upute za uporabu brugsanvisning gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation Ploča za kuhanje Kogesektion Kookplaat Hob Table de cuisson PAS6100E
progress SADRŽAJ Informacije o sigurnosti Sigurnosne upute Opis proizvoda Korisni savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje 2 3 5 5 6 Rješavanje problema Upute za postavljanje Tehnički podaci Briga za okoliš 7 7 9 9 Zadržava se pravo na izmjene. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
progress 3 • Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. • Stvari ne držite na površinama za kuhanje. • Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje. • Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati. • Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
progress • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. • Uređajem ne upravljajte pomoću vanjskog tajmera ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi. • Ne upravljajte uređajem s vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. • Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Zagrijat će se. • Zonu kuhanja postavite na "isključeno" nakon svake uporabe. • Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.
progress 5 OPIS PROIZVODA Opći pregled 1 2 145 mm 180 mm 180 mm 6 3 145 mm 5 1 2 3 4 5 6 Zona kuhanja Zona kuhanja Regulatori Zona kuhanja Prikaz ostatka topline Zona kuhanja 4 Regulator 1 2 1 Postavka zagrijavanja (0-9) 2 Namjena regulatora 3 4 0 2 5 9 6 8 7 1 Indikator preostale topline Prikaz ostatka topline uključuje se kad je zona kuhanja vruća.
progress • Dno posude i polje za kuhanje trebali bi biti jednake veličine. Primjeri primjene za kuhanje Podaci u tablici dani su samo kao smjernice. Stupanj kuhanj a Vrijeme Koristite za: Savjeti 1 Održite kuhanu hranu toplom po potrebi Posudu poklopite poklopcem. 1-2 Nizozemski umak, otapanje: maslaca, čokolade, želatine 5 - 25 min Povremeno promiješajte.
progress 7 čelika koristite posebno sredstvo za čišćenje. 2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje. 3. Na kraju prebrišite uređaj čistom krpom. RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Ne možete uključiti uređaj ili rukovati njime. Mogući uzrok Uređaj nije priključen na električno napajanje ili nije pravilno priključen. Rješenje Provjerite je li uređaj pravilno priključen na električno napajanje (provjerite dijagram priključivanja).
progress Sklop min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min.
progress 9 Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)), zaštitna podloga ispod uređaja nije neophodna. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako uređaj postavite iznad pećnice. 1) Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog dobavljača. TEHNIČKI PODACI Modell PAS6100E Typ 58 PEE 11 AO Prod.Nr. 949 592 998 03 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 6 kW PROGRESS Snaga zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna snaga (Maks.
progress INDHOLD Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse Nyttige oplysninger og råd Vedligeholdelse og rengøring 10 11 13 13 14 Fejlfinding Installationsvejledning Teknisk information Miljøhensyn 15 15 17 17 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
progress 11 • Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. • Opbevar ikke genstande på kogefladerne. • Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. • Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
progress • Brug apparatet i et husholdningsmiljø. • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Brug ikke en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem til at betjene apparatet. • Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det. • Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand. • Læg ikke bestik eller grydelåg på kogezonerne. De bliver varme. • Sæt kogezonen på "sluk" efter brug. • Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads.
progress 13 PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over apparatet 1 2 145 mm 180 mm 180 mm 6 3 145 mm 5 1 2 3 4 5 6 Kogezone Kogezone Betjeningsknapper Kogezone Restvarmeindikator Kogezone 4 Betjeningsknappen 1 2 1 Varmetrin (0-9) 2 Betjeningsknappernes placering 3 4 0 2 5 9 6 8 7 1 Restvarmeindikator Restvarmeindikatoren tænder, når en kogezone er varm. Advarsel Forbrændingsrisiko ved restvarme! Drej knappen med uret for at aktivere og øge varmetrinnet.
progress Varmetrin Bruges til: Tid Gode råd 1 At holde færdig mad varm Efter behov Læg et låg på kogegrejet. 1-2 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade, gelatine 5-25 min. Rør ind imellem.
progress 15 FEJLFINDING Fejl Apparatet kan ikke tændes eller betjenes. Mulig årsag Apparatet er ikke sluttet til en el-forsyning eller er forkert tilsluttet. Afhjælpning Kontrollér, om apparatet er sluttet korrekt til el-forsyningen (se tilslutningsdiagrammet). Tænd for apparatet igen, og indstil varmetrinnet på under 10 sekunder. Restvarmeindikatoren tænder ikke. Problem med husets elektriske system. Undersøg sikringen i husstandens sikringstavle.
progress Montering min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min.
progress 17 Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbehør1)), er beskyttelsespladen direkte under apparatet ikke nødvendigt. Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis du installerer apparatet oven over en ovn. 1) Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler. TEKNISK INFORMATION Modell PAS6100E Typ 58 PEE 11 AO Prod.Nr. 949 592 998 03 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 6 kW PROGRESS Kogezoneeffekt Kogezone Nominel effekt (maks.
