Brugsanvisning Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Kogesektion Piano cottura Placa de cocción PAS6000E
Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse af apparatet Daglig brug Råd og tip 2 3 5 6 7 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Teknisk information Energieffektiv 8 8 10 11 11 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
Progress 3 • • • • • • • • Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. Opbevar ikke genstande på kogefladerne. Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme.
Progress • • • • • • • • • • • • • • Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker. Sørg for, at apparatet installeres korrekt. En løs eller forkert elledning eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm. Brug den korrekte elledning. Elledningerne må ikke være viklet sammen. Sørg for, at der installeres en beskyttelse mod stød. Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Progress 5 • Aktivér ikke kogezonerne med en tom gryde/pande eller uden kogegrej. • Anbring ikke alufolie på apparatet. • Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glasset/glaskeramikken. Løft altid disse ting op, når du skal flytte dem på kogesektionen. • Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af fødevarer. Det må ikke anvendes til andre formål, f.eks. rumopvarmning.
Progress Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt 1 2 / 3 Funktion Kommentar TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen. Display for varmetrin Viser varmetrinnet. - Indstilling af et varmetrin. Display for varmetrin Display Forløb Kogezonen er slukket. - Kogezonen er tændt. + tal Der er en funktionsfejl. En kogezone er stadig varm (restvarme). Børnesikring-funktionen er i brug.
Progress 7 Forholdet mellem varmetrinnet og tiden efter, at kogesektionen deaktiveres: Varmetrin Kogesektionen deaktiveres efter 1-2 6 timer 3-4 5 timer 5 4 timer 6-9 1,5 time Varmetrin Tryk på for at øge varmetrinnet. Tryk på for at mindske varmetrinnet. Tryk på og samtidigt for at slukke for kogezonen. Børnesikring Funktionen hindrer utilsigtet betjening af kogesektionen. Sådan deaktiveres funktionen: Tænd for kogesektionen med . Indstil ikke for de to forreste varmetrin. Tryk på tændes.
Progress Varmetrin Bruges til: Tid (min.) Gode råd 2-3 Videre kogning af ris og mælkeretter, opvarmning af færdigretter. 25 50 Tilsæt mindst dobbelt så meget væske som ris, rør rundt i mælkeretter under tilberedningen. 3-4 Dampning af grøntsager, fisk, kød. 20 45 Tilføj nogle spsk. væske. 4-5 Dampning af kartofler. 20 60 Brug højst ¼ l vand til 750 g kartofler. 4-5 Kogning af større portioner, sammenkogte retter og supper. 60 150 Op til 3 l væske plus ingredienser.
Progress 9 Hvis noget går galt... Problem Mulige årsager Afhjælpning Kogesektionen kan ikke tændes eller betjenes. Kogesektionen er ikke tilsluttet til en strømforsyning, eller den er forkert tilsluttet. Kontrollér, om kogesektionen er tilsluttet korrekt til strømforsyningen. Se tilslutningsdiagrammet. Fejlstrømsrelæet har afbrudt strømmen. Se efter, om fejlen skyldes en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis fejlstrømsrelæet afbryder strømmen flere gange i træk.
Progress Hvis du ikke kan løse problemet ... Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet. Oplys de data, der findes på typeskiltet. Oplys desuden den trecifrede kode på glaskeramikken (der står i hjørnet af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der vises. Kontrollér, at du har betjent kogesektionen korrekt. Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke i garantiperioden.
Progress 11 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TEKNISK INFORMATION Mærkeplade Model PAS6000E Type 58 HAD 54 AO PNC 949 592 999 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fremstillet i Tyskland 6.0 kW Serienr. ................. PROGRESS Kogezoner - Specifikation Kogezone Nominel effekt (maks.
Progress Antal kogezoner 4 Opvarmningsteknologi El-varmer Diameter af runde kogezoner (Ø) Forreste venstre Bageste venstre Forreste højre Bageste højre 18,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm Energiforbrug pr.
Progress 13 INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 13 14 17 18 19 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Dati tecnici Efficienza energetica 20 20 22 23 24 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Non toccare le resistenze. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Progress 15 il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria. • La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi. Si consiglia di prevedere un pannello divisorio in materiale non infiammabile al di sotto dell'apparecchiatura per rendere inaccessibile la base. Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
Progress • Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio. • Se la superficie dell'apparecchiatura presenta delle incrinature, scollegare immediatamente l'apparecchiatura dall'alimentazione per evitare scosse elettriche. • Un alimento immerso nell'olio molto caldo può provocare degli schizzi. ATTENZIONE! Pericolo di incendio ed esplosioni. • Grassi e olio caldi possono rilasciare vapori infiammabili.
