gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation benutzerinformation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld PAS3000E
progress INHOUD Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Nuttige aanwijzingen en tips 2 3 5 6 7 Onderhoud en reiniging 8 Probleemoplossing 9 Montage-instructies 10 Technische informatie 11 Milieubescherming 12 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
progress 3 • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
progress • • • • • kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt. Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken. Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met de service-afdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen.
progress 5 • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 120/180 mm 1 145 2 mm 1 Kookzone 2 Kookzone 3 Bedieningspaneel 3 Indeling bedieningspaneel 1 2 3 10 4 5 6 7 9 8 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie 1 Het apparaat in- en uitschakelen. 2 Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.
progress Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt. De -functie is in werking. Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Slot/kinderbeveiliging is in werking. De automatische uitschakeling is in werking getreden. Restwarmte-indicatie Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte! DAGELIJKS GEBRUIK In- en uitschakeling 1 seconde aan om het apparaat Raak in– of uit te schakelen.
progress 7 • Resterende tijd weergeven: selecteer . Het indicatielampje de kookzone met van de kookzone gaat sneller knipperen. Op het display wordt de resterende tijd weergegeven. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00 . De kookzone wordt uitgeschakeld. • Het geluidssignaal stopzetten: Aanraken van Kookwekker U kunt de timer gebruiken als kookwekker als de kookzones uitgeschakeld zijn. Raak aan. Raak of aan om de tijd in te stellen.
progress De voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Temperatuurinstelling Gebruik om: Tijdsinstelling 1 Het door u gekookte eten warm te houden naar behoefte Leg een deksel op de pan. 1-2 Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade, gelatine 5-25 min Meng het geheel van tijd tot tijd. 1-2 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren 10-40 min Met deksel bereiden.
progress 9 waterkringen, vetvlekken, glimmende metaalachtige verkleuringen. Gebruik een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal. 2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek. PROBLEEMOPLOSSING Storing U kunt het apparaat niet inschakelen of bedienen. Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat is niet aangesloten op een stopcontact of is niet goed geïnstalleerd.
progress Als u door het volgen van de bovenstaande suggesties het probleem niet kunt oplossen, dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar of de klantenservice. Geef de gegevens door van het typeplaatje, een driecijferige code voor de glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. Controleer of u het apparaat op de juiste manier gebruikt hebt.
progress 11 plaats van het punt waar de strip samenkomt dient in het midden van één van de zijden te liggen. Duw de twee uiteinden tegen elkaar als u de strip op lengte knipt (houd een marge van een paar mm aan). Montage min. 500mm min. 50mm R 5mm 55 mm 490+10 mm 270 +10 mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE INFORMATIE Modell PAS3000E Prod.Nr.
progress Typ 58 HED D2 KO 220-240 V 50-60 Hz Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.9 kW PROGRESS Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W] Achter —120 / 180 mm 700 / 1700 W Voor — 145 mm 1200 W MILIEUBESCHERMING Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
progress 13 CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Daily use Helpful hints and tips 13 14 16 17 18 Care and cleaning 19 Troubleshooting 20 Installation instructions 21 Technical information 22 Environment concerns 23 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
progress • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
progress 15 • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Do not use an external timer or a separate remote-control system to operate the appliance. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They become hot. • Set the cooking zone to “off” after use.
progress PRODUCT DESCRIPTION 120/180 mm 1 145 2 mm 1 Cooking zone 2 Cooking zone 3 Control panel 3 Control panel layout 1 2 3 4 5 10 6 7 9 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function 1 To activate and deactivate the appliance. 2 To lock / unlock the control panel. 3 To activate and deactivate the outer ring. 4 To increase or decrease the heat setting.
progress 17 Display Description There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device operates. The Automatic Switch Off operates. Residual heat indicator Warning! The risk of burns from residual heat! DAILY USE Activation and deactivation for 1 second to activate or deacTouch tivate the appliance. Automatic Switch Off The function deactivates the appliance automatically if: • All cooking zones are deactivated ( ).
progress • To stop the sound: touch Minute Minder You can use the Timer as a Minute Minder while the cooking zones do not operate. Touch . Touch or to set the time. When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes • To stop the sound: touch STOP+GO The STOP + GO function sets all cooking zones that operate to the lowest heat set). ting ( When STOP + GO operates, you cannot change the heat setting. The STOP + GO function does not stop the timer function.
progress 19 Heat setting Use to: Time Hints 1-2 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate, gelatine 5-25 min Mix from time to time 1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40 min Cook with a lid on 2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heating up ready-cooked meals 25-50 min Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through 3-4 Steam vegetables, fish, meat 20-45 min Add some tablespoons of liquid 4-5 Steam potatoes 20-60 min Use max.
progress TROUBLESHOOTING Problem You cannot activate the appliance or operate it. Possible cause Remedy The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the appliance is correctly connected to the electrical supply. Activate the appliance again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sensor fields at the same time. Touch only one sensor field. The STOP+GO function operates. Refer to the chapter “Daily Use”.
