Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Kogesektion Kookplaat Platetopp Placa de cocción PAS6000E
Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig brug Råd og tip 2 3 6 7 8 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Tekniske data Energieffektiv 9 9 11 12 12 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
Progress 3 • • • • • • • • • • Børn på under 8 år skal holdes på afstand, med mindre de overvåges konstant. Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges.
Progress • Forsegl snitfladerne med et tætningsmiddel for at forhindre fugt, der forårsager opsvulmen. • Beskyt apparatets bund mod damp og fugt. • Montér ikke apparatet op mod en dør eller under et vindue. Dette for at undgå, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åbnes. • Hvis apparatet monteres oven over skuffer, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig plads mellem apparatets bund og den øverste skuffe til luftcirkulation. • Apparatets bund kan blive varm.
Progress 5 • Hvis apparatets overflade er revnet, skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra strømforsyningen. Dette er for at forhindre elektrisk stød. • Når du anbringer mad i varm olie, kan det sprøjte. ADVARSEL! Risiko for brand og eksplosion • Fedtstoffer og olie kan udsende brændbare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad med dem. • De dampe, som meget varm olie udsender, kan forårsage selvantændelse.
Progress PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over kogesektionen 1 1 145 mm 180 mm 180 mm 145 mm 1 1 Kogezone 2 Betjeningspanel 1 2 Oversigt over betjeningspanel 1 2 3 Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sens orfelt 1 2 3 / Funktion Kommentar ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen. Display for varmetrin Visning af varmetrinnet. - Indstilling af et varmetrin.
Progress 7 Display Beskrivelse - Kogezonen er tændt. + tal Der er en funktionsfejl. En kogezone er stadig varm (restvarme). Børnesikring-funktionen er i brug. Automatisk slukning-funktionen er i brug. Restvarmeindikator ADVARSEL! Forbrændingsrisiko ved restvarme. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Varmetrin Kogesektionen deaktiveres efter Aktivering og deaktivering 1-2 6 timer Tryk på i 1 sekund for at tænde eller slukke for kogesektionen.
Progress Sådan deaktiveres funktionen: Tænd for kogesektionen med . Indstil ikke for de to forreste varmetrin. Tryk på tændes. Sluk kogezoner i 4 sekunder. for kogesektionen med . Sådan tilsidesættes funktionen til en enkelt tilberedning: Tænd for kogesektionen med . tændes. Tryk på for de to forreste kogezoner i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet inden 10 sekunder. Kogesektionen kan betjenes. Når du tænder for kogesektionen med , aktiveres funktionen igen.
Progress 9 Varmetrin Anvendes til: Tid (min.) Råd 6-7 Nænsom stegning af: schnitzler, cordon bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller, pølser, lever, æg, pandekager, æbleskiver. efter behov Vendes undervejs. 7-8 Kraftig stegning, brasede kartofler, tournedos, steaks. 5 - 15 Vendes undervejs. 9 Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.
Progress Problem Mulige årsager Afhjælpning Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis sikringen springer flere gange i træk. Tænd for kogesektionen igen, og indstil varmetrinnet på under 10 sekunder. Du har rørt ved 2 eller flere sensorfelte samtidigt. Berør kun ét sensorfelt. Der er vand eller fedtstænk på betjeningspanelet. Tør betjeningspanelet af. Der udsendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes.
Progress 11 Hvis du ikke kan løse problemet ... Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet. Oplys de data, der findes på typeskiltet. Oplys desuden den trecifrede kode på glaskeramikken (der står i hjørnet af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der vises. Sørg for, at du har betjent kogesektionen korrekt. Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke i garantiperioden.
Progress min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TEKNISKE DATA Mærkeplade Model PAS6000E Type 60 HAD 54 AO PNC 949 492 131 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fremstillet i Rumænien 6.0 kW Serienr. ................. PROGRESS Specifikation for kogezone Kogezone Nominel effekt (maks.
Progress 13 Antal kogezoner 4 Opvarmningsteknologi Keramisk kogeplade Diameter af runde kogezoner (Ø) Forreste venstre Bageste venstre Forreste højre Bageste højre 18,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm Energiforbrug pr.
Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 14 16 18 19 20 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Technische gegevens Energiezuinigheid 21 22 23 24 25 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Progress 15 • • • • • • • • • • passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
Progress VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. • Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar.
