Käyttöohje Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Bruksanvisning Keittotaso Εστίες Placa Inbyggnadshäll PAS6065E
Progress SISÄLTÖ Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Asennus Tuotekuvaus Päivittäinen käyttö 2 3 6 7 8 Vihjeitä ja neuvoja Hoito ja puhdistus Vianmääritys Tekniset tiedot Energiatehokkuus 10 12 12 14 15 Oikeus muutoksiin pidätetään. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
Progress 3 Yleiset turvallisuusohjeet • • • • • • • • • • • VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäädinjärjestelmällä. VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
Progress • Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita. • Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin. • Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita. • Tiivistä pinnat tiivisteaineella estääksesi kosteuden aiheuttaman turpoamisen. • Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kosteudelta. • Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle.
Progress 5 • Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä. • Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana. • Kytke keittoalue aina off-asentoon käytön jälkeen. • Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden kansia keittoalueille. Ne voivat kuumentua. • Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on kosketuksissa veteen. • Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona. • Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota laite välittömästi sähköverkosta. Täten vältetään sähköiskut.
Progress ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. sopiviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin ja työtasoihin. Liitäntäjohto Ennen asentamista Kirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestä ennen keittotason asentamista. Arvokilpi sijaitsee keittotason pohjassa. Sarjanumero ........................... Kalusteeseen sijoitettavat keittotasot • Keittotason mukana toimitetaan liitäntäjohto.
Progress 7 TUOTEKUVAUS Keittoalueet 1 1 Keittoalue 2 Käyttöpaneeli 1 1 2 1 Käyttöpaneelin painikkeet 1 2 3 4 10 5 9 6 7 8 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kos‐ ke‐ tus‐ paini‐ ke Toiminto Kuvaus PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen pois‐ taminen. - Ulomman lämpöalueen kytkeminen päälle ja pois päältä.
Progress 6 Kos‐ ke‐ tus‐ paini‐ ke Toiminto Kuvaus - Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. - Ulomman lämpöalueen kytkeminen päälle ja pois päältä. - Keittoalueen valitseminen. / - Ajan lisääminen tai vähentäminen. / - Tehotason säätäminen. 7 8 9 10 Tehotasojen näytöt Näyttö Kuvaus Keittoalue on kytketty pois toiminnasta. Keittoalue on toiminnassa. - Automaattinen kuumennus -toiminto on toiminnassa. + numero Toimintahäiriö. Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö).
Progress 9 Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta Ulompien lämpöalueiden kytkeminen päälle ja pois päältä Keittotaso kytketään toimintaan ja pois toiminnasta koskettamalla painiketta sekunnin ajan. Voit säätää keittoalueen keittoastian pohjan koon mukaan. Automaattinen virrankatkaisu Kytke ulompi lämpöalue toimintaan: kosketa kosketuspainiketta. Merkkivalo syttyy. Toiminto katkaiseen virran automaattisesti keittotasosta seuraavissa tilanteissa: • Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta.
Progress minuuttia). Kun keittoalueen merkkivalo alkaa vilkkumaan hitaasti, ajan laskenta on käynnissä. Jäljellä olevan ajan tarkistaminen: aseta keittoalue painikkeella . Keittoalueen merkkivalo alkaa vilkkumaan nopeasti. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä. Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: aseta keittoalue painikkeella ja kosketa painiketta . Jäljellä oleva aika laskee takaisin arvoon 00. Keittoalueen merkkivalo sammuu.
Progress 11 Keittoastiat Esimerkkejä keittotoiminnoista Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen. Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia. Emaloidusta teräksestä valmistetut tai alumiini- tai kuparipohjaiset keittoastiat voivat aiheuttaa värimuutoksia keraamiseen pintaan. Tehotaso Käyttökohde: Aika (min) Vinkkejä Valmiiden ruokien lämpimänä‐ pito. tar‐ peen mu‐ kaan Aseta keittoastian päälle kan‐ si.
Progress HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Yleistä • Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen. • Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas. • Pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta keittotason toimintaan. • Käytä keittotason pintaan sopivaa erityistä puhdistusainetta. • Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaavinta. Keittotason puhdistaminen ruoka. Muutoin lika voi aiheuttaa keittotasoon vaurioita. Varo palovammoja.
