User manual
Table Of Contents
- SISÄLTÖ
- TURVALLISUUSTIEDOT
- TURVALLISUUSOHJEET
- LAITTEEN KUVAUS
- PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
- VIHJEITÄ JA NEUVOJA
- HOITO JA PUHDISTUS
- VIANMÄÄRITYS
- ASENNUS
- TEKNISET TIEDOT
- ENERGIATEHOKKUUS
- ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
- ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
- ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
- ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
- ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
- ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ
- ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
- ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
- ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
- ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ
- ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ
- ÍNDICE
- INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- UTILIZAÇÃO DIÁRIA
- SUGESTÕES E DICAS
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- INSTALAÇÃO
- DADOS TÉCNICOS
- EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
- INNEHÅLL
- SÄKERHETSINFORMATION
- SÄKERHETSINSTRUKTIONER
- PRODUKTBESKRIVNING
- DAGLIG ANVÄNDNING
- RÅD OCH TIPS
- SKÖTSEL OCH RENGÖRING
- FELSÖKNING
- INSTALLATION
- TEKNISKA DATA
- ENERGIEFFEKTIVITET

Grau de co‐
zedura
Utilize para: Tem‐
po
(min.)
Sugestões
1 - 2 Molho holandês, derreter:
manteiga, chocolate, gelatina.
5 - 25 Misture regularmente.
1 - 2 Solidificar: omeletas fofas,
ovos cozidos.
10 -
40
Cozer com a tampa.
2 - 3 Cozer arroz e pratos à base de
leite em lume brando, aquecer
refeições pré-cozinhadas.
25 -
50
Adicione, no mínimo, duas ve‐
zes mais líquido do que arroz;
mexa os pratos de leite a
meio da cozedura.
3 - 4 Cozer legumes, peixe e carne
a vapor.
20 -
45
Adicione algumas colheres de
sopa de líquido.
4 - 5 Cozer batatas a vapor. 20 -
60
Utilize, no máximo, ¼ l de
água para 750 g de batatas.
4 - 5 Cozer grandes quantidades de
alimentos, guisados e sopas.
60 -
150
Até 3 l de líquido mais os in‐
gredientes.
6 - 7 Fritura ligeira: escalopes, cor‐
don bleu de vitela, costeletas,
rissóis, salsichas, fígado, roux,
ovos, panquecas, sonhos.
con‐
forme
ne‐
cessá‐
rio
Vire a meio do tempo.
7 - 8 Fritura intensa, batatas fritas,
bifes do lombo, costeletas.
5 - 15 Vire a meio do tempo.
9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bem
fritas.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Informações gerais
• Limpe a placa após cada utilização.
• Utilize sempre um tacho com a base
limpa.
• Riscos ou manchas escuras na
superfície não afectam o
funcionamento da placa.
• Utilize um produto de limpeza especial
adequado para a superfície da placa.
• Utilize um raspador especial para
limpar o vidro.
Limpeza da placa
• Remover imediatamente: plástico
derretido, película de plástico, açúcar e
alimentos com açúcar. Caso contrário,
a sujidade pode provocar danos na
placa. Tenha cuidado para evitar
queimaduras. Coloque o raspador
especial sobre a superfície de vidro em
ângulo agudo e desloque a lâmina
sobre a superfície.
• Remover quando a placa tiver
arrefecido o suficiente: manchas de
calcário, água ou gordura e
descolorações nas partes metálicas
brilhantes. Limpe a placa com um pano
42 Progress