Használati útmutató Manual de utilizare Sütő Cuptor PBD34101B PBD34101X
Progress TARTALOM Biztonsági információk Biztonsági utasítások Termékleírás Kezelőpanel Az első használat előtt Napi használat Órafunkciók 2 3 6 6 7 7 9 Tartozékok használata További funkciók Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Üzembe helyezés Energiahatékonyság 11 12 12 25 28 29 31 A változtatások jogát fenntartjuk. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
Progress 3 • • Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken. Általános biztonság • • • • • • • • • A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el. FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
Progress • • • • használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse. A készülék elektromos hűtőrendszerrel van felszerelve. Hálózati tápfeszültségről kell működtetni. Elektromos csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély.
Progress 5 • Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. FIGYELMEZTETÉS! A készülék károsodásának veszélye áll fenn. • A zománc elszíneződésének vagy károsodásának megakadályozása érdekében: – ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne engedjen vizet a forró készülékbe. – a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben.
Progress • Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról. • A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba. • Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. TERMÉKLEÍRÁS Általános áttekintés 1 2 3 4 5 6 7 5 8 4 12 3 9 2 1 10 11 Kiegészítők • Huzalpolc Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedényekhez.
Progress 7 Kijelző A B C A. Óra funkciók B. Időzítő C. Óra funkció AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. A pontos idő beállításához olvassa el az „Órafunkciók” c. fejezetet. Kezdeti tisztítás Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót. Lásd az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet. Az első használat előtt tisztítsa meg a sütőt és a tartozékokat. Helyezze vissza a tartozékokat és a kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
Progress Sütőfunkciók Sütőfunkció Sütőfunkció Alkalmazás A sütő ki van kapcsolva. Hőlégbefúvás (Nedves) Kikapcsolt ál‐ lás Sütő Világ‐ ítás Hőlégbefúvás + gőz A sütőlámpa bekapcsolá‐ sa sütőfunkció használa‐ ta nélkül. Párolt ételek elkészítésé‐ hez. A funkció segítségé‐ vel csökkentheti a sütés idejét, és megőrizheti az ételekben található vita‐ minokat és tápanyago‐ kat. A funkció használa‐ takor a hőmérséklet 130 °C és 230 °C között állít‐ ható be.
Progress 9 Sütőfunkció Grill + Felső Sütés Pizzasütés Alkalmazás Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és kenyér pirítása. Pizza sütéséhez. Intenzív pirításhoz és ropogós al‐ jú ételek készítéséhez. Egy szinten történő tész‐ ta- és hússütés számára. Alsó + felső sütés (Felső/ Alsó Fűtés) A sütőtér mélyedésének maximális űrtartalma 250 ml. A sütőtér mélyedését kizárólag akkor töltse fel vízzel, amikor a sütő hideg.
Progress Óra funkció Alkalmazás IDŐTARTAM Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működjön a ké‐ szülék. BEFEJEZÉS Annak beállítása, hogy mikor kapcsoljon ki a készülék. KÉSLELTETÉSI IDŐ Az IDŐTARTAM és BEFEJEZÉS funkciók kombinálása. PERCSZÁMLÁ‐ LÓ Visszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs hatással a készülék működésére. Bármikor, a készülék kikapcsolt álla‐ potában is beállíthatja a PERCSZÁMLÁLÓ funkciót. Az óra beállítása.
Progress 11 5. A BEFEJEZÉS idejének beállításához nyomja meg a vagy gombot. 6. A megerősítéshez nyomja meg az gombot. A készülék később automatikusan bekapcsol, majd a beállított IDŐTARTAM alatt működik, végül leáll a BEFEJEZÉS beállított időpontjában. A beállított időpontban hangjelzés hallható. 7. A készülék automatikusan kikapcsol. A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot. 8. Forgassa kikapcsolt állásba a sütőfunkciók vezérlőgombját és a hőmérséklet-szabályzó gombot.