Progress 17 • Gebruik alleen de juiste isolatieapparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers. • De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken.
Progress schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Verwijdering • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. Servicedienst WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
Progress 19 Tiptoets / 3 Functie Opmerking - Het instellen van de kookstand. Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt. + cijfer Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Het kinderslot functie is in werking. Automatisch uitschakelen-functie is in werking. Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Progress De kookstand aanraken om te verhogen. aanraken om te verlagen. Raak en tegelijkertijd aan om de kookzone uit te schakelen. Het kinderslot Deze functie voorkomt dat het kooktoestel onbedoeld wordt gebruikt. Om de functie in te schakelen: schakel de kookplaat in met . Stel geen kookstand in. Raak gedurende 4 seconden aan van de twee voorste kookzones.. gaat branden. Schakel de kookplaat uit met . Om de functie uit te schakelen: schakel de kookplaat in met . Stel geen kookstand in.
Progress 21 Kookstand Gebruik om: Tijd (min) Tips 3-4 Stomen van groenten, vis en vlees. 20 45 Een paar eetlepels vocht toevoegen. 4-5 Aardappelen stomen. 20 60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 4-5 Bereiden van grotere hoeveelheden voedsel, stoofschotels en soepen. 60 150 Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten. 6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleu van kalfsvlees, koteletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts.
Progress PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen. De kookplaat is niet aangesloten op een stopcontact of is niet goed geïnstalleerd. Controleer of de kookplaat goed is aangesloten op het elektriciteitsnet. Raadpleeg het aansluitingsschema. De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is.
Progress 23 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden. De automatische uitschakeling is in werking getreden. Schakel de kookplaat uit en weer in. gaat branden. De functie kinderbeveiliging is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. Er is een fout in de kookplaat opgetreden. Ontkoppel de kookplaat enige tijd van de stroomtoevoer. Maak de zekering los in de meterkast van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan. en een getal gaan branden.
Progress Assemblage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAS6000E Type 60 HAD 54 AO PNC productnummer 949 492 131 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië 6.0 kW Serienr. .................
Progress 25 Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W] Diameter van de kookzone [mm] Linksachter 1200 145 Rechtsvoor 1200 145 Rechtsachter 1800 180 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone.
Progress MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
Progress 27 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig bruk Råd og tips 27 28 30 32 32 Stell og rengjøring Feilsøking Montering Tekniske data Energieffektiv 33 34 35 36 37 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
Progress • • • • • • • • • • Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks. med et lokk eller et brannteppe. FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig.
Progress 29 produktet og den øvre skuffen er tilstrekkelig for luftsirkulasjon. • Produktets bunn kan bli varm. Sørg for at du monterer et ikke-brennbart separasjonspanel under produktet, for å forhindre tilgang til bunnen. Elektrisk tilkopling ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker. • Produktet må være jordet. • Før enhver operasjon sørge for at produktet er koblet fra strømforsyningen.
Progress temperatur enn olje som brukes for første gang. • Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. ADVARSEL! Fare for skade på produktet. • Ikke plasser varme kokekar på betjeningspanelet. • Ikke plasser et varmt grytelokk på koketoppens glassflate. • Ikke la kokekar koke tørre. • Vær forsiktig slik at ingen gjenstander eller varme kokekar faller på produktet. Overflaten kan bli skadet.
Progress 31 Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensorfelt 1 2 / 3 Funksjon Beskrivelse PÅ / AV Slå koketoppen av og på. Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet. – Stille inn en varmeinnstilling. Effekttrinndisplayer Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. - Kokesonen er i bruk. + tall Det har oppstått en feil. En kokesone er fremdeles varm (restvarme).
Progress DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Slå på og av Berør i 1 sekund for å aktivere eller deaktivere komfyrtoppen. Automatisk utkopling Funksjonen deaktiverer koketoppen automatisk hvis: • alle kokesonene er deaktiverte, • du stiller ikke inn effekttrinnet etter du har aktivert koketoppen, • du søler noe eller setter noe på betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en panne, klut, o.l.). Et lydsignalet høres, deretter slås koketoppen av.