Progress 13 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Käyttöpaneelilla on vettä tai rasvaroiskeita. Pyyhi käyttöpaneeli puh‐ taaksi. Keittotasosta kuuluu ääni‐ merkki ja se kytkeytyy pois toiminnasta. Äänimerkki kuuluu, kun keit‐ totaso on kytketty pois toi‐ minnasta. Yksi tai useampi kosketus‐ painike on peitetty. Poista esineet kosketuspai‐ nikkeiden päältä. Keittotaso kytkeytyy pois päältä. Kosketuspainikkeen päälle on asetettu jokin esi‐ ne. Poista esineet kosketuspai‐ nikkeen päältä.
Progress Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide ja numero syttyy näyt‐ töön. Keittoalueessa on jokin vika. Kytke keittoalue irti verkko‐ virrasta lyhyeksi ajaksi. Irro‐ ta sulake sulaketaulusta. Kytke virta uudelleen. Jos syttyy uudelleen, ota yh‐ teys valtuutettuun huoltoliik‐ keeseen. E6 syttyy. Virransyötön toinen vaihe puuttuu. Jos ratkaisua ei löydy... Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltopalveluun. Ilmoita arvokilpeen merkityt tiedot.
Progress 15 Käytä korkeintaan keittoalueen halkaisijan kokoista keittoastiaa optimaalisten tulosten saavuttamiseksi.
Progress kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Progress 17 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση Περιγραφή προϊόντος Καθημερινή χρήση 17 19 21 23 25 Υποδείξεις και συμβουλές Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Τεχνικά χαρακτηριστικά Ενεργειακή απόδοση 27 28 28 31 31 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
Progress • Παιδιά ηλικίας 3 ετών ή μικρότερα πρέπει να κρατούνται συνεχώς μακριά από τη συσκευή όταν αυτή βρίσκεται σε λειτουργία. Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • • • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της μπορεί να υπερθερμανθούν κατά τη διάρκεια της χρήσης. Χρειάζεται προσοχή για να μην αγγίζετε τις αντιστάσεις. Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά, εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς.
Progress 19 που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή της συσκευής στις οδηγίες χρήσης ως κατάλληλα ή προστατευτικά εστιών που είναι ενσωματωμένα στη συσκευή. Η χρήση ακατάλληλων προστατευτικών μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή βλάβης της συσκευής. • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.
Progress • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις (κατά περίπτωση) δεν έρχεται σε επαφή με τη ζεστή συσκευή ή με ζεστά μαγειρικά σκεύη κατά τη σύνδεση της συσκευής στην πρίζα ρεύματος • Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλαντέζες. • Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις τροφοδοσίας (κατά περίπτωση) ή στο καλώδιο τροφοδοσίας. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας ή έναν ηλεκτρολόγο για την αλλαγή ενός κατεστραμμένου καλωδίου τροφοδοσίας.
Progress 21 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή. • Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικά σκεύη επάνω στο χειριστήριο. • Μην τοποθετείτε το ζεστό κάλυμμα σκεύους στη γυάλινη επιφάνεια των εστιών. • Μην αφήνετε να στεγνώσει το περιεχόμενο των μαγειρικών σκευών καθώς μαγειρεύετε. • Προσέχετε να μην πέσουν επάνω στη συσκευή αντικείμενα ή μαγειρικά σκεύη. Η επιφάνεια μπορεί να υποστεί ζημιά. • Μην ενεργοποιείτε τις ζώνες μαγειρέματος με άδειο μαγειρικό σκεύος ή χωρίς μαγειρικό σκεύος.
