gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation benutzerinformation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld PAS6000E
progress INHOUD Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Nuttige aanwijzingen en tips 2 3 5 6 6 Onderhoud en reiniging 7 Probleemoplossing 8 Montage 9 Technische informatie 10 Milieubescherming 10 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
progress 3 • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
progress • • • • • kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt. Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken. Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met de service-afdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen.
progress 5 • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 145 180 mm mm 145 180 3 mm mm 5 1 2 3 4 5 Kookzone Kookzone Kookzone Bedieningspaneel Kookzone 4 Indeling Bedieningspaneel 1 2 3 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie Het apparaat in- en uitschakelen. 1 Kookstanddisplay 2 3 De kookstand weergeven.
progress Restwarmte-indicatie Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte! DAGELIJKS GEBRUIK Waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. en tegelijkertijd aan om stand. Raak de kookzone uit te schakelen. In- en uitschakeling 1 seconde aan om het apparaat Raak in– of uit te schakelen. De kinderbeveiliging Deze functie voorkomt dat het apparaat onbedoeld wordt gebruikt. Automatische uitschakeling De kinderbeveiliging inschakelen • Schakel het apparaat in met . Stel geen kookstand in.
progress 7 • De bodems van de pannen en kookzones dienen dezelfde afmeting te hebben. Verwarmingsstand De voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Gebruik om: Tijd Tips 1 Het door u gekookte eten warm te houden naar behoefte Leg een deksel op de pan. 1-2 Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade, gelatine 5-25 min Meng het geheel van tijd tot tijd. 1-2 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren 10-40 min Met deksel bereiden.
progress 2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek. PROBLEEMOPLOSSING Probleem U kunt het apparaat niet inschakelen of bedienen. Mogelijke oorzaak Het apparaat is niet aangesloten op een stopcontact of is niet goed geïnstalleerd. Oplossing Controleer of het apparaat goed is aangesloten op het stopcontact (zie aansluitdiagram). Schakel het apparaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 seconden in.
progress 9 MONTAGE Waarschuwing! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Voor montage Noteer voor montage van het apparaat de onderstaande informatie van het typeplatje. Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van de behuizing van het apparaat. • Model ........................... • Productnummer (PNC) ........................................ • Serienummer (S.N.).............. schikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen.
progress min. 28 mm Als u een beschermblok gebruikt (extra toebehoren1)), is de beschermvloer direct onder het apparaat niet nodig. U kunt het beschermblok niet gebruiken als u het apparaat boven een oven installeert. 1) Het beschermblok is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. TECHNISCHE INFORMATIE Model PAS6000E Prod.Nr. 949 592 999 02 Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr. ..........
progress 11 symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar. De kunst- stof onderdelen zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwerkingsdienst.
progress CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Daily use Helpful hints and tips 12 13 15 16 16 Care and cleaning 17 Troubleshooting 18 Installation 18 Technical information 20 Environment concerns 20 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
progress 13 • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
progress Use Warning! Risk of injury, burns or electric shock. • Remove all the packaging, labelling and protective film (if applicable) before first use. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They become hot.
progress 15 PRODUCT DESCRIPTION 1 2 145 180 mm 1 2 3 4 5 mm 145 180 3 mm mm 5 Cooking zone Cooking zone Cooking zone Control panel Cooking zone 4 Control panel layout 1 2 3 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. sensor field function To activate and deactivate the appliance. 1 Heat setting display 2 3 To show the heat setting. To increase or decrease the heat setting.
progress DAILY USE Warning! Refer to the Safety chapters. Activation and deactivation Touch for 1 second to activate or deactivate the appliance. Automatic Switch Off The function deactivates the appliance automatically if: • All cooking zones are deactivated ( ). • You do not set the heat setting after you activate the appliance. • You spill something or put something on the control panel for more than 10 seconds, (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sound some time and the appliance deactivates.
