gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation benutzerinformation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld PAS6065E
progress INHOUD Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Nuttige aanwijzingen en tips 2 3 5 6 8 Onderhoud en reiniging 9 Probleemoplossing 9 Montage-instructies 10 Technische informatie 11 Milieubescherming 12 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
progress 3 • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
progress • • • • • kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt. Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken. Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met de service-afdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen.
progress 5 • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 1 2 3 4 5 5 4 Kookzone Kookzone Kookzone Bedieningspaneel Kookzone 3 Indeling bedieningspaneel 1 2 3 10 4 9 5 6 7 8 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. tiptoets -functie Het apparaat in- en uitschakelen. 1 Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.
progress tiptoets -functie Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. 7 8 De tijd verlengen of verkorten. / Kookzone instellen. 9 Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. 10 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt. De functie Warmhouden is in werking. De automatische verwarmingsfunctie is in werking. Er is een storing. Een kookzone is nog heet (restwarmte). Slot/kinderbeveiliging is in werking.
progress 7 de hoogste kookstand in (zie afbeelding) en verlaagt dan naar de gewenste kookstand. Om de functie Automatisch opwarmen te starten, dient de kookplaat koud te zijn in het display). van de kookzo(geen ne keer op keer aanraken totdat de gewenste kookstand wordt ingeschakeld. Na 3 op de display. seconden verschijnt Om de functie te stoppen, raakt u aan.
progress • Raak 4 seconden aan. Stel de kookstand in binnen 10 seconden. U kunt het apparaat bedienen. • Als u het apparaat uitschakelt met , gaat de kinderbeveiliging weer werken. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Kookgerei Informatie over het kookgerei • De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. • Kookgerei gemaakt van geëmailleerd staal of met aluminium of kopperen bodems, kunnen tot verkleuringen leiden van de glazen keramische kookplaat.
progress 9 temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen. ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat telkens na gebruik Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek hebben geen invloed op de werking van het apparaat. 2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek. Vuil verwijderen: 1.
progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De restwarmte-indicatie gaat niet aan. De kookzone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is gebruikt. Als het lang duurt alvorens de kookzone voldoende heet is, neem dan contact op met de klantenservice. De automatische opwarmfunctie start niet. Kookzone is heet. Laat de kookzone voldoende afkoelen. De hoogste verwarmingsstand is ingesteld. De hoogste kookstand heeft hetzelfde vermogen als de automatische opwarmfunctie.
progress 11 snoer van het type H05BB-F Tmax. 90°C (of hoger) worden gebruikt. • Vervang de beschadigde voedingskabel door een speciale kabel (type H05BB-F Tmax 90°C of hoger). Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt. Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm TECHNISCHE INFORMATIE Modell PAS6065E Prod.Nr.
progress Typ 58 HAD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. ..........
progress 13 CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Daily use Helpful hints and tips 13 14 16 17 19 Care and cleaning 19 Troubleshooting 20 Installation instructions 21 Technical information 22 Environment concerns 22 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
progress • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
progress 15 • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Do not use an external timer or a separate remote-control system to operate the appliance. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They become hot. • Set the cooking zone to “off” after use.
progress PRODUCT DESCRIPTION 1 2 1 2 3 4 5 5 4 Cooking zone Cooking zone Cooking zone Control panel Cooking zone 3 Control panel layout 1 2 3 10 4 9 5 6 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. sensor field function To activate and deactivate the appliance. 1 To lock / unlock the control panel. 2 3 A heat setting display To show the heat setting.
progress 17 sensor field function To activate and deactivate the outer ring. 10 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates. The Keep Warm function operates. The Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction. The cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device operates. The Automatic Switch Off operates.
progress • To stop the sound: touch Minute Minder You can use the Timer as a Minute Minder while the cooking zones do not operate. Touch . Touch or to set the time. When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes • To stop the sound: touch setting comes on. After 3 seconds comes on in the display. To stop the function, touch .
progress 19 HELPFUL HINTS AND TIPS Cookware Information about the cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause the colour change on the glass-ceramic surface. Energy saving • If it is possible, always put the lids on the cookware. • Put cookware on a cooking zone before you start it. • Stop the cooking zones before the end of the cooking time to use residual heat.
progress To remove the dirt: 1. – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass . Put the scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface . – Remove after the appliance is sufficiently cool: limescale rings , water rings, fat stains, shiny metallic discolorations. Use a special cleaning agent for glass ceramic or stainless steel. 2.
progress 21 Problem and a number come on. Possible cause Remedy There is an error in the appliance. If you tried the above solutions and cannot repair the problem, speak to your dealer or the customer service. Give the data from the rating plate, three digit letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass surface) and an error message that comes on. Disconnect the appliance from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house.