progress 21 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Stick it on Guarantee Card and send this part 2 Stick it on Guarantee Card and keep this part 3 Stick it on instruction booklet INSTALLATION INSTRUCTIONS Warning! Refer to the Safety chapters.
progress Assembly min. 500mm min. 50mm R 5mm 55 mm 490+10 mm 270 +10 mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNICAL INFORMATION Modell PAS3000E Prod.Nr. 949 738 694 01 Typ 58 HED D2 KO 220-240 V 50-60 Hz Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.
progress 23 PROGRESS Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Rear —120 / 180 mm 700 / 1700 W Front — 145 mm 1200 W ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
progress SOMMAIRE Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils utiles Entretien et nettoyage 24 25 27 28 30 30 En cas d'anomalie de fonctionnement Instructions d'installation Caracteristiques techniques En matière de protection de l'environnement 31 33 34 34 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
progress 25 • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
progress • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. • Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée. • Utilisez un collier anti-traction sur le câble. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation.
progress 27 de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur. • Coupez le câble d'alimentation et mettezle au rebut. Mise au rebut Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
progress Touche sensitive 9 Fonction Pour augmenter ou diminuer la durée. / Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. 10 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée. La fonction est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. La fonction d'arrêt automatique est activée.
progress 29 Le réglage du niveau de cuisson peut être défini avant ou après celui du minuteur. • Pour régler la zone de cuisson:apà plusieurs reprises juqu'à puyez sur ce que l'indicateur d'une zone de cuisson nécessaire s'allume. • Pour activer ou changer le minuteur : ou du minuappuyez sur la touche teur pour régler la durée ( 00 - 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lentement, le décompte a commencé.
progress CONSEILS UTILES Ustensiles de cuisson Informations concernant les ustensiles de cuisson • Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. • Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocéramique. Économies d'énergie Comment réaliser des économies d'énergie • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
progress 31 Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent. 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. Pour enlever les salissures : 1. – Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre.
progress Problème Cause probable Solution Vous avez diminué le niveau de cuisson à partir de . Commencez à et augmentez le niveau de cuisson. Impossible d'activer le circuit extérieur. Activez d'abord le circuit intérieur. Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si nécessaire. s'allume. La fonction d'arrêt automatique est activée.
progress 33 2 Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie 3 Collez-la sur la notice d'utilisation INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Avant l'installation Avant l'installation de l'appareil, notez cidessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil. • Modèle ........................... • PNC ............................. • Numéro de série .
progress R 5mm 55 mm 490+10 mm 270 +10 mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell PAS3000E Prod.Nr. 949 738 694 01 Typ 58 HED D2 KO 220-240 V 50-60 Hz Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.9 kW PROGRESS Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.
progress 35 seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les com- posants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
progress INHALT Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Praktische Tipps und Hinweise 36 37 39 40 42 Reinigung und Pflege 43 Fehlersuche 43 Montageanleitung 45 Technische Daten 46 Umwelttipps 47 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen.
progress 37 • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
progress • Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen. • Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird. • Kabel zugentlasten. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
progress 39 an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. nigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Entsorgung Warnung! Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
progress Sensorfeld Funktion Auswählen der Kochzone. 8 9 Erhöhen oder Verringern der Zeit. / Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO. 10 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv. Die Abschaltautomatik hat ausgelöst.
progress 41 Stellen Sie den Timer ein, nachdem Sie die Kochzone ausgewählt haben. Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Timer einstellen oder umgekehrt. • Auswahl der Kochzone:Berühren Sie wiederholt, bis die Kontrolllampe der gewünschten Kochzone leuchtet. • Aktivieren oder Ändern des oder , um die Timers:Berühren Sie Dauer für den Timer einzustellen ( 00 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit heruntergezählt.
progress PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Kochgeschirr Informationen zum Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. • Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen. Energiesparen • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone auf. • Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme.
progress 43 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. 3. Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. So entfernen Sie Verschmutzungen: 1.
progress Problem Mögliche Ursache Das Gerät wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf das Sensorfeld gestellt. Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld. Die Restwärmeanzeige funktioniert nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Sie haben die Kochstufe beginnend bei verringert. Beginnen Sie bei und erhöhen Sie die Kochstufe.
progress 45 Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Geben Sie dabei die Daten auf dem Typenschild, den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät korrekt bedient haben.
progress Geräts entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe auf. Dehnen Sie es nicht. Die Schnittstelle muss in der Mitte einer Seite liegen. Wenn Sie es zuschneiden (geben Sie einige mm hinzu), drücken Sie die beiden Enden zusammen. Montage min. 500mm min. 50mm R 5mm 55 mm 490+10 mm 270 +10 mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE DATEN Modell PAS3000E Prod.Nr.
progress 47 Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.9 kW PROGRESS Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Hinten – 120 / 180 mm 700 / 1700 W Vorne – 145 mm 1200 W UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
www.progress-hausgeraete.