brugsanvisning istruzioni per l’uso bruksanvisning manual de instrucciones Kogesektion Piano cottura Platetopp Placa de cocción PAS3100E
progress INDHOLD Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse Nyttige oplysninger og råd Vedligeholdelse og rengøring 2 3 5 5 5 Fejlfinding Installationsvejledning Teknisk information Miljøhensyn 6 7 8 8 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
progress 3 • Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. • Opbevar ikke genstande på kogefladerne. • Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet. • Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. • Hvis den glaskeramiske overflade er revnet: Sluk for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
progress • Brug apparatet i et husholdningsmiljø. • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Brug ikke en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem til at betjene apparatet. • Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det. • Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand. • Læg ikke bestik eller grydelåg på kogezonerne. De bliver varme. • Sæt kogezonen på "sluk" efter brug. • Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads.
progress 5 PRODUKTBESKRIVELSE 180 1 145 2 mm mm 1 Kogezone 2 Kogezone 3 Betjeningsknapper 3 Betjeningsknappen Symbol 1–6 Funktion Betjeningsknappens placering 0 Slukket position (Off) Varmetrin Varmetrin Drej knappen mod uret for at aktivere eller øge varmetrinnet. Drej knappen med uret for at mindske varmetrinnet. Drej knappen til sluk-position for at slukke for apparatet.
progress Sådan fjernes snavs: 1. – Fjern straks:smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavset beskadige apparatet. Brug en speciel skraber til glasset. Sæt skraberen skråt ned på glasoverfladen, og bevæg bladet hen over overfladen. – Fjernes, når apparatet er kølet tilstrækkeligt ned:Rande af kalk eller vand, fedtstænk og metalskinnende misfarvning. Brug et rengøringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål. 2. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel. 3.
progress 7 INSTALLATIONSVEJLEDNING Advarsel Se kapitlet om sikkerhed. Inden installationen Inden apparatets installation skal de nedenstående oplysninger fra typeskiltet registreres. Typeskiltet er placeret på bunden af apparatet. • Model ........................... • PNC ............................. • Serienummer .................... Indbygningsapparater • Brug først indbygningsapparaterne, når de er monteret i passende indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene.
progress min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TEKNISK INFORMATION Modell PAS3100E Prod.Nr. 949 738 695 00 Typ H3VF02-0/** 230 V 50 Hz Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.9 kW PROGRESS Kogezoneeffekt Kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W] Bageste —180 mm 1700 W Forreste —145 mm 1200 W MILJØHENSYN Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald.
progress 9 INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura 9 10 12 12 13 Risoluzione dei problemi Istruzioni di installazione Dati tecnici Considerazioni ambientali 13 14 15 16 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
progress • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. • Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. • Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
progress 11 • Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura calda o pentole calde quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine • Verificare che l'apparecchiatura sia installata correttamente. Un collegamento elettrico o una spia lenti (ove previsti) potrebbe far diventare il terminale incandescente. • Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sia installata. • Scaricare la trazione sui cavi.
progress • Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici. • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Smaltimento Avvertenza! Rischio di lesioni o soffocamento.
progress 13 Livello di potenza: (in particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti.
progress Se non si riesce a risolvere il problema con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o al servizio assistenza. Fornire i dati riportati sulla targhetta identificativa, il codice a tre lettere per il piano in vetroceramica (si trova nell'angolo del piano cottura) e il messaggio di errore visualizzato. Verificare di aver azionato correttamente l'apparecchiatura.
progress 15 mente. Lasciare le estremità tagliate al centro di un lato. Quando si taglia nel senso della lunghezza (tenere alcuni mm di margine), unire le due estremità. Montaggio min. 500mm min. 50mm R 5mm 55 mm 490+10 mm 270 +10 mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm DATI TECNICI Modell PAS3100E Prod.Nr.
progress Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.9 kW PROGRESS Zone di cottura Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] Posteriore —180 mm 1700 W Anteriore — 145 mm 1200 W CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
progress 17 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Nyttige tips og råd Stell og rengjøring 17 18 20 20 21 Feilsøking Installasjonsanvisninger Tekniske data Miljøvern 21 22 23 24 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
progress • Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk eller et brannteppe. • Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. • Hvis den glasskeramiske overflaten har sprukket, må du slå av produktet for å unngå fare for elektrisk støt.
progress 19 • Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem. • Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift. • Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann. • Ikke legg bestikk eller grytelokk på kokesonene. De blir varme. • Slå av kokesonene etter at de har vært i bruk. • Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate. • Hvis produktets overflate er knust må du koble det fra strømforsyningen umiddelbart.
progress PRODUKTBESKRIVELSE 180 1 145 2 mm mm 1 Kokesone 2 Kokesone 3 Reguleringsbrytere 3 Kontrollbryteren Symbol Funksjon Kontrollbryterens anordning 0 Av-posisjon 1–6 Varmeinnstilling Effekttrinnet Drei betjeningsbryteren mot klokken for å aktivere eller øke effekttrinnet. Drei bryteren med urviserne for å velge et lavere effekttrinn. Sett bryteren i av-posisjon for å slå av produktet.
progress 21 STELL OG RENGJØRING Rengjør produktet etter hver bruk. Bruk kokekar med ren bunn. Riper eller mørke flekker i glasskeramikken påvirker ikke produktets funksjon. 2. Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel. 3. Til slutt gnir du produktet tørt med en ren klut. Fjerne smuss: 1. – Fjern umiddelbart: smeltet plast, plastfolie, og mat som inneholder sukker. Hvis ikke, kan smusset forårsake skade på produktet. Bruk en spesialskrape til glasset.
progress Kontakt forhandleren eller kundeservice hvis du har prøvd løsningsforslagene ovenfor, men problemet fortsatt ikke er løst. Angi opplysningene på typeskiltet, tresifret bokstavkode, kode for glasskeramikken (du finner den i hjørnet av glassflaten) samt feilmeldingen som vises. Forsikre deg om at du har betjent produktet riktig. Hvis ikke, må du selv betale for servi1 ce fra serviceteknikeren eller forhandleren, også i garantitiden.
progress 23 Montering min. 500mm min. 50mm R 5mm 55 mm 490+10 mm 270 +10 mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TEKNISKE DATA Modell PAS3100E Prod.Nr. 949 738 695 00 Typ H3VF02-0/** 230 V 50 Hz Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.
progress PROGRESS Strøm til kokesonene Kokesone Nominell effekt (maks varmeinnstilling) [W] Bak —180 mm 1700 W Foran — 145 mm 1200 W MILJØVERN Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
progress 25 ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Consejos útiles Mantenimiento y limpieza 25 26 28 28 29 Solución de problemas Instrucciones de instalación Información técnica Aspectos medioambientales 29 30 31 32 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
progress • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. • No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
progress 27 • Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. • Establezca la descarga de tracción del cable. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red.
progress Desecho Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
progress 29 Información sobre acrilamidas Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
progress ciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. 1 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO.
progress 31 Montaje min. 500mm min. 50mm R 5mm 55 mm 490+10 mm 270 +10 mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm INFORMACIÓN TÉCNICA Modell PAS3100E Prod.Nr. 949 738 695 00 Typ H3VF02-0/** 230 V 50 Hz Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.
progress PROGRESS Potencia de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] Trasera —180 mm 1700 W Delantera — 145 mm 1200 W ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
progress 33
progress
progress 35
www.progress-hausgeraete.