Progress A felül található mélyedés a biztonságot növeli. Ezek a mélyedések megakadályozzák a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a főzőedény lecsúszását a polcról. TOVÁBBI FUNKCIÓK Hűtőventilátor Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a sütő le nem hűl. túlmelegedést okozhat.
Progress 13 Sütési időtartamok A sütés időtartama az étel fajtájától, annak állagától és mennyiségétől függ. Az első időkben figyelje a sütés folyamatát. Találja meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-beállítás, sütési idő stb.) főzőedényeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, miközben használja a készüléket. Hőlégbefúvás, nagy hőfok PLUSZ Sütemények/tészta/kenyér Melegítse elő az üres sütőt 5 percig. Használja a sütőtepsit. A második polcszintet használja.
Progress Ételek Idő (perc) Ételek Idő (perc) Kenyér 15 25 Zöldségek 15 25 Focaccia 15 25 Sültek Használjon üveg sütőedényt. Hús 15 25 A második polcszintet használja. Tésztafelfújt 15 25 Pizza 15 25 Rizs 15 25 Adjon hozzá 200 ml vizet.
Progress 15 Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Gyü‐ mölcstor‐ ta 170 2 165 2 (bal és jobb) 30 - 40 26 cm-es tortasütő formában Piskóta‐ tészta 170 2 160 2 50 - 60 26 cm-es tortasütő formában Karácso‐ nyi torta / gyü‐ mölcstor‐ ta gazda‐ 160 2 150 2 90 - 120 20 cm-es tortasütő formában 175 1 160 2 50 - 60 Kenyérsü‐ tő formá‐ ban Aprósü‐ temény egy szin‐ ten 170 3 1
Progress Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Keksz / omlós tészták három szinten - - 140 - 150 1, 3 és 5 35 - 45 Sütő tál‐ cán Habcsók - egy szinten 120 3 120 3 80 - 100 Sütő tál‐ cán Habcsók - két - - 120 2 és 4 80 - 100 Sütő tál‐ cán 190 3 190 3 12 - 20 Sütő tál‐ cán Képvise‐ lőfánk egy szin‐ ten 190 3 170 3 25 - 35 Sütő tál‐ cán Képvise‐ lőfánk két szin‐
Progress 17 Kenyér és pizza Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság 190 1 190 Rozske‐ nyér 190 1 Zsemle1) 190 Pizza1) Pogá‐ Fehér ke‐ Idő (perc) Megjegy‐ zés 1 60 - 70 1 - 2 da‐ rab, 500 g/db 180 1 30 - 45 Kenyér‐ sütő for‐ mában 2 180 2 (2 és 4) 25 - 40 6 - 8 db a sütő tál‐ cán 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Sütő tál‐ cán vagy mély tep‐ siben 200 3 190 3 10 - 20 Sütő tál‐ cán Idő (perc
Progress Hús Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Marha‐ hús 200 2 190 2 50 - 70 Huzalpol‐ con Sertés 180 2 180 2 90 - 120 Huzalpol‐ con Borjú 190 2 175 2 90 - 120 Huzalpol‐ con Angol marha‐ sült, vére‐ sen 210 2 200 2 50 - 60 Huzalpol‐ con Angol marha‐ sült, kö‐ zepesen átsütve 210 2 200 2 60 - 70 Huzalpol‐ con Angol marha‐ sült, jól átsütve 210 2 200 2
Progress 19 Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Vadnyúl 190 2 175 2 150 - 200 feldara‐ bolva Fácán 190 2 175 2 90 - 120 Egész‐ ben Idő (perc) Megjegy‐ zés Hal Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Piszt‐ ráng / tengeri keszeg 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 hal Tonhal / lazac 190 2 175 2
Progress Ételek Mennyiség Idő (perc) Darab Mennyiség (kg) Első oldal Második oldal Halfilé 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Melegszendvics 4-6 - 5-7 - Pirítós 4-6 - 2-4 2-3 Infrasütés Az első vagy a második polcszintet használja. Marhahús Melegítse elő a sütőt. A sütési idő kiszámításához szorozza meg az alábbi táblázatban lévő időértéket a hús centiméterben mérhető vastagságával.