Progress Καλώδιο σύνδεσης • Οι εστίες παρέχονται με καλώδιο σύνδεσης. • Για αντικατάσταση καλωδίου ρεύματος που έχει φθαρεί χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο τύπο καλωδίου: H05V2V2-F το οποίο είναι ανθεκτικό σε θερμοκρασία 90°C ή υψηλότερη. Επικοινωνήστε με το τοπικό Κέντρο Σέρβις. Συναρμολόγηση min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm min. 38 mm min. 2 mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
Progress 23 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος 1 1 Ζώνη μαγειρέματος 2 Πίνακας χειριστηρίων 1 1 2 1 Διάταξη χειριστηρίου 1 2 3 4 10 5 9 6 7 8 Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι οθόνες, οι ενδείξεις και οι ήχοι υποδεικνύουν τις λειτουργίες που είναι ενεργοποιημένες. Πε‐ δίο αφή ς Λειτουργία Σχόλιο 1 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕ‐ ΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των εστιών.
Progress 5 6 Πε‐ δίο αφή ς Λειτουργία Σχόλιο - Ενδείξεις χρονοδιακόπτη για τις ζώνες μαγειρέματος Για εμφάνιση της ζώνης για την οποία έχει ρυθμιστεί ο χρόνος. - Ένδειξη χρονοδιακόπτη Για εμφάνιση του χρόνου σε λεπτά. - Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του εξωτερικού δακτυλίου. - Για επιλογή της ζώνης μαγειρέματος. / - Για αύξηση ή μείωση του χρόνου. / - Για ρύθμιση μιας σκάλας μαγειρέματος.
Progress 25 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Αγγίξτε το για 1 δευτερόλεπτο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τις εστίες.
Progress Χρονοδιακόπτης Για ενεργοποίηση της λειτουργίας: αγγίξτε το . Αγγίξτε το ή το του χρονοδιακόπτη για να ρυθμίσετε το χρόνο. Όταν ολοκληρωθεί ο χρόνος, ακούγεται ένας ήχος και αναβοσβήνει η ένδειξη 00. Χρονοδιακόπτης Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία για να ρυθμίσετε το χρονικό διάστημα λειτουργίας της ζώνης μαγειρέματος μόνο για μια συγκεκριμένη περίοδο μαγειρέματος. Για να διακόψετε τον ήχο: αγγίξτε το Η λειτουργία δεν έχει καμία επίδραση στη λειτουργία των ζωνών μαγειρέματος.
Progress 27 Για να παρακάμψετε τη λειτουργία μόνο για μια περίοδο μαγειρέματος: ενεργοποιήστε τις εστίες με το . Ανάβει η ένδειξη . Αγγίξτε το για 4 δευτερόλεπτα. Ρυθμίστε τη σκάλα μαγειρέματος εντός 10 δευτερολέπτων. Μπορείτε να λειτουργήσετε την εστία. η Όταν απενεργοποιείτε τις εστίες με το λειτουργία ενεργοποιείται ξανά. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια.
Progress Σκάλα μα‐ γειρέματος Χρήση: Χρό‐ νος (λε‐ πτά) Συμβουλές 6-7 Ρόδισμα στο τηγάνι: σνίτσελ, μοσχάρι cordon bleu, παϊδά‐ κια, κεφτεδάκια, λουκάνικα, συ‐ κώτι, κουρκούτι, αυγά, τηγανί‐ τες, ντόνατς. όσος απαι‐ τείται Γυρίστε από την άλλη πλευρά μόλις περάσει ο μισός χρόνος. 7-8 Δυνατό τηγάνισμα, πατατοκρο‐ κέτες, κομμάτια παντσέτας, μπριζόλες. 5 - 15 Γυρίστε από την άλλη πλευρά μόλις περάσει ο μισός χρόνος.
Progress 29 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν μπορείτε να ενεργοποιή‐ σετε ή να λειτουργήσετε τις εστίες. Οι εστίες δεν είναι συνδεδε‐ μένες σε ηλεκτρική παροχή ή δεν είναι σωστά συνδεδε‐ μένες. Ελέγξτε αν οι εστίες είναι σωστά συνδεδεμένες στην ηλεκτρική παροχή. Ανατρέξ‐ τε στο διάγραμμα σύνδεσης. Έχει καεί η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναι η αιτία της δυσλειτουργίας. Αν η ασφάλεια πέφτει επα‐ νειλημμένα, επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο ηλεκ‐ τρολόγο.
