Brugsanvisning Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Kogesektion Piano cottura Platetopp Placa de cocción PAS3100E
Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Installation Produktbeskrivelse Daglig brug 2 3 6 8 8 Råd og tip Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Tekniske data Energieffektiv 8 9 9 10 11 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
Progress 3 • • • • • • • • • • varmelegemerne. Børn på under 8 år skal holdes på afstand, med mindre de overvåges konstant. Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges.
Progress • Forsegl snitfladerne med et tætningsmiddel for at forhindre fugt, der forårsager opsvulmen. • Beskyt apparatets bund mod damp og fugt. • Montér ikke apparatet op mod en dør eller under et vindue. Dette for at undgå, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åbnes. • Hvis apparatet monteres oven over skuffer, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig plads mellem apparatets bund og den øverste skuffe til luftcirkulation. • Apparatets bund kan blive varm.
Progress 5 • Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand. • Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads. • Hvis apparatets overflade er revnet, skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra strømforsyningen. Dette er for at forhindre elektrisk stød. • Når du anbringer mad i varm olie, kan det sprøjte. ADVARSEL! Risiko for brand og eksplosion • Fedtstoffer og olie kan udsende brændbare dampe, når de opvarmes.
Progress INSTALLATION ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Inden installationen Notér følgende oplysninger fra typeskiltet, før du installerer kogesektionen: Typeskiltet sider i bunden af kogesektionen. Model ....................................... PNC ......................................... Serienummer ........................... Indbygningskogesektioner Brug først indbygningskogesektionerne, når kogesektionen er samlet i de korrekte indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene.
Progress 7 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Installation af mere end én kogesektion min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm Hvis der skal installeres flere 30 cm kogesektioner ved siden af hinanden i den samme udskæring, er et monteringssæt, inkl. støttesidekonsol og supplerende tætninger, tilgængelig hos vores servicecentre. De relevante installationsanvisninger følger med i sættet.
Progress PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over kogesektionen 1 Kogezone 2 Betjeningsknapper 180 mm 1 1 145 mm 2 Funktionsvælger Sym‐ bol Funktion 0 Slukposition 1-6 Varmetrin Restvarme ADVARSEL! Forbrændingsrisiko ved restvarme. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. varmeindstillingen. Drej knappen til slukpositionen for at slukke. Varmetrin Drej knappen til den rigtige varmeindstilling for at indstille eller ændre RÅD OG TIP ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.
Progress 9 Var‐ me‐ trin: Anvendelse: Var‐ me‐ trin: Anvendelse: 4 Stegning / bruning 6 5 Bringe i kog Bringe i kog / hurtigstegning / fri‐ turestegning VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Generelle oplysninger • Rengør altid kogesektionen efter brug. • Brug altid kogegrej med ren bund. • Skrammer eller mørke pletter på overfladen har ingen betydning for kogesektionens funktion. • Brug et specielt rengøringsmiddel til overfladen på kogesektionen.
Progress Hvis du ikke kan løse problemet ... Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet. Oplys de data, der findes på typeskiltet. Oplys desuden den trecifrede kode på glaskeramikken (der står i hjørnet af glaspladen)Sørg for, at du har betjent kogesektionen korrekt. Hvis fejlen skyldes A forkert betjening, er et teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke i garantiperioden. Oplysninger om servicecenter og garantibetingelser står i garantihæftet.
Progress 11 ENERGIEFFEKTIV Produktinformation ifølge EU 66/2014 Identifikation af model PAS3100E Type kogesektion Indbygget koge‐ sektion Antal kogezoner 2 Opvarmningsteknologi El-varmer Diameter af runde kogezo‐ ner (Ø) Forrest i midten Bagest i midten 14,5 cm 18,0 cm Energiforbrug pr.
Progress INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano 12 14 16 18 18 Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici Efficienza energetica 19 19 20 21 22 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress 13 Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Progress ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
Progress 15 • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina. • Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relé. • L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli.
Progress Manutenzione e pulizia AVVERTENZA! Non togliere pulsanti, manopole o guarnizioni dal pannello dei comandi. L'acqua potrebbe penetrare nell'apparecchiatura e causare danni. • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. • Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia. • Scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica prima di eseguire le operazioni di manutenzione.
Progress 17 Montaggio min. 500mm R 5mm min. 50mm 55 mm 490+10 mm 270 +10 mm min. 12 mm min. 28 mm min.
Progress Installazione di più di un piano di cottura min. 650 mm 490 mm 40-50 mm 55 mm 30 mm Se devono essere installati diversi piani di cottura di 30 cm fianco a fianco nello stesso incasso, presso i nostri Centri di Assistenza autorizzati sono disponibili: un kit di assemblaggio che include una staffa di supporto laterale e guarnizioni supplementari. Le relative istruzioni di installazione vengono fornite assieme al kit.
Progress 19 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Pentole Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. Le stoviglie in acciaio smaltato e con i basamenti in alluminio o rame possono subire perdite di colore sulla superficie in vetroceramica.
Progress • Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e pulire la superficie in vetro con un panno umido. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Il piano di cottura non è col‐ legato a una fonte di alimen‐ tazione elettrica o non è col‐ legato correttamente.
Progress 21 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare questa parte (ove prevista). B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte (ove prevista). C. Attaccarla sul libretto di istruzioni.