Progress 21 Szárnyasok Ételek Hőmér‐ séklet (°C) Idő (perc) Szárnyas darabok, egyenként 0,2 - 0,25 kg 200 - 220 30 - 50 Fél csirke, egyenként 0,4 - 0,5 kg 190 - 210 35 - 50 Jérce, pu‐ lár, 1 - 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 Kacsa, 1,5 2 kg 180 - 200 80 - 100 Liba, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 Ételek Hőmér‐ séklet (°C) Idő (perc) Pulyka, 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 Pulyka, 4 6 kg 140 - 160 150 - 240 Ételek Hőmér‐ séklet (°C) Idő (perc) Hal egész‐ ben, 1 - 1,5 kg 210 - 220 40
Progress Ételek Kiegészítők Hőmérsék‐ let (°C) Polcma‐ gasság Idő (perc) Párolt hal, 0,3 kg sütőtálca vagy csepptál‐ ca 180 2 35 - 45 Hal egészben, 0,2 kg sütőtálca vagy csepptál‐ ca 180 3 25 - 35 Halfilé, 0,3 kg pizzasütő tálca huzalpol‐ con 170 3 30 - 40 Párolt hús, 0,25 kg sütőtálca vagy csepptál‐ ca 180 3 35 - 45 Saslik, 0,5 kg sütőtálca vagy csepptál‐ ca 180 3 40 - 50 Aprósütemény, 16 db sütőtálca vagy csepptál‐ ca 150 2 30 - 45 Habcsók, 20 db sütőtálca vagy csep
Progress 23 Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (óra) Bab 60 - 70 6-8 Paprika 60 - 70 5-6 Zöldség savanyúsághoz 60 - 70 5-6 Gomba 50 - 60 6-8 Fűszernövény 40 - 50 2-3 Gyümölcs Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (óra) Szilva 60 - 70 Sárgabarack Polcmagasság 1. pozíció 2. pozíció 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Almaszeletek 60 - 70 6-8 3 1/4 Körte 60 - 70 6-9 3 1/4 Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára Vizsgálati módszerek az IEC 60350-1 szabványnak megfelelően.
Progress Ételek Funkció Kiegé‐ szítők Polc ma‐ gas‐ ság Hő‐ mér‐ sék‐ let (°C) Idő (perc) Megjegyzés Almás pite Alsó + fel‐ ső sütés Huzal‐ polc 2 180 70 - 90 Használjon 2 tepsit (20 cm-es átmérő), átlósan eltolva. Almás pite Hőlégbefú‐ vás, Nagy Hőfok / Légkeveré‐ ses sütés Huzal‐ polc 2 160 70 - 90 Használjon 2 tepsit (20 cm-es átmérő), átlósan eltolva. Zsír‐ mentes piskóta‐ tészta Alsó + fel‐ ső sütés Huzal‐ polc 2 170 40 - 50 Használjon torta‐ formát (26 cm-es átmérő).
Progress 25 Ételek Funkció Kiegé‐ szítők Polc ma‐ gas‐ ság Hő‐ mér‐ sék‐ let (°C) Idő (perc) Megjegyzés Pirítós 4 - 6 db Grill Huzal‐ polc 4 max. 2 - 3 perc egyik oldal; 2 - 3 perc má‐ sik oldal Melegítse elő a sütőt 3 percig. Marha‐ hús ham‐ burger 6 db, 0,6 kg Grill Huzal‐ polc és csepp‐ tálca 4 max. 20 - 30 Helyezze a hu‐ zalpolcot a ne‐ gyedik szintre, míg a csepptál‐ cát a harmadik szintre. A sütési idő félidejében fordítsa meg az ételt. Melegítse elő a sütőt 3 percig.
