manual de instrucciones istruzioni per l’uso brugsanvisning Encimera de vitrocerámica Piastra in vetro ceramica Keramisk kogesektion PAS6000E
progress Índice de materias Instrucciones de seguridad Descripción del aparato Manejo del aparato Consejos para cocer y freír Mantenimiento y limpieza 2 3 4 6 7 Qué hacer cuando Eliminación Instrucciones de montaje Reparación y mantenimiento 8 9 9 11 Salvo modificaciones Instrucciones de seguridad Advertencia Respete estas instrucciones. En caso contrario, pueden producirse daños no cubiertos por la garantía.
progress 3 • El borde de la vitrocerámica puede dañarse por el impacto de los recipientes de cocina. • Los recipientes de hierro fundido, aluminio fundido o con las bases dañadas pueden arañar la vritrocerámica si se deslizan por la superficie. • Los objetos que se funden y los alimentos que al hervir se derraman pueden que- marse sobre la vitrocerámica, por lo que deben eliminarse inmediatamente.
progress Sensor Función Encender/apagar Conecta y desconecta el aparato Aumentar ajustes Aumenta el ajuste de potencia calorífica/tiempo de cocción Reducir ajustes Reduce el ajuste de potencia calorífica/tiempo de cocción Indicadores Visor digital Descripción La zona de cocción está desconectada Niveles de cocción Se ha ajustado un nivel de cocción Fallo Se ha producido un fallo de funcionamiento Calor residual La zona de cocción está aún caliente Dispositivo de seguridad para niños El d
progress 5 Activación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso 1. Panel de mandos Indicador/señal Encienda el aparato (no ajuste nivel de cocción). 2. Toque a la vez en las dos zonas de cocción frontales durante 4 segundos. 3. Encienda el aparato. El dispositivo contra la manipulación por niños está desactivado. Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso 1. Panel de mandos Indicador/señal Encienda el aparato (no ajuste nivel de cocción). 2.
progress Nivel de cocción Se desconecta tras - 5 horas - 1,5 horas 4 horas Consejos para cocer y freír Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
progress 7 Nivel de cocción Proceso de cocción 1-2 Aplicación Tiempo de cocción Consejos y sugerencias Fundir Salsa holandesa, 5-25 min. fundir mantequilla, chocolate, gelatina Remover de vez en cuando Cuajar Tortillas, huevos revueltos 10-40 min. Cocinar con tapa 2-3 Cocinar a fuego lento Cocinar a fuego 25-50 min. lento arroz o platos con leche.
progress Eliminación de depósitos 1. Sitúe un rascador sobre la superficie vitrocerámica en un ángulo. 2. Elimine los residuos deslizando la cuchilla sobre la superficie. 3. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de detergente líquido. 4. Seque el aparato con un paño limpio.
progress 9 Problema y un número aparecen en el indicador Causa posible Solución Se ha activado la desconexión automática Apague la zona de cocción. Vuelva a encender la zona de cocción Fallo electrónico Desconecte el aparato del suministro eléctrico durante unos minutos (desconecte el diferencial de la instalación doméstica).
progress Advertencia Peligro de daños por corriente eléctrica. • El borne de conexión a la red se encuentra bajo tensión. • Desconecte el borne de conexión a la red de la tensión. • Siga el esquema de conexiones. • Observe las normas de seguridad electrotécnicas. • Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correcta. • Haga ejecutar la conexión eléctrica por un electricista cualificado. Advertencia Peligro de daños por corriente eléctrica.
progress 11 min. 38 mm PAS 6000 E 55HAD54AO 949 592 999 230 V 50 Hz 6,0 kW PROGRESS Reparación y mantenimiento En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Departamento de Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
progress – Denominación del modelo – Número de producto (PNC) – Número de serie (Nº de serie: consulte la placa de características) – Tipo de fallo – Los mensajes de error emitidos por el aparato – Combinación de letras y números de tres dígitos para vitrocerámica
progress 13 Indice Istruzioni di sicurezza Descrizione dell'apparecchio Funzionamento dell'apparecchio Suggerimenti su cottura e frittura Pulizia e cura 13 14 15 17 18 Che cosa fare se... Smaltimento Istruzioni per l'installazione Assistenza 19 20 20 22 Con riserva di modifiche Istruzioni di sicurezza Avvertenza Si raccomanda di rispettare le istruzioni. In caso contrario, i danni eventualmente conseguenti non saranno coperti dalla garanzia.
progress • Per ragioni di sicurezza non è ammessa la pulizia con getti di vapore o apparecchiature ad alta pressione. Per evitare danni all'apparecchio • Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti. • Il bordo del piano in vetroceramica può essere danneggiato se urtato dalle stoviglie. • Lo spostamento di pentole in ghisa, alluminio o con basamenti danneggiati può provocare graffi al piano in vetroceramica.
progress 15 Tasti sensore per il controllo tattile Il funzionamento dell'apparecchiatura è comandato da tasti sensore Touch Control. I tasti sensore vengono sfiorati dall'alto, senza coprire altri tasti sensore.
progress Uso del dispositivo di sicurezza dei bambini La sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparecchio. Inserimento della sicurezza per bambini Fase Pannello comandi Display/Segnale 1. Accendere l'apparecchiatura. Non impostare alcun livello di potenza 2. Sfiorare contemporaneamente tura anteriori per 4 secondi. 3. di entrambe le zone di cot- Accendere l'apparecchiatura. La sicurezza bambini è disinserita.