Progress EFFICIENZA ENERGETICA Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello PAS3100E Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura 2 Tecnologia di calore Riscaldatore ra‐ diante Diametro delle zone di cot‐ tura circolari (Ø) Anteriore centrale Posteriore centrale 14,5 cm 18,0 cm Consumo di energia per zona di cottura (EC electric cooking) Anteriore centrale Posteriore centrale 194,9 Wh / kg 194,9 Wh / kg Consumo di energia del pian
Progress 23 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Montering Produktbeskrivelse Daglig bruk 23 24 26 28 29 Råd og tips Stell og rengjøring Feilsøking Tekniske data Energieffektiv 29 29 30 31 31 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
Progress • • • • • • • • • • Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. Du må ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks. med et lokk eller et brannteppe. FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig.
Progress 25 • Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra produktet når døren eller vinduet er åpnet. • Hvis produktet er montert over skuffer, sørg for at rommet mellom bunnen av produktet og den øvre skuffen er tilstrekkelig for luftsirkulasjon. • Produktets bunn kan bli varm. Sørg for at du monterer et ikke-brennbart separasjonspanel under produktet, for å forhindre tilgang til bunnen.
Progress ADVARSEL! Risiko for brann og eksplosjon • Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damper. Hold flammer eller varme gjenstander unna fett og oljer når du bruker dem til tilbereding av mat. • Dampen fra svært varm olje, kan føre til selvantennelse. • Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
Progress 27 Koketopper Feste tetningen Koketopper skal bare brukes når de er bygd inn i egnede enheter og arbeidsbenker som oppfyller standardene. 1. Rengjør benkeplaten rundt utskjæringsområdet. 2. Fest tetningsbåndet som følger med, til den nedre kanten av koketoppen langs den ytre kanten av glasskeramikken. Ikke strekk båndet. Sørg for at endene av tetningsbåndet sitter i midten på den ene siden av koketoppen. 3. Beregn noen ekstra mm på lengden når du skjærer til tetningsbåndet. 4.
Progress Installasjon av mer enn én koketopp min. 650 mm 490 mm 40-50 mm Dersom det skal installeres flere platetopper på 30 cm ved siden av hverandre i det samme utsnittet, kan du få kjøpt et monteringssett som omfatter en sidestøttebrakett og ekstra pakninger hos vårt autoriserte servicesenter. Det følger med egne installasjonsanvisninger i settet.
Progress 29 Kontrollbryter Sym‐ bol Funksjon 0 Av-posisjon 1–6 Effekttrinn Restvarme ADVARSEL! Forbrenningsfare som følge av restvarme. DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Effekttrinnet For å stille inn eller endre varmenivået, vri bryteren til riktig varmeinnstilling. For å deaktivere, vri bryteren til av-posisjonen. RÅD OG TIPS ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Kokekar Kokekarets bunn må være så tykk og jevn som mulig.
Progress Rengjøring av koketoppen • Fjern umiddelbart: smeltet plast, plastfolie, sukker og mat som inneholder sukker. Hvis ikke kan smusset forårsake skade på komfyrtoppen. Vær varsom slik at du unngår forbrenninger. Plasser skrapen på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten. • Fjern når koketoppen er kald nok: kalk- eller vannringer, fettflekker, blank misfarging av metallet. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og rengjøringsmiddel som ikke sliper.
Progress 31 Du finner etiketter i posen med tilbehør Plasser de selvklebende etikettene som vist nedenfor: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Klistres på garantikortet, og denne delen sendes(hvis aktuelt). B. Klistres på garantikortet, og denne delen beholdes (hvis aktuelt). C. Klistres på instruksjonsheftet.
Progress Koketopp-type Koketopp for inn‐ bygging Antall kokesoner 2 Varmeteknologi Stråleovn Diameter på runde kokeso‐ ner (Ø) Midtre foran Midtre bak 14,5 cm 18,0 cm Energiforbruk per kokeso‐ ne (EC electric cooking) Midtre foran Midtre bak 194,9 Wh / kg 194,9 Wh / kg Energiforbruk for koketopp (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – Del 2: Koketopp – Metoder for måling av ytelse Energisparende Du kan spare energi på hverdagslig tilberedning hvis du
Progress 33 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Descripción del producto Uso diario 33 35 37 39 39 Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Datos técnicos Eficacia energética 40 40 41 42 42 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress Seguridad general • • • • • • • • • • • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.
Progress 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado.
Progress • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
Progress 37 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! No quite los botones, perillas o juntas del panel de control. Puede entrar agua en el interior del aparato y causar daño. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
Progress Montaje min. 500mm R 5mm min. 50mm 55 mm 490+10 mm 270 +10 mm min. 12 mm min. 28 mm min.
Progress 39 Instalación de más de una placa de cocción min. 650 mm 490 mm 40-50 mm 55 mm 30 mm Si desea instalar varias encimeras contiguas de 30 cm en el mismo hueco, en nuestros centros de servicio autorizados está disponible un kit de montaje que incluye un soporte de abrazadera lateral y selladores complementarios. Las instrucciones de instalación correspondientes se suministran en el paquete del kit.
Progress CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Recipientes La base del utensilio de cocina debe ser lo más gruesa y plana posible. Los utensilios de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie vitrocerámica.
Progress 41 abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave. • Elimine cualquier decoloración metálica brillante: utilice una solución de agua y vinagre para limpiar la superficie de cristal con un paño húmedo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona. La placa no está conectada a un suministro eléctrico o está mal conectada.
Progress Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso). B. Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso). C. Péguela en el manual de instrucciones.
Progress 43 Número de zonas de coc‐ ción 2 Tecnología de calenta‐ miento Resistencia ra‐ diante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Mitad anterior Mitad posterior 14,5 cm. 18,0 cm.
www.progress-hausgeraete.