gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation benutzerinformation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld PAS3100E
progress INHOUD Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Nuttige aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging 2 3 5 5 6 Probleemoplossing Montage-instructies Technische informatie Milieubescherming 6 7 8 9 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
progress 3 • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
progress • • • • • kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt. Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken. Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met de service-afdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen.
progress 5 • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 180 1 145 2 mm mm 1 Kookzone 2 Kookzone 3 Bedieningsknoppen 3 De bedieningsknop Symbool Functie Toekenning van de bedieningsknop 0 Uit-stand 1–6 Verwarmingsstand De kookstand Draai de knop naar links om de kookstand te activeren of te verhogen. Draai de knop naar rechts om de kookstand te verlagen.
progress ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat telkens na gebruik Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek hebben geen invloed op de werking van het apparaat. 2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek. Vuil verwijderen: 1. – Verwijder direct:gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende gerechten. Anders kan het vuil het apparaat beschadigen.
progress 7 Als u door het volgen van de bovenstaande suggesties het probleem niet kunt oplossen, dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar of de klantenservice. Geef de gegevens door van het typeplaatje, een driecijferige code voor de glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. Controleer of u het apparaat op de juiste manier gebruikt hebt.
progress Rek het afdichtband daarbij niet uit. De plaats van het punt waar de strip samenkomt dient in het midden van één van de zijden te liggen. Duw de twee uiteinden tegen elkaar als u de strip op lengte knipt (houd een marge van een paar mm aan). Montage min. 500mm min. 50mm R 5mm 55 mm 490+10 mm 270 +10 mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE INFORMATIE Modell PAS3100E Prod.Nr.
progress 9 Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.9 kW PROGRESS Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W] Achter —180 mm 1700 W Voor — 145 mm 1200 W MILIEUBESCHERMING Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
progress CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Helpful hints and tips Care and cleaning 10 11 13 13 13 Troubleshooting Installation instructions Technical information Environment concerns 14 15 16 16 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
progress 11 • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
progress Use Warning! Risk of injury, burns or electric shock. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Do not use an external timer or a separate remote-control system to operate the appliance. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They become hot.
progress 13 PRODUCT DESCRIPTION 180 1 145 2 mm mm 1 Cooking zone 2 Cooking zone 3 Control knobs 3 The control knob Symbol Function Assignment of the control knob 0 Off position 1–6 Heat setting The heat setting To activate or increase the heat setting turn the knob counterclockwise. To decrease the heat setting turn the knob clockwise. Set the knob to off position to deactivate the appliance.
progress To remove the dirt: 1. – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass . Put the scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface . – Remove after the appliance is sufficiently cool: limescale rings , water rings, fat stains, shiny metallic discolorations. Use a special cleaning agent for glass ceramic or stainless steel. 2.
progress 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS Warning! Refer to the Safety chapters. Before the installation Before the installation of the appliance, record the information below from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the appliance casing. • Model ........................... • PNC ............................. • Serial number ....................
progress min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNICAL INFORMATION Modell PAS3100E Prod.Nr. 949 738 695 00 Typ H3VF02-0/** 230 V 50 Hz Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.9 kW PROGRESS Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Rear —180 mm 1700 W Front — 145 mm 1200 W ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
progress 17 SOMMAIRE Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Conseils utiles Entretien et nettoyage 17 18 20 20 21 En cas d'anomalie de fonctionnement 21 Instructions d'installation 22 Caracteristiques techniques 24 En matière de protection de l'environnement 24 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
progress • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
progress 19 • • • • • approprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. Utilisez un collier anti-traction sur le câble. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
progress • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. Mise au rebut • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur. • Coupez le câble d'alimentation et mettezle au rebut. Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
progress 21 Niveau de cuisson : Utilisation : 4 Faire frire / gratiner 5 Porter à ébullition 6 Bouillir / Saisir / Frire les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
progress Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche. Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement.
progress 23 • Reliez le joint d'étanchéité fourni au niveau de la surface inférieure de l'appareil le long des bords externes de la section vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Les points de jonction doivent se trouver au milieu d'un des côtés. Après avoir mesuré la longueur (prévoyez quelques mm en plus), appuyez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre. Montage min. 500mm min. 50mm R 5mm 55 mm 490+10 mm 270 +10 mm min. 12 mm min. 20 mm min.
progress CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell PAS3100E Prod.Nr. 949 738 695 00 Typ H3VF02-0/** 230 V 50 Hz Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.9 kW PROGRESS Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Arrière : 180 mm 1700 W Avant : 145 mm 1200 W EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
progress 25 INHALT Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Praktische Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege 25 26 28 28 29 Fehlersuche Montageanleitung Technische Daten Umwelttipps 30 30 32 32 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen.
progress Allgemeine Sicherheit • Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
progress 27 • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert. • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt. • Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird.
progress an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten. Reinigung und Pflege nigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Entsorgung Warnung! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
progress 29 • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone auf. • Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme. • Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
progress FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Problem mit der Stromversorgung des Gebäudes. Sehen Sie im Sicherungskasten der Wohnung nach, ob die Sicherung für das Gerät ausgelöst hat. Löst die Sicherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
progress 31 • Modell ........................... • Produktnummer (PNC) ........................................ • Seriennummer ............ Einbaugeräte • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. Anschlusskabel • Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel geliefert. • Ein beschädigtes Netzkabel muss durch ein entsprechendes Spezialkabel (Typ Montage min. 500mm min.
progress min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE DATEN Modell PAS3100E Prod.Nr. 949 738 695 00 Typ H3VF02-0/** 230 V 50 Hz Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.
progress 33
progress
progress 35
www.progress-hausgeraete.