Progress A sütőtér bemélyedésének tisztítása A tisztítási eljárás eltávolítja a gőzsütés után a sütőtér bemélyedésében lerakódott vízkő maradványokat. Használati javaslat: Hőlégbefúvás, nagy hőfok PLUSZ funkcióhoz javasoljuk, hogy a tisztítási eljárást legalább minden 5 - 10. sütési ciklus után végezze el. 1. Töltsön 250 ml fehér ecetet a sütő aljánál található sütőtéri mélyedésbe. Legfeljebb 6%-os, adalékoktól mentes ecetet használjon. 2.
Progress 27 7. Fogja meg az ajtó üveglapját a felső szélénél fogva, és óvatosan húzza ki. Ügyeljen arra, hogy az üveglap teljesen kicsússzon a sínből. 3. Csukja vissza félig a sütőajtót az első nyitási pozícióig. Ezután emelje fel és húzza előre, majd vegye ki az ajtót a helyéről. 8. Tisztítsa meg az üveglapokat mosogatószeres vízzel. Óvatosan szárítsa meg az ajtó üveglapjait. Az üveglapokat tilos mosogatógépben tisztítani. A tisztítás befejeztével tegye vissza az üveglapot és a sütőajtót a helyére.
Progress Hátsó lámpa 1. Az üveg lámpaburkolat eltávolításához forgassa azt. 2. Tisztítsa meg az üveg lámpaburkolatot. 3. Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra . 4. Szerelje fel az üvegbúrát. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A sütő nem melegszik fel. A készülék kikapcsolt álla‐ potban van. Kapcsolja be a sütőt. A sütő nem melegszik fel. Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát.
Progress 29 Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A víz kifolyik a sütőtér bemé‐ lyedéséből. Túl sok víz van a sütőtér be‐ mélyedésében. Kapcsolja ki a sütőt, és győ‐ ződjön meg arról, hogy a ké‐ szülék lehűlt. A kifolyt vizet egy szivaccsal vagy ruhával távolítsa el. Megfelelő meny‐ nyiségű vizet töltsön a sütő‐ tér bemélyedésébe. Tekin‐ tse át az idevonatkozó eljá‐ rást. A kijelzőn „12.00” látható. Áramkimaradás volt. Állítsa be újra az órát.
Progress Beépítés 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min.
Progress 31 A sütő rögzítése a konyhaszekrényhez Kábel Az üzembe helyezéshez vagy cseréhez használható vezetéktípusok: A B H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F A vezeték szükséges keresztmetszete az adattáblán található összteljesítmény alapján állapítható meg. Az alábbi táblázatból is tájékozódhat: Elektromos bekötés A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, ha a biztonságra vonatkozó fejezetekben található óvintézkedéseket nem tartja be.
Progress Sütő típusa Tömeg EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek - 1. rész: Tartományok, sütők, gőzsütők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek. Energiatakarékosság A sütő több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során. Általános javaslatok Gondoskodjon arról, hogy a sütő működése közben az ajtaja legyen becsukva. Főzés közben ne nyissa ki gyakran a készülék ajtaját.
Progress 33 CUPRINS Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Panoul de comandă Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Funcţiile ceasului 33 34 37 37 38 38 40 Utilizarea accesoriilor Funcţii suplimentare Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Instalarea Eficienţă energetică 42 43 43 56 59 60 61 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Progress • • Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, acesta trebuie activat. Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să înlocuiască cablul. AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire.
Progress 35 • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă. • Nu trageţi aparatul de mâner. • Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier. • Instalaţi aparatul într-un loc sigur şi adecvat care satisface cerinţele privind instalarea. • Aparatul este echipat cu un sistem de răcire electric. Acesta trebuie utilizat cu o sursă de alimentare electrică.
