Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld PAS3000E
Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 2 3 6 7 9 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Technische informatie Energiezuinigheid 10 11 13 15 15 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Progress 3 • • • • • • • • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
Progress Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert. • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening.
Progress 5 WAARSCHUWING! Risico op brand en explosie • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er mee kookt. • De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane ontbranding veroorzaken. • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt.
Progress BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat 1 Kookzone 2 Bedieningspaneel 1 120/180 mm 1 145 mm 2 Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie Opmerking 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. 3 STOP+GO De functie in- en uitschakelen.
Progress 7 7 Tiptoets -functie Opmerking - Timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. - Kookzone selecteren: / - De tijd verlengen of verkorten. / - Het instellen van de kookstand. 8 9 10 Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. - STOP+GO -functie is in werking. + cijfer Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking.
Progress wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel. • u een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat branden en wordt de kookplaat uitgeschakeld. De verhouding tussen warmteinstelling en de tijd waarna de kookplaat uitschakelt: Temperatuurinstelling ,1-2 De kookplaat schakelt uit na 6 uur 3-4 5 uur 5 4 uur 6-9 1,5 uur De kookstand aanraken om te verhogen. aanraken om te verlagen.
Progress 9 Om de functie in te schakelen: raak aan. gaat branden. Om de functie uit te schakelen: Raak aan. De vorige kookstand gaat aan. Toetsblokkering U kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl de kookzones in werking zijn. Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd. Stel eerst de kookstand in. Om de functie in te schakelen: raak aan. gaat gedurende 4 seconden aan.De timer blijft aan. Om de functie uit te schakelen: Raak aan. De vorige kookstand gaat aan.
Progress Verwarmingsstand Gebruik om: Tijd (min) Tips 1-2 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren. 10 40 Met deksel bereiden. 2-3 Zachtjes aan de kook brengen van rijst en gerechten op melkbasis, reeds bereide gerechten opwarmen. 25 50 Voeg minstens tweemaal zoveel vloeistof toe als rijst, melkgerechten tijdens het bereiden tussendoor roeren. 3-4 Stomen van groenten, vis en vlees. 20 45 Een paar eetlepels vocht toevoegen. 4-5 Aardappelen stomen. 20 60 Gebruik max.
Progress 11 PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen. De kookplaat is niet aangesloten op een stopcontact of is niet goed geïnstalleerd. Controleer of de kookplaat goed is aangesloten op het lichtnet. Raadpleeg het aansluitingsschema. De zekering is doorgebrand. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is.
Progress Probleem Er bevindt zich een donker gebied op de meervoudige zone. De sensorvelden worden warm. Mogelijke oorzaak Oplossing Het is normaal dat er zich een donker gebied op de meervoudige zone bevindt. Het kookgerei is