Progress 17 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura 1 1 145 mm 180 mm 180 mm 145 mm 1 1 Zona di cottura 2 Pannello dei comandi 1 2 Disposizione del pannello dei comandi 1 2 3 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto sensore 1 2 3 / Funzione Commento ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare il piano di cottura.
Progress Display Descrizione - La zona di cottura è in funzione. + numero È presente un malfunzionamento. Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo). Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Spegnimento automatico è attiva. Spia del calore residuo ATTENZIONE! Il calore residuo può essere causa di ustioni. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Progress 19 Per disattivare la funzione: attivare il piano di cottura con . Non impostare delle alcun livello di potenza. Sfiorare due zone di cottura anteriori per 4 secondi.. si accende. Disattivare il piano di cottura con . Per escludere la funzione per una sola operazione di cottura: attivare il piano di cottura con . si accende. Sfiorare delle due zone di cottura anteriori per 4 secondi.. Impostare il livello di potenza entro 10 secondi. È possibile mettere in funzione il piano di cottura.
Progress Livello di potenza Usare per: Tempo (min.) Suggerimenti 4-5 Cuocere al vapore le patate. 20 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate. 4-5 Bollire grandi quantità di alimenti, stufati e zuppe. 60 150 Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti. 6-7 Cottura delicata: cotolette, cordon bleu, costolette, polpette, salsicce, fegato, roux, uova, frittelle, krapfen. secondo necessità Girare a metà tempo. 7-8 Frittura, frittelle di patate, lombate, bistecche.
Progress 21 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Il piano di cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. Accertarsi che il piano di cottura sia collegato correttamente alla rete elettrica. Fare riferimento allo schema di collegamento. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento sia dovuta al fusibile.
Progress Problema Compare . e un numero si accendono. Causa possibile Soluzione Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano". C'è un errore nel piano di cottura. Scollegare per un certo periodo di tempo il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Scollegare il fusibile dall'impianto elettrico domestico. Ricollegarlo. Se si accende di nuovo, rivolgersi al Centro di Assistenza autorizzato. Se non è possibile trovare una soluzione...
Progress 23 Montaggio min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello PAS6000E Tipo 58 HAD 54 AO PNC 949 592 999 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania 6.0 kW Numero di serie..........
Progress Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] Diametro della zona di cottura [mm] Posteriore sinistra 1200 145 Anteriore destra 1200 145 Posteriore destra 1800 180 Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore alla zona di cottura.
Progress 25 • Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. • Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 26 27 30 31 32 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Información técnica Eficacia energética 33 33 35 36 37 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Progress 27 Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
Progress Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
Progress 29 • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.
Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de las zonas de cocción 1 1 145 mm 180 mm 180 mm 145 mm 1 1 Zona de cocción 2 Panel de control 1 2 Disposición del panel de control 1 2 3 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor 1 2 / 3 Función Observaciones ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
Progress 31 Pantalla + número Descripción Hay un fallo de funcionamiento. La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). La función Dispositivo de seguridad para niños está funcionando. Apagado automático está funcionando. Indicador de calor residual ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Ajuste del nivel de calor La placa de cocción se apaga.
Progress delanteras durante 4 segundos. enciende. Desactive la placa con se . Para anular la función para una sola se vez: active la placa con . enciende. Toque de las dos zonas de cocción delanteras durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede poner en marcha el aparato. Cuando se desactiva la placa con , la función vuelve a funcionar. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Progress 33 Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo (min) Sugerencias 6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas. como estime necesario Dele la vuelta a media cocción. 7-8 Asado fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes. 5 - 15 Dele la vuelta a media cocción. 9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
Progress Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona. La placa no está conectada a un suministro eléctrico o está mal conectada. Compruebe si la placa se ha conectado correctamente a la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado.
Progress 35 Problema Posible causa Solución y un número se encienden. Se ha producido un error en la placa. Desenchufe la placa de la toma de corriente durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer , póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si no encuentra una solución... Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico.
Progress Montaje min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm INFORMACIÓN TÉCNICA Placa de características Modelo PAS6000E Tipo 58 HAD 54 AO Número de producto (PNC) 949 592 999 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania 6.0 kW Nº ser. .................
Progress 37 Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] Diámetro de la zona de cocción [mm] Posterior izquierda 1200 145 Anterior derecha 1200 145 Posterior derecha 1800 180 Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al de la zona de cocción.
Progress • En la medida de lo posible, cocine con los utensilios de cocina tapados. • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
Progress 39
www.progress-hausgeraete.