progress min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm TECHNICAL INFORMATION Modell PAS6065E Prod.Nr. 949 594 323 00 Typ 58 HAD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. ..........
progress 23 human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Packaging material The packaging materials are friendly to the environment and can be recycled. The plastic components are identified by marking: >PE<,>PS<, etc.
progress SOMMAIRE Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils utiles Entretien et nettoyage 24 25 27 28 30 31 En cas d'anomalie de fonctionnement Instructions d'installation Caracteristiques techniques En matière de protection de l'environnement 32 33 34 34 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
progress 25 • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
progress • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. • Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. • Utilisez un collier anti-traction sur le câble. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation.
progress 27 de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur. • Coupez le câble d'alimentation et mettezle au rebut. Mise au rebut Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
progress touche sensitive fonction 3 Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. 4 Voyants du minuteur des zones de cuisson Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. 5 Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. 6 Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson. / Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. 7 8 Pour augmenter ou diminuer la durée. / Pour sélectionner une zone de cuisson.
progress 29 Niveau de cuisson pour augmenter le niveau Appuyez sur de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. L'affichage indique le et en niveau de cuisson. Appuyez sur même temps pour désactiver la zone de cuisson. Activation et désactivation des circuits extérieurs Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la dimension de vos récipients. Pour activer le circuit extérieur, appuyez sur / . Le voyant s'alla touche sensitive lume.
progress • Arrêt du signal sonore : appuyez sur Minuterie Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionnement. Appuyez sur . Appuyez sur la touche ou pour régler la durée souhaitée. Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et 00 clignote. • Arrêt du signal sonore : appuyez sur Verrouillage Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pour éviter une modification involontaire du niveau de cuisson. Réglez d'abord le niveau de cuisson.
progress 31 Niveau de cuisson Utilisation : Heure Conseils Pour conserver au chaud les plats que l'on vient de cuire selon les besoins. Mettre un couvercle sur le plat de cuisson 1-2 Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre, chocolat, gélatine 5-25 min Remuer de temps en temps 1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40 min Couvrir pendant la cuisson.
progress 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire fonctionner. Cause probable L'appareil n'est pas connecté à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. Solution Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique (reportez-vous au schéma de branchement).
progress 33 Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite dans l'appareil. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente.
progress min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell PAS6065E Prod.Nr. 949 594 323 00 Typ 58 HAD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 7 kW PROGRESS Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.
progress 35 En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
progress INHALT Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise 36 37 39 40 42 Reinigung und Pflege 43 Fehlersuche 44 Montageanleitung 45 Technische Daten 46 Umwelttipps 46 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen.
progress 37 • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
progress • Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen. • Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird. • Kabel zugentlasten. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
progress 39 an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. nigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Entsorgung Warnung! Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
progress Sensorfeld Funktion 3 Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an. 4 Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. 5 Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. 6 Erhöhung oder Verringerung der Kochstufe. / Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. 7 8 Erhöhen oder Verringern der Zeit. / Auswählen der Kochzone. 9 Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.
progress 41 ren Sie zum Ausschalten der Kochzone und gleichzeitig. Ein- und Ausschalten der äußeren Heizkreise Die Kochflächen können an die Größe des Kochgeschirrs angepasst werden. / , um Berühren Sie das Sensorfeld den äußeren Heizkreis einzuschalten. Die Kontrolllampe leuchtet auf. Wiederholen Sie den Vorgang, um den äußeren Heizkreis auszuschalten. Die Kontrolllampe erlischt.
progress Berühren Sie zum Einschalten dieser Funktion . Das Symbol wird 4 Sekunden lang angezeigt. Der Timer bleibt eingeschaltet. Berühren Sie zum Ausschalten dieser Funk. Die zuvor ausgewählte Kochstufe tion wird eingestellt. Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Gerät ausgeschaltet wird. Kindersicherung Diese Funktion verhindert eine versehentliche Bedienung des Geräts. Einschalten der Kindersicherung • Schalten Sie das Gerät mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein.
progress 43 Kochstufe Verwendung: Dauer Tipps 4-5 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60 Min. Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden 4-5 Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen 60-150 Min.
progress FEHLERSUCHE Problem Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Mögliche Ursache Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. Abhilfe Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan). Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Berühren Sie nur ein Sensorfeld.
progress 45 ben Sie dabei die Daten auf dem Typenschild, den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
progress min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm TECHNISCHE DATEN Modell PAS6065E Prod.Nr. 949 594 323 00 Typ 58 HAD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. ..........
progress 47 und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet.
www.progress-hausgeraete.