Progress • Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschise să intre în contact cu aparatul atunci când deschideţi uşa. • Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia. AVERTISMENT! Pericol de deteriorare a aparatului. • Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului: – nu puneţi folie din aluminiu direct pe baza cavităţii aparatului. – nu puneţi apă direct în aparatul fierbinte.
Progress 37 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. • Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l. • Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocaţi în aparat. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
Progress Afişaj A B C A. Funcţiile ceasului B. Temporizator C. Funcţia ceasului ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Pentru a seta Timpul, consultaţi capitolul „Funcţiile ceasului”. Prima curăţare Scoateţi din cuptor toate accesoriile şi suporturile pentru raftul mobil. Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi curăţarea”. Curăţaţi cuptorul şi accesoriile înainte de prima utilizare.
Progress 39 Functii de gatire Funcţia cup‐ torului Aplicaţie Funcţia cup‐ torului Cuptorul este oprit. Aer Cald (Umed) Poziţia Sfârşit Iluminare Cuptor Aer cald + Abur Pentru a aprinde becul fără nici o funcţie de gătit. Pentru prepararea cu abur. Utilizaţi această funcţie pentru a reduce durata pentru gătire şi pentru a păstra vitamine‐ le şi substanţele nutritive din alimente. Selectaţi funcţia şi setaţi tempera‐ tura între 130 °C şi 230 °C.
Progress Funcţia cup‐ torului Grill Rapid Aplicaţie Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mari şi pentru pâine prăjită. Pentru a coace pizza. Pentru o rumenire inten‐ sivă şi o bază crocantă. Pizza Încălzire sus/jos (Încălzire Sus/Jos) Pentru a coace şi a prăji alimentele pe o singură poziţie a raftului. Capacitatea maximă a adânciturii cavităţii este de 250 ml. Umpleţi cu apă adâncitura cavităţii doar atunci când cuptorul este rece.
Progress 41 Funcţia ceasului Aplicaţie SFÂRŞIT Pentru a seta ora de dezactivare a aparatului. TEMPORIZARE Pentru a combina funcţiile DURATA şi SFÂRŞIT. CRONOMETRU Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă. Această funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării aparatului. Puteţi seta CRONOMETRUL oricând, chiar dacă aparatul es‐ te oprit. Setarea orei. Modificarea orei Setarea funcţiei SFÂRŞIT Trebuie să setaţi ora înainte de a pune în funcţiune cuptorul. 1.
Progress 7. Aparatul se dezactivează automat. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice buton. 8. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului şi butonul pentru temperatură în poziţia oprit. 3. La încheierea duratei setate, este emis un semnal sonor. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice buton. 4. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului şi butonul pentru temperatură în poziţia oprit. Setarea CRONOMETRULUI Anularea funcţiilor ceasului 1. Apăsaţi în mod repetat până când începe să clipească. 2.
Progress 43 FUNCŢII SUPLIMENTARE Suflanta cu aer rece Atunci când cuptorul funcţionează, suflanta cu aer rece porneşte automat pentru a menţine reci suprafeţele cuptorului. Dacă opriţi cuptorul, suflanta cu aer rece poate continua să funcţioneze până când aparatul se răceşte. supraîncălzirea periculoasă. Pentru a preveni acest lucru, cuptorul are un termostat de siguranţă care întrerupe alimentarea cu curent. În momentul în care temperatura scade, cuptorul porneşte din nou în mod automat.
Progress Aer cald PLUS Prăjituri / produse de patiserie / pâini Preîncălziţi cuptorul gol timp de 5 minute. Utilizaţi tava de copt. Utilizaţi raftul de pe al doilea nivel.
Progress 45 Aliment Du‐ rată (min) Paste 15 25 Pizza 15 25 Orez 15 25 Legume 15 25 Frigerea Folosiţi vase din sticlă pentru coacere. Utilizaţi raftul de pe al doilea nivel. Folosiţi 200 ml de apă.
