用户手册 Benutzerinformation 炉架 Kochfeld PAS3100E
Progress 内容 安全信息 安全说明 产品说明 日常使用 建议和提示 2 3 4 5 5 养护和清洁 故障排除 安装 技术信息 5 6 7 8 如有更改恕不另行通知 安全信息 在安装和使用本机之前,请认真阅读随附的操作说明。对于因 安装和使用不当而造成的伤害和损坏,制造商不承担任何责任。 请始终将本操作说明随机器保存,以供将来参考。 儿童和残弱人士安全 • • • • • • • 本器具可供 8 岁及以上儿童和肢体不健全、感官或精神上有 障碍或缺乏相关经验及知识的人士使用,前提是他们在使用 本器具时受到监督或得到安全使用指导,同时了解使用过程 中可能涉及的危险。 请勿让儿童玩耍本机。 请确保所有包装物远离儿童。 请勿让儿童和宠物靠近正在运行或冷却的烘烤箱。可触及的 部件温度很高。 如果本机配备了儿童安全装置,建议您启用它。 清洁和用户维护不应由儿童在无人监督的情况下完成。 除非有成人始终在旁监督,否则 3 岁以下儿童应远离本机。 一般安全信息 • • • • • • 使用期间,本设备及其可接触部件会发热。请勿触摸加热元 件。 请勿通过外部定时器或单独的遥控系统操作本设备。 在使用
Progress 3 • • • 请勿使用蒸汽清洁器来清洁本设备。 如果玻璃陶瓷表面/玻璃表面出现裂缝,请关闭本设备,以避 免电击危险。 如果电源线受损,必须由制造商、授权维修商或具备资质的 人员进行更换,以免发生危险。 安全说明 安装 • 在将本机连接至附近的插座时,请确保电 源线或插头(如果适用)未接触发热的本 警告! 必须由具备资质的人员安 机或热炊具 装本设备。 • 请勿使用多插头扩展适配器和延长电缆。 • 切勿损坏电源插头(如果适用)或电源 • 去除所有包装物。 线。请联系授权服务中心或电气技师更 • 请勿安装或使用已损坏的设备。 换损坏的电源电缆。 • 按照本设备附带的安装说明书进行安装。 • 带电和绝缘部件的触电保护装置必须妥 • 请与其他设备和装置保持最小间距。 善固定,而且只能通过工具拆卸。 • 由于本设备较重,移动时始终要小心谨 • 只有安装过程结束后,才能将电源插头插 慎。请始终佩戴安全手套。 入电源插座。确保在安装后,仍可方便地 • 请使用密封剂密封切割表面,以防止因受 插拔电源插头。 潮而隆起。 • 如果电源插座松动,切勿连接电源插头。 • 防止本设备底部进入蒸汽和受潮。 •
Progress • 如果本设备表面有裂纹,请立即断开本设 备电源。以防触电。 • 当您将食物放入热油中时,油可能会飞溅 出来。 警告! 存在火灾和爆炸危险 • 脂肪和植物油在加热时会产生可燃蒸汽。 在用脂肪和植物油烹制食品时,请远离火 焰或发热物体。 • 温度极高的油释放出的蒸汽可能会导致 自燃。 • 与初次使用的油相比,使用过的、可能包 含食品残渣的油在较低的温度下便可能 导致火灾。 • 请勿将易燃品或者蘸有易燃品的物品放 在本设备内部、附近或上面。 警告! 本设备存在损坏的危险。 • 请勿在控制面板上放置热炊具。 • 请勿干烧炊具。 • 请务必小心,不要让物体或炊具砸落在本 机上。否则可能会导致表面损坏。 • 切勿在炊具内没有东西或未使用炊具的 情况下启动烹饪区域。 • 切勿将铝箔放在本机上。 • 采用铸铁、铸铝制成,或是底部损坏的炊 具均可能使玻璃/玻璃陶瓷产生刮痕。当 您必须在烹饪表面移动炊具时,请务必将 这些物品抬起来再移动。 • 本设备仅用于烹饪,切勿用于其他目的, 比如房间取暖。 养护和清洁 • 定期清洁本设备,以防表面材料劣化。 • 在清洁污渍之前,请关闭电器并使其充分 冷却。 •
Progress 5 余热 警告! 小心因余热烫伤! 日常使用 警告! 请参阅“安全”章节。 加热设置 要设定或改变加热设置,转动旋钮至正确的 加热设置。若要关闭,请将旋钮转至关闭位 置。 建议和提示 警告! 请参阅“安全”章节。 的烹饪应用实例 加热 设 置: 应用 1 保温 2 文火炖煮 3 炖煮 4 煎/烤 节能 5 煮沸 • 如有可能,请始终盖上炊具盖。 • 在启动本机前,请先将炊具放置在烹饪区 域上。 • 请利用余热为食物保温或融化食物。 • 平底锅的底部尺寸必须和烹饪区域的尺 寸相同。 6 煮沸/快煎/油炸 炊具 炊具底部必须尽可能厚且平整。 搪瓷钢炊具和底部为铝或铜的炊 具可导致玻璃陶瓷表面颜色变 化。 养护和清洁 警告! 请参阅“安全”章节。 一般信息 • 每次使用后,请清洁炉架。 • 务必使用底部洁净的炊具。 • 表面上的划痕或暗色污渍不会对炉架的 运行方式产生任何影响。 • 炉架表面应使用适用的专门清洁剂。 • 使用特殊的玻璃刮刀。 对炉架的清洁 • 立即去除: 熔态塑料、塑料薄膜与含糖 食物。如果不这样,这些污垢可能会导致 炉架受损。将特殊
Progress 故障排除 警告! 请参阅“安全”章节。 如果出现以下情况,应该如何处理... 故障 可能的原因 补救方法 无法启动或操作炉架。 炉架未与电源连接或连接有 误。 检查炉架是否正确连接到电 源。请参阅连接图。 保险丝熔断。 请确认保险丝是否为故障原 因。如果保险丝屡次熔断,请 联系有资质的电工。 如果找不到解决方法...... 如果自己找不到解决问题的方法,请联系经 销商或授权服务中心。提供铭牌上的数据。 还需提供玻璃陶瓷的三位字母代码(位于玻 璃表面角落)和显示的故障信息。 确保您对 炉架的操作正确。如果设备因人为不当操 作造成故障,则即使设备处于保修期内仍无 A 法享受到服务技术人员或经销商提供的免 费维修服务。有关服务中心说明与保修条 件,请见保修手册。 附件包中随附了标签 请根据以下说明粘贴不干胶标签: B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO.
Progress 7 安装 警告! 请参阅“安全”章节。 安装前 安装炉架前,在铭牌上记录如下信息。铭牌 位于炉架底部。 型号 ........................... 产品编号 ............................. 序列号 .................... 内置炉架 只有在将炉架与符合标准的内置装置和作 业表面组装之后,方可使用内置炉架。 连接电缆 • 本炊具配有连接电缆。 • 要替换已损坏的电源电缆,请使用以下 (或更高)电源电缆类型:H05V2V2-F Tmax 90°C。请联系您当地的服务中心。 进行密封 1. 清洁开放区域周围的台面。 2. 沿着玻璃陶瓷的外边缘,将提供的封条 粘贴在炉架的下边缘。 封条不可露出。 确保封条末端位于炉架一侧的中间。 3. 将封条剪裁为所需长度时多留几毫米。 4. 将封条两端挤压连在一起。 装配 min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 270+1mm min. 12 mm min. 28 mm min.