progress 17 Heat setting Use to: Time Hints 1 Keep warm the food you cooked as required Put a lid on a cookware 1-2 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate, gelatine 5-25 min Mix from time to time 1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40 min Cook with a lid on 2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heating up ready-cooked meals 25-50 min Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through 3-4 Steam vegetables, fish, meat 20-45 min Add some ta
progress TROUBLESHOOTING Problem You cannot activate the appliance or operate it. Possible cause Remedy The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the appliance is correctly connected to the electrical supply (refer to connection diagram). Activate the appliance again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sensor fields at the same time. Touch only one sensor field.
progress 19 • PNC ............................. • Serial number .................... Built-in appliances • Only use the built-in appliances after you assemble the appliance into correct builtin units and work surfaces that align to the standards. Connection cable • Use the correct mains cable of type H05BB-F Tmax 90°C (or higher) for a single phase or two phase connection. • Replace the damaged mains cable with a special cable (type H05BB-F Tmax 90°C or higher). Speak to your local Service Centre.
progress If you use a protection box (an additional accessory1)), the protective floor directly below the appliance is not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven. 1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. TECHNICAL INFORMATION Model PAS6000E Prod.Nr. 949 592 999 02 Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr. ..........
progress 21 SOMMAIRE Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils utiles Entretien et nettoyage 21 22 24 25 26 27 En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Caracteristiques techniques En matière de protection de l'environnement 27 28 30 30 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
progress Sécurité générale • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
progress 23 • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. • Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
progress Entretien et nettoyage Mise au rebut Avertissement Risque de dommage de l'appareil. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
progress 25 Affichage des niveaux de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est à l'arrêt. - La zone de cuisson fonctionne. Il y a une anomalie. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). La sécurité enfants est activée. L’arrêt de sécurité est activé. Voyant de chaleur résiduelle Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! UTILISATION QUOTIDIENNE Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
progress • Appuyez sur des deux zones de cuisson avant pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser l'appareil. • Lorsque vous éteignez l'appareil en ap, la sécurité enfants foncpuyant sur tionne à nouveau. CONSEILS UTILES Ustensiles de cuisson Informations concernant les ustensiles de cuisson • Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible.
progress 27 Niveau de cuisson 9 Utilisation : Durée Conseils Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. 2.
progress Cause probable Solution Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est éteint. Problème Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. Retirez l'objet des touches sensitives. L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque chose sur la touche sensitive . Retirez l'objet de la touche sensitive. Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas.
progress 29 calibre supérieur). Contactez votre service après-vente. Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min.
progress Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option1)), le fond de protection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil audessus d'un four. 1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Model PAS6000E Typ 58 HAD 54 AO Prod.Nr. 949 592 999 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
progress 31 INHALT Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise 31 32 34 35 36 Reinigung und Pflege 36 Fehlersuche 37 Montage 38 Technische Daten 39 Umwelttipps 40 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen.
progress Allgemeine Sicherheit • Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
progress 33 • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert. • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt. • Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird.
progress schirr stets an, wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzen möchten. nigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Reinigung und Pflege Entsorgung Warnung! Das Gerät könnte beschädigt werden. Warnung! Verletzungs- oder Erstickungsgefahr. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
progress 35 Anzeigen der Kochstufe Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. Die Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Tastensperre/Kindersicherung ist aktiviert. Die Abschaltautomatik ist aktiviert. Restwärmeanzeige Warnung! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! TÄGLICHER GEBRAUCH Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten.
progress kunden ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden. • Wenn Sie das Gerät mit ausschalten, ist die Kindersicherung wieder aktiv. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Kochgeschirr Informationen zum Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. • Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen. Energiesparen • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone auf.
progress 37 So entfernen Sie Verschmutzungen: 1. – Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. – Folgendes kann nach ausreichender Abkühlphase entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen.
progress Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden angezeigt. Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Stromnetz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn erneut aufleuchtet, benachrichtigen Sie den Kundendienst. Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
progress 39 min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör)1), ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. TECHNISCHE DATEN Model PAS6000E Typ 58 HAD 54 AO Prod.Nr. 949 592 999 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr. ..
progress Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Hinten rechts —180 mm 1800 W Vorne rechts — 145 mm 1200 W Hinten links — 145 mm 1200 W Vorne links —180 mm 1800 W UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
progress 41
progress
progress 43
www.progress-hausgeraete.