Progress 33 Eksempler på tilberedningsmåter Opplysningene i tabellen er kun veiledende. Varmeinnstilling Brukes til: Tid (min) Tips 1 Holde ferdig tilberedt mat varm. etter behov Sett et lokk på kokekaret. 1-2 Hollandaise-saus, smelte: smør, sjokolade og gelatin. 5 - 25 Bland innimellom. 1-2 Størkning: luftige omeletter, eggestand. 10 40 Tilberedes med lokk. 2-3 Svelling av ris og melkeretter, varming av ferdigretter.
Progress slik at du unngår forbrenninger. Plasser skrapen på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten. • Fjern når koketoppen er kald nok: kalk- eller vannringer, fettflekker, blank misfarging av metallet. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og rengjøringsmiddel som ikke sliper. Tørk koketoppen med en myk klut etter rengjøring. • Fjerne skinnende metallisk misfarging: bruk en oppløsning av vann og edikk og rengjør glassflaten med en fuktig klut.
Progress 35 Problem Mulig årsak Løsning lyser. Den automatiske utkoplingsfunksjonen er i bruk. Deaktiver komfyrtoppen og aktiver den igjen. lyser. Barnesikringsfunksjonen er aktiv. Se etter i kapittelet "Daglig bruk". og et nummer vises. Det er en feil på komfyrtoppen. Koble komfyrtoppen fra strømforsyningen en stund. Koble fra sikringen i husets sikringsskap. Koble den til igjen. Hvis tennes igjen må du snakke med et autorisert servicesenter. E6 tennes.
Progress Montering min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TEKNISKE DATA Typeskilt Modell PAS6000E Type 60 HAD 54 AO PNC (produktnummer) 949 492 131 01 220 – 240 V 50 – 60 Hz Laget i Romania 6.0 kW Serienr. .................
Progress 37 Kokesone Nominell effekt (maks effekttrinn) [W] Kokesonens diameter [mm] Venstre bak 1200 145 Høyre foran 1200 145 Høyre bak 1800 180 For optimale tilberedningsresultatene bør du bruke kokekar som ikke er større enn diameteren til kokesonen.
Progress BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Progress 39 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 39 41 43 44 45 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Datos técnicos Eficacia energética 46 47 48 49 50 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress Seguridad general • • • • • • • • • • • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.
Progress 41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado.
Progress fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.
Progress 43 • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. Eliminación • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Progress Sensor 1 2 / 3 Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor. - Para ajustar la temperatura. Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamiento. + número Hay un fallo de funcionamiento. La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual).
Progress 45 Ajuste del nivel de calor La placa de cocción se apaga. 1-2 6 horas 3-4 5 horas 5 4 horas 6-9 1,5 hora Ajuste de temperatura Toque para aumentar el nivel de calor. Toque para reducir el nivel de calor. Toque y al mismo tiempo para apagar la zona de cocción. Bloqueo de seguridad para niños Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. de las zonas de cocción delanteras durante 4 segundos. se enciende. Desactive la placa con .
Progress Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo (min) Sugerencias 1 Mantener calientes los alimentos. como estime necesario Tape los utensilios de cocina. 1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocolate, gelatina. 5 - 25 Remover de vez en cuando. 1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 40 Cocinar con tapa. 2-3 Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas.
Progress 47 Coloque el rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. • Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave.
Progress Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos. Coloque los utensilios de cocina de gran tamaño en las zonas traseras si fuera posible. se enciende. La desconexión automática está activada. Apague la placa y vuelva a encenderla. se enciende. El dispositivo de seguridad para niños está activado. Consulte "Uso diario". Se ha producido un error en la placa.
Progress 49 Cable de conexión • Para una conexión monofásica o en dos fases, utilice el siguiente (o superior) tipo de cable de alimentación: H05V2V2-F T min 90°C. Montaje min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm DATOS TÉCNICOS Placa de características Modelo PAS6000E Tipo 60 HAD 54 AO Nº ser. ................. PROGRESS Número de producto (PNC) 949 492 131 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Rumanía 6.
Progress Especificaciones de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] Diámetro de la zona de cocción [mm] Anterior izquierda 1800 180 Posterior izquierda 1200 145 Anterior derecha 1200 145 Posterior derecha 1800 180 Para obtener un resultado de cocción óptimo, utilice utensilios de cocina con un diámetro no mayor al de la zona de cocción.
Progress 51 • La base del utensilio de cocina debe tener el mismo diámetro que la zona de cocción. • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.
www.progress-hausgeraete.