do polovice otvorené). Potom ich potiahnite vpred a vyberte z lôžka. 4. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na stabilný povrch.
progress 25 5. Uvoľnite blokovací systém, aby sa dali vybrať vnútorné sklenené panely. 6. Otočte obidve úchytky o 90° a vyberte ich z ich lôžok. 90° 7. Opatrne nadvihnite (krok 1) a vyberte (krok 2) sklenený panel. 8. Sklenený panel umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. 1 2 Montáž dvierok a sklenených panelov Po ukončení čistenia namontujte sklenený panel a dvierka rúry. Pri montáži zvoľte opačný postup. Povrch s potlačou musí smerovať do vnútra dvierok.
progress Problém Možná príčina Riešenie Rúra na pečenie nehreje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Rúra na pečenie nehreje. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Rúra na pečenie nehreje. Nie sú nastavené potrebné nastavenia. Skontrolujte, či sú nastavenia správne. Rúra na pečenie nehreje. Vyhodená poistka v poistkovej skrinke. Skontrolujte poistku. Ak sa poistka vyhodí viackrát, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára. Osvetlenie rúry nefunguje. Žiarovka je vypálená.
progress 27 INŠTALÁCIA Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. A Zabudovanie do 548 558 B 20 573 589 Elektrická inštalácia 594 5 Varovanie Elektrickú inštaláciu môže vykonať iba kvalifikovaná osoba. Výrobca nenesie zodpovednosť v prípade, že nedodržíte bezpečnostné opatrenia uvedené v kapitole „Bezpečnostné pokyny“. Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a káblom. 590 min. 550 20 min.
progress OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. Obalový materiál Obalový materiál je šetrný k životnému prostrediu a recyklovateľný.
progress 29
progress
progress 31
www.progress-hausgeraete.