Progress Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempera‐ tura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tartă cu gem 170 2 165 2 (stânga şi dreap‐ ta) 30 - 40 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Pandis‐ pan 170 2 160 2 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Tort de Crăciun / Tort bo‐ gat în 160 2 150 2 90 - 120 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm 175 1 160 2 50 - 60 Într-o formă de pâine Prăjituri mici - pe un nivel 170 3 140
Progress 47 Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempera‐ tura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Biscuiţi / patiserie - pe trei niveluri - - 140 - 150 1, 3 şi 5 35 - 45 Într-o tavă de gătit Bezele pe un ni‐ vel 120 3 120 3 80 - 100 Într-o tavă de gătit Bezele pe două - - 120 2 şi 4 80 - 100 Într-o tavă de gătit 190 3 190 3 12 - 20 Într-o tavă de gătit Eclere pe un ni‐ vel 190 3 170 3 25 - 35 Într-o tavă de gătit Eclere pe două n
Progress Pâine şi pizza Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft 190 1 190 Pâine de secară 190 1 Chifle1) 190 Pizza1) Pateuri1) Paine al‐ Durată (min) Comen‐ tarii 1 60 - 70 1-2 bucăţi, 500 g per bucată 180 1 30 - 45 Într-o formă de pâine 2 180 2 (2 şi 4) 25 - 40 6 - 8 role într-o tavă de coacere 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Într-o tavă de coacere sau cra‐ tiţă adâncă 200 3 190 3 10 - 20 Într-o tavă de gă
Progress 49 Aliment Paste Cannello‐ Încălzire Sus/Jos Aer Cald Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft 180 - 190 2 180 - 190 2 Durată (min) Comen‐ tarii 25 - 40 Într-o formă Durată (min) Comen‐ tarii ni1) 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Progress Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Miel 190 2 175 Pui 220 2 200 2 110 - 130 Pulpă 2 70 - 85 Întreg Curcan 180 2 160 2 210 - 240 Întreg Raţă 175 2 220 2 120 - 150 Întreg Gâscă 175 2 160 1 150 - 200 Întreg Iepure 190 2 175 2 60 - 80 Bucăţi Iepure Sălbatic 190 2 175 2 150 - 200 Bucăţi Fazan 190 2 175 2 90 - 120 Întreg Durată (min) Comen‐ tarii Peş
Progress 51 Aliment Cantitate Durată (min) Bucăţi Cantitate (kg) Pe o parte Pe cea‐ laltă parte Kebab 4 - 10 - 15 10 - 12 Piept de pui 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - File de peşte 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Sandviş cu pâine prăjită 4-6 - 5-7 - Pâine prăjită 4-6 - 2-4 2-3 Gatire Intensiva Utilizaţi raftul de pe primul sau al doilea nivel. Vită Preîncălziţi cuptorul.
Progress Aliment Tempera‐ tura (°C) Durată (min) Aliment Tempera‐ tura (°C) Durată (min) Spinare de miel, 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 Gâscă, 3,5 5 kg 160 - 180 120 - 180 Curcan, 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 140 - 160 150 - 240 Aliment Tempera‐ tura (°C) Durată (min) Peşte în‐ treg, 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 Pasăre Aliment Tempera‐ tura (°C) Durată (min) Curcan, 4 6 kg Porţii de pasăre, 0,2 - 0,25 kg fiecare 200 - 220 30 - 50 Peşte (în abur) Jumătate de pui, 0,4 0,5
Progress 53 Aliment Accesorii Temperatu‐ ra (°C) Nivel raft Durată (min) Sandviş Victo‐ ria vas de copt pe raft de sârmă 170 2 35 - 50 Peşte fiert, 0,3 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 35 - 45 Peşte întreg, 0,2 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 25 - 35 File de peşte, 0,3 kg tavă de pizza pe raft de sârmă 170 3 30 - 40 Carne fiartă, 0,25 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 35 - 45 Shashlik, 0,5 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 40
Progress Legume Pentru o singură tavă, folosiţi a treia poziţie a raftului. Pentru 2 tăvi, folosiţi prima şi a patra poziţie a raftului.