progress 17 sere usata nuovamente, la zona di cottura deve essere impostata su . Livello di potenza Spegnimento dopo - 6 ore - 5 ore 4 ore 1,5 ore - Suggerimenti su cottura e frittura Avvertenza sull'acrilamide Secondo le informazioni scientifiche più recenti, la doratura intensa del cibo, specialmente in prodotti contenenti amido, può rappresentare un rischio per la salute per la presenza dell'acrilamide.
progress Livello di potenza Processo di cottura Consigliato per Tempo di cottura Consigli pratici 1 Tenere in caldo gli alimenti Tenere in caldo pietanze cucinate Secondo necessità Coprire con il coperchio 1-2 Scongelamento/ scioglimento Salse, burro, cioccolata, gelatina 5-25 min Mescolare di tanto in tanto Rassodamento Omelette, uova strapazzate 10-40 min Coprire con il coperchio 2-3 Cottura lenta a bassa temperatura Cuocere riso, budini e preparati a base di latte Riscaldare pieta
progress 19 3. Pulire l'apparecchio con un panno umido e un po' di detergente. 4. Asciugare l'apparecchio con un panno pulito.
progress Problema e un numero si accendono Possibile causa Rimedio È scattato lo spegnimento di sicurezza Spegnere la zona di cottura. Riaccendere la zona di cottura Errore nel sistema elettronico Staccare l'apparecchiatura dalla rete elettrica per alcuni minuti (togliere la spina dalla presa).
progress 21 Avvertenza Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica. • Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica. • Togliere tensione al morsetto di rete. • Osservare lo schema dei collegamenti. • Attenersi alle norme di sicurezza delle installazioni elettriche. • Fornire la protezione da scariche elettriche mediante un'adeguata installazione. • L'apparecchio deve essere collegato alla rete di alimentazione da un elettricista qualificato.
progress min. 38 mm PAS 6000 E 55HAD54AO 949 592 999 230 V 50 Hz 6,0 kW PROGRESS Assistenza In caso di guasti tecnici si consiglia di cercare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se..."). Qualora non fosse possibile risolvere il problema, si consiglia di rivolgersi all'assistenza clienti o ad uno dei nostri associati.
progress 23 – Numero prodotto (PNC) – Numero di serie (S No.
progress Indhold Sikkerhedsanvisninger Beskrivelse af apparatet Betjening af apparatet Råd om kogning og stegning Vedligeholdelse og rengøring 24 25 26 27 29 Hvad gør man, hvis … Bortskaffelse Monteringsvejledning Service 30 30 31 33 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Sikkerhedsanvisninger Advarsel Overhold venligst disse anvisninger. Ellers vil eventuelle skader i garantiperioden ikke være dækket.
progress 25 • Ting der kan smelte og koge over kan brænde sig fast i glaskeramikken og bør fjernes omgående. • Lad ikke gryder og pander koge tørre, da dette kan beskadige kogegrejet og glaskeramikken. • Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande på den.
progress Sensorfelt Funktion Tænd/sluk Tænding og slukning af apparatet Øg indstillinger Øger varmetrin/tid Mindsk indstillinger Mindsker varmetrin/tid Displayvisninger Display Beskrivelse Kogezonen er slukket Varmetrin Varmetrin er indstillet Fejl Der er en funktionsfejl Restvarme Kogezonen er stadig varm Børnesikring Lås/børnesikring er slået til Automatisk slukning Slukning er slået til. Indikator for restvarme Advarsel Forbrændingsrisiko ved restvarme.
progress 27 Trin 3. Betjeningspanel Display/signal Betjeningspanel Display/signal Tænd apparatet. Børnesikringen er slået fra. Slå børnesikring fra Trin 1. Tænd apparatet. (Indstil ikke et varmetrin.) 2. Rør ved kunder. 3. på begge kogezoner ved fronten samtidigt i 4 se- Sluk apparatet. Børnesikringen er slået fra. Børnesikringen kan kun slås til og fra, når der ikke er valgt et varmetrin. Trin 1. 2.
progress mulig temperatur og lade være med at brune maden for kraftigt. Kogegrej • Godt kogegrej kan man kende på bunden. Bunden skal være så tyk og plan som muligt. • Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give misfarvninger på glaskeramikken, der kan være svære eller umulige at få af. Spar på energien Sæt altid kogekarret på kogezonen, inden der tændes for den. Læg så vidt muligt altid låg på gryder. Sluk for kogezonen, inden tilberedningen er slut, så restvarmen udnyttes.
progress 29 Varmetrin Tilberedningsproces Velegnet til Tilberede større mængder mad, stuvninger og supper Tilberedningstid Oplysninger og råd 60-150 min. Op til 3 l væske plus ingredienser 6-7 Stegning ved lav temperatur Stegning af esca- Længere tids steg- Vend halvvejs lopes, kalve corning gennem tilbereddon bleu, koteletningen ter, kødboller, pølser, lever, roux, æg, pandekager, doughnuts 7-8 Stegning ved høj temperatur Hash browns (kar- 5-15 min. pr.
progress Fjern Type af snavs straks når apparatet er kølet ned ved brug af --- ja rengøringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål * skinnende metalisk misfarvning * Glasskrabere og pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål fås i hvidevareforretninger Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken kan ikke fjernes; men de betyder ikke noget for apparatets funktion. Fastsiddende snavs fjernes med et pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.
progress 31 på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
progress Samling 2 1 min. 500mm min.
progress 33 min. 38 mm PAS 6000 E 55HAD54AO 949 592 999 230 V 50 Hz 6,0 kW PROGRESS Service Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet "Hvad gør man, hvis ...?"). Hvis det er umuligt at afhjælpe problemet selv: Kontakt Electrolux Service A/S eller en af vore servicepartnere. For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger: – Model – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S No.
progress
progress 35
www.progress-hausgeraete.