Progress Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Μειώσατε τη σκάλα μαγειρέ‐ ματος στο . Δεν μπορείτε να ενεργοποιή‐ σετε τον εξωτερικό δακτύλιο. Υπάρχει μια σκούρα περιοχή στην πολλαπλή ζώ‐ νη. Ξεκινήστε από το και μό‐ νο αυξήστε τη σκάλα μαγει‐ ρέματος. Ενεργοποιήστε πρώτα την εσωτερική αντίσταση. Είναι φυσιολογικό να υπάρ‐ χει μια σκούρα περιοχή στην πολλαπλή ζώνη. Τα πεδία αφής έχουν θερ‐ μανθεί. Το μαγειρικό σκεύος είναι πολύ μεγάλο ή το έχετε το‐ ποθετήσει πολύ κοντά στα χειριστήρια.
Progress 31 ή τον αντιπρόσωπο θα χρεώνεται κανονικά ακόμη και όταν δεν έχει λήξει η περίοδος εγγύησης. Οι οδηγίες σχετικά με το Κέντρο Σέρβις και οι όροι της εγγύησης βρίσκονται στο βιβλιαράκι της εγγύησης. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Μοντέλο PAS6065E Τύπος 60 HAD 47 AO Κωδικός προϊόντος PNC 949 594 323 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Κατασκευάστηκε στη Γερμανία 7.0 kW Αρ.Σειρ. ................. PROGRESS Προδιαγραφές ζωνών μαγειρέματος Ζώνη μαγειρέ‐ ματος Ονομαστική ισχύς (Μέγ.
Progress Μήκος (Μ) και πλάτος (Π) μη κυκλικής ζώνης μαγειρέ‐ ματος Πίσω δεξιά Μ 26,5 cm Π 17,0 cm Κατανάλωση ενέργειας ανά ζώνη μαγειρέματος (EC electric cooking) Εμπρός αριστερά Πίσω αριστερά Εμπρός δεξιά Πίσω δεξιά 178,8 Wh / kg 188,0 Wh / kg 188,0 Wh / kg 191,6 Wh / kg Κατανάλωση ενέργειας της εστίας (EC electric hob) EN 60350-2 - Οικιακές ηλεκτρικές συσκευές μαγειρέματος - Μέρος 2: Εστίες Μέθοδοι μέτρησης απόδοσης Εξοικονόμηση ενέργειας Μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια κατά τη διάρκεια το
Progress 33 ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Instalação Descrição do produto Utilização diária 33 35 37 38 40 Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Dados técnicos Eficiência energética 42 43 44 46 46 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
Progress Segurança geral • • • • • • • • • • • AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
Progress 35 já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. AVISO! Risco de ferimentos ou danos no aparelho. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
Progress • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
Progress 37 • Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões. Eliminação Manutenção e limpeza • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
Progress Montagem min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min.
Progress 39 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 10 5 9 6 7 8 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam po do sen‐ sor Função Comentário 1 ON/OFF Para activar e desactivar a placa. 2 Bloqueio de Funções / Dis‐ positivo de Segurança pa‐ ra Crianças Para bloquear/desbloquear o painel de co‐ mandos. 3 - Para activar e desactivar o circuito exterior.
Progress Indicadores de grau de cozedura Visor Descrição A zona de cozedura está desactivada. A zona de cozedura está activada. - A função Aquecimento Automático está activa. + dígito Existe uma anomalia. Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual). A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está a funcionar. A função Desactivação Automática está activa. Indicador de calor residual AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras.
Progress 41 simultaneamente para desactivar a zona de cozedura. Activar e desactivar os circuitos exteriores É possível ajustar a superfície de cozedura à dimensão do tacho. Utilizar o campo do sensor: Para activar o circuito exterior: toque no campo do sensor. O indicador acende. Para desactivar o circuito exterior: toque no campo do sensor até que o indicador se apague. Aquecimento Automático Se activar esta função, pode obter o calor necessário em menos tempo.
Progress Comece por definir o grau de cozedura. Para activar a função: toque em acende durante 4 segundos.O temporizador permanece activo. . Para desactivar a função: toque em O visor apresenta o grau de cozedura anterior. . Quando desactivar a placa, também desactivará esta função. Dispositivo de Segurança para Crianças Esta função evita o accionamento acidental da placa. Toque em durante 4 segundos. acende. Desactive a placa com . Para desactivar a função: active a placa com .