Progress 55 Aliment Funcţie Acce‐ sorii Ni‐ vel raft Tem‐ pera‐ tura (°C) Durată (min) Comentarii Plăcintă cu mere Aer Cald / Gătire cu aer cald Raft de sârmă 2 160 70 - 90 Folosiţi 2 forme (diametrul de 20 cm), aşezate pe diagonală. Pandiş‐ pan fără grăsime Încălzire sus/jos Raft de sârmă 2 170 40 - 50 Folosiţi o formă de prăjitură (dia‐ metrul de 26 cm). Preîncălziţi cup‐ torul timp de 10 minute.
Progress Aliment Funcţie Acce‐ sorii Ni‐ vel raft Tem‐ pera‐ tura (°C) Durată (min) Comentarii Burger de vită 6 bucăţi, 0,6 kg Grill Raft de sârmă şi tavă de co‐ lectare 4 max. 20 - 30 Puneţi raftul de sârmă pe al pa‐ trulea nivel şi ta‐ va de colectare pe al treilea nivel al cuptorului. În‐ toarceţi alimente‐ le la jumătatea duratei de gătire. Preîncălziţi cup‐ torul timp de 3 minute. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.
Progress 57 1. Puneţi 250 ml de oţet alb în adâncitura cavităţii de la baza cuptorului. Folosiţi un oţet de maxim 6%, fără niciun aditiv. 2. Lăsaţi oţetul să dizolve reziduurile de calcar la temperatura mediului ambiant timp de 30 de minute. 3. Curăţaţi cavitatea cu apă caldă şi o lavetă moale. Curăţarea garniturii uşii Verificaţi la intervale regulate garnitura uşii. Garnitura uşii se află în jurul cadrului cavităţii cuptorului. Nu utilizaţi cuptorul dacă garnitura uşii este deteriorată.
Progress 3. Închideţi pe jumătate uşa cuptorului până la prima poziţie de deschidere. După aceea, ridicaţi şi împingeţi şi scoateţi uşa din locaş. 8. Curăţaţi panourile de sticlă cu apă caldă şi săpun Uscaţi cu grijă panourile de sticlă. Nu curăţaţi panourile de sticlă în maşina de spălat vase. După terminarea curăţării, instalaţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului. Zona serigrafiată trebuie îndreptată cu faţa spre partea interioară a uşii.
Progress 59 DEPANARE AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit. Activaţi cuptorul. Cuptorul nu se încălzeşte. Ceasul nu este setat. Setaţi ceasul. Cuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setările necesare. Verificaţi dacă setările sunt corecte. Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa es‐ te cauza defecţiunii.
Progress Date pentru service Aceasta este amplasată pe cadrul frontal din interiorul cuptorului. Nu scoateţi plăcuţa cu date tehnice din interiorul cuptorului. Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie, adresaţi-vă comerciantului sau unui Centru de service autorizat. Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuţa cu date tehnice. Vă recomandăm să notaţi datele aici: Model (MOD.) ......................................... Codul numeric al produsului (PNC) .......................................
Progress 61 548 70 60 21 min. 550 20 520 114 18 590 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 523 20 Fixarea aparatului de mobilier A Cablul Tipurile de cabluri adecvate pentru instalare sau înlocuire: B H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pentru secţiunea cablului consultaţi puterea totală consumată de pe plăcuţa cu date tehnice.
Progress Identificarea modelului PBD34101B PBD34101X Indexul de eficienţă energetică 95.3 Clasa de eficienţă energetică A Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul convenţional 0.93 kWh/ciclu Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul de ventilaţie 0.
Progress 63 INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs. . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice.
www.progress-hausgeraete.