Progress 技术信息 烹饪区域规格 烹饪区域 额定功率(最高加热设置)[瓦] 烹饪区域直径 [毫米] 中前 1200 145 中后 1700 180 为达到最佳烹饪效果,请使用不大于烹饪区 域直径的炊具。 环保问题 回收带有该标志 的材料。把包装材料放 入适用的容器以循环利用。帮助保护环境 和人类健康,促进电气及电子产品废物的回 收再利用。请勿将带有该标志 的电器与 生活垃圾一起处理。将产品退回到您当地 的回收处,或联系您所在城市的办事处。
Progress 9 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise 9 10 13 13 13 Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Technische Daten 14 14 16 18 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Progress Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
Progress 11 zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist. • Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. • • Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein.
Progress • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. • Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
Progress 13 GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung 1 Kochzone 2 Kochzonen-Einstellknöpfe 180 mm 1 1 145 mm 2 Einstellknopf Symbol Funktion Anordnung des Einstellknopfs 0 Stellung Aus Symbol Funktion 1-6 Kochstufen Restwärme WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Kochstufe. Zum Ausschalten drehen Sie den Knopf auf die Position Aus.
Progress • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone auf. • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. • Kochgeschirrboden und Kochzone sollten gleich groß sein. Anwendungsbeispiele für das Kochen Koch stufe : Anwendung: 1 Warmhalten Koch stufe : Anwendung: 2 Sanftes Köcheln 3 Köcheln 4 Braten/Bräunen 5 Zum Kochen bringen 6 Zum Kochen bringen/Schnelles Braten/Frittieren REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Progress 15 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist.
Progress Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden). B) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden). C) Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung.
Progress 17 Anbringen der Dichtung 1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnittbereich. 2. Bringen Sie das mitgelieferte Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfelds entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe an. Dehnen Sie es nicht. Stellen Sie sicher, dass sich die Enden des Dichtungsbands in der Mitte auf einer der Seiten des Kochfeld befinden. 3. Geben Sie einige mm hinzu, wenn Sie die Länge des Dichtungsbands zuschneiden. 4.
Progress TECHNISCHE DATEN Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Kochzone Durchmesser der Kochzone [mm] Vorne Mitte 1200 145 Hinten Mitte 1700 180 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. .
Progress 19
www.progress-hausgeraete.