Progress 43 Grau de co‐ zedura Utilize para: Tem‐ po (min.) Sugestões 1-2 Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina. 5 - 25 Misture regularmente. 1-2 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozidos. 10 40 Cozer com a tampa. 2-3 Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas. 25 50 Adicione, no mínimo, duas ve‐ zes mais líquido do que arroz; mexa os pratos de leite a meio da cozedura. 3-4 Cozer legumes, peixe e carne a vapor.
Progress húmido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, seque a placa com um pano macio. • Remover a descoloração metálica brilhante: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superfície de vidro com um pano húmido. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utili‐ zar a placa. A placa não está ligada à corrente elétrica ou não está ligada corretamente.
Progress 45 Problema Causa possível Solução A função Aquecimento Auto‐ mático não funciona. A zona está quente. Deixe a zona arrefecer o su‐ ficiente. Está definido o grau de co‐ zedura mais elevado. O grau de cozedura mais elevado tem a mesma po‐ tência que a função. Diminuiu o grau de cozedu‐ Comece com e aumente o grau de cozedura. ra para . Não consegue ativar o cir‐ cuito exterior. Existe uma área escu‐ ra na zona múltipla. Active o circuito interior pri‐ meiro.
Progress Serviço de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o período de garantia. As instruções relativas ao Centro de Assistência Técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia. DADOS TÉCNICOS Placa de caraterísticas Modelo PAS6065E Tipo 60 HAD 47 AO PNC 949 594 323 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na Alemanha 7.0 kW N.º de série .................
Progress 47 Comprimento (L) e largura (W) da zona de aqueci‐ mento não circular Traseira direita L 26,5 cm W 17,0 cm Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) Dianteira esquerda Traseira esquerda Dianteira direita Traseira direita 178,8 Wh/kg 188,0 Wh/kg 188,0 Wh/kg 191,6 Wh/kg Consumo de energia da placa (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenho Poupança de energia Pode poupar energia todo
Progress INNEHÅLL Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Installation Produktbeskrivning Daglig användning 48 49 51 53 54 Råd och tips Skötsel och rengöring Felsökning Tekniska data Energieffektivitet 56 57 57 59 60 Med reservation för ändringar. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
Progress 49 Allmän säkerhet • • • • • • • • • • • VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du undviker att vidröra värmeelementen. Barn under 8 år ska inte vistas i närheten utan ständig uppsikt. Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem. VARNING: Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand.
Progress • Täta skurna ytor med tätningsmedel för att förhindra att fukt får den att svälla. • Skydda produktens botten mot ånga och fukt. • Installera inte produkten nära en dörr eller under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produkten när dörren eller fönstret är öppet. • Om produkten är installerad ovanför lådor måste utrymmet mellan produktens botten och den övre lådan vara tillräckligt så att luft kan cirkulera. • Produktens undersida kan bli het.
Progress 51 • Använd inte produkten som arbetseller avlastningsyta. • Om produktens yta är sprucken ska du omedelbart koppla loss den från eluttaget. Detta för att förhindra elstötar. • Det kan stänka när du lägger livsmedel i het olja. VARNING! Risk för brand och explosion • Fetter och olja kan frigöra lättantändliga ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fetter och oljor när du lagar mat med dem. • Ångorna som frigörs i mycket het olja kan orsaka självantändning.
Progress Nätkabel Serienummer .................... Inbyggnadshällar Inbyggnadshällar får endast användas efter installation i lämpliga inbyggnadsenheter och arbetsbänkar enligt gällande standarder. • Hällen är försedd med en nätkabel. • För att ersätta den skadade nätkabeln, använd kabeltyp: H05V2V2-F som motstår en temperatur av 90 °C eller högre. Kontakta din lokala servicestation. Montering min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm min. 38 mm min. 2 mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
Progress 53 PRODUKTBESKRIVNING Beskrivning av hällen 1 1 Kokzon 2 Kontrollpanelen 1 1 2 1 Beskrivning av kontrollpanelen 1 2 3 4 10 5 9 6 7 8 Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touc hkon‐ troll Funktion Beskrivning 1 PÅ/AV (ON/OFF) För att aktivera och avaktivera hällen. 2 Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 3 - För att aktivera och inaktivera ytterringen.