progress INHOUD Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Nuttige aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging 18 19 21 21 22 Probleemoplossing Montage-instructies Technische informatie Milieubescherming 23 23 25 25 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
progress 19 • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
progress • • • • • kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt. Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken. Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met de service-afdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen.
progress 21 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht 1 2 145 mm 180 mm 180 mm 6 3 145 mm 5 1 2 3 4 5 6 Kookzone Kookzone Bedieningsknoppen Kookzone Restwarmte-indicatie Kookzone 4 De bedieningsknop 1 2 1 Temperatuurinstelling (0-9) 2 Toekenning van de bedieningsknoppen 3 4 0 2 5 9 6 8 7 1 Restwarmte-indicatie De restwarmte-indicator geeft aan wanneer een kookzone heet is.
progress Temperatuurinstelling Gebruik om: Tijdsinstelling Tips 1 Bereide gerechten warmhouden zoals nodig Een deksel op de pan doen. 1-2 Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade, gelatine 5-25 min Van tijd tot tijd mengen. 1-2 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren 10-40 min Met deksel bereiden 2-3 Zachtjes aan de kook brengen van rijst en gerechten op melkbasis, reeds bereide gerechten opwarmen 25-50 min Minimaal twee keer zoveel vloeistof als rijst.
progress 23 2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek. PROBLEEMOPLOSSING Probleem U kunt het apparaat niet inschakelen of bedienen. Mogelijke oorzaak Het apparaat is niet aangesloten op een stopcontact of het is onjuist aangesloten. Oplossing Controleer of het apparaat juist in het stopcontact zit (raadpleeg het aansluitdiagram). Schakel het apparaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 seconden in.
progress Montage min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min.
progress 25 Als u een beschermblok gebruikt (extra toebehoren1)), is de beschermvloer direct onder het apparaat niet nodig. U kunt het beschermblok niet gebruiken als u het apparaat boven een oven installeert. 1) Het beschermblok is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. TECHNISCHE INFORMATIE Modell PAS6100E Typ 58 PEE 11 AO Prod.Nr. 949 592 998 03 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. ..........
progress CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Helpful hints and tips Care and cleaning 26 27 29 29 30 Troubleshooting Installation instructions Technical information Environment concerns 31 31 33 33 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
progress 27 • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
progress Use Warning! Risk of injury, burns or electric shock. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Do not use an external timer or a separate remote-control system to operate the appliance. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They become hot.
progress 29 PRODUCT DESCRIPTION General overview 1 2 145 mm 180 mm 180 mm 6 3 145 mm 5 1 2 3 4 5 6 Cooking zone Cooking zone Control knobs Cooking zone Residual heat indicator Cooking zone 4 The control knob 1 2 1 Heat setting (0-9) 2 Assignment of control knobs 3 4 0 2 5 9 6 8 7 1 Residual heat indicator The residual heat indicator comes on when a cooking zone is hot. Warning! The risk of burns from residual heat! To activate and increase the heat setting turn the knob clockwise.
progress Heat setting Use to: Time Hints 1 Keep cooked foods warm as necessary Put a lid on a cookware. 1-2 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate, gelatine 5-25 min Mix from time to time. 1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40 min Cook with a lid on 2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heating up ready-cooked meals 25-50 min Add the minimum two times as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through.
progress 31 TROUBLESHOOTING Problem You cannot activate the appliance or operate it. Possible cause Remedy The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the appliance is correctly connected to the electrical supply (refer to connection diagram). Activate the appliance again and set the heat setting in less than 10 seconds. The residual heat indicator does not come on. Problem with the house electrical system.
progress Assembly min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 50mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min.
progress 33 If you use a protection box (an additional accessory1)), the protective floor directly below the appliance is not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven. 1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. TECHNICAL INFORMATION Modell PAS6100E Typ 58 PEE 11 AO Prod.Nr. 949 592 998 03 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. ..........
progress SOMMAIRE Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Conseils utiles Entretien et nettoyage 34 35 37 38 38 En cas d'anomalie de fonctionnement 39 Instructions d'installation 40 Caracteristiques techniques 41 En matière de protection de l'environnement 41 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
progress 35 • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
progress • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l’origine d'une surchauffe des bornes. • Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. • Utilisez un collier anti-traction sur le câble. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation.
progress 37 de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. Mise au rebut Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur. • Coupez le câble d'alimentation et mettezle au rebut.
progress CONSEILS UTILES Ustensiles de cuisson Informations concernant les ustensiles de cuisson • Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. • Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocéramique. Économies d'énergie Comment réaliser des économies d'énergie • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
progress 39 Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent. 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. Pour enlever les salissures : 1. – Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre.
progress ves au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avertissement Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Avant l'installation Avant l'installation de l'appareil, notez cidessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil. • Modèle ........................... • PNC ............................. • Numéro de série ..........
progress 41 min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option1)), le fond de protection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil audessus d'un four. 1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell PAS6100E Typ 58 PEE 11 AO Prod.Nr.
progress En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
progress 43
www.progress-hausgeraete.