Progress Touc hkon‐ troll Funktion Beskrivning 7 - För att aktivera och inaktivera ytterringen. 8 - För att välja kokzon. / - För att öka eller minska tiden. / - För inställning av värmeläge. 9 10 Visningar av värmeinställning Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är påslagen. - Automax-funktionen är igång. + siffra Ett fel har uppstått. En kokzon är fortfarande varm (restvärme). Lås /Barnlås-funktionen är igång. Automatisk avstängning-funktionen är igång.
Progress 55 (en kastrull, en handduk osv.). En ljudsignal ljuder och hällen stängs av. Ta bort föremålet eller rengör kontrollpanelen. • du stänger inte av en kokzon eller ändrar värmeläget. Efter en stund tänds och hällen stängs av. Förhållandet mellan värmeläge och tiden efter vilken hällen stängs av: Värmeläge ,1-2 Hällen stängs av efter 6 timmar 3-4 5 timmar 5 4 timmar 6-9 1,5 timme Värmeläge Tryck på för att öka värmeläget. för att minska värmeläget.
Progress För att stänga av ljudet: tryck på . Denna funktion påverkar inte ugnens funktioner i övrigt. Lås Du kan låsa kontrollpanelen medan kokzonerna är igång. Funktionen förhindrar oavsiktliga ändringar av värmeläget. Ställ in värmeläget först. Aktivera funktionen: tryck på . tänds i 4 sekunder.Timern förblir på. För att avaktivera funktionen: tryck på . Föregående värmeläge aktiveras. När du avaktiverar hällen stängs även denna funktion av. Aktivera funktionen: aktivera hällen med .
Progress 57 Värmeläge Använd för: Tid (min) Tips 1-2 Stanning: fluffiga omeletter, äggstanning. 10 40 Tillaga med lock. 2-3 Småkoka ris och mjölkrätter, värma färdiglagade rätter. 25 50 Minst dubbelt så mycket väts‐ ka som ris, rör om mjölkbase‐ rade rätter under tillagningen. 3-4 Ångkoka grönsaker, fisk, kött. 20 45 Tillsätt några matskedar väts‐ ka. 4-5 Kokning av potatis. 20 60 Använd max. ¼ liter vatten till 750 g potatis. 4-5 Tillaga större mängder mat, stuvningar och soppor.
Progress Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Lösning Det går inte att aktivera eller använda hällen. Hällen är inte ansluten till strömförsörjningen eller den är ansluten på fel sätt. Kontrollera att hällen är kor‐ rekt ansluten till strömför‐ sörjningen. Se kopplings‐ schemat. Säkringen har gått. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkri‐ ngen går gång på gång, tala med en kvalificerad elektri‐ ker. Sätt på hällen igen och ställ in värmeläget inom 10 se‐ kunder.
Progress 59 Problem Möjlig orsak Lösning Det finns ett mörkt område på multizonen. Det är normalt att det finns ett mörkt område på multizo‐ nen. Touch-kontrollerna blir var‐ ma. Kokkärlet är för stort eller står för nära kontrollerna. Placera stora kokkärl på de bakre zonerna om möjligt. tänds. Den automatiska avstäng‐ ningen har aktiverats. Stäng av hällen och sätt på den igen. tänds. Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat. Se avsnittet "Daglig använd‐ ning". och en siffra tänds.
Progress Specifikation för kokzonerna Kokzon Nominell effekt (max värmeläge) [W] Kokzonens diameter [mm] Vänster fram 750 / 2200 120 / 210 Vänster bak 1200 145 Höger fram 1200 145 Höger bak 1500 / 2400 170 / 265 För optimalt matlagningsresultat använd inte kokkärl med större diameter än på kokzonen.
Progress 61 MILJÖSKYDD med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
Progress
Progress 63
www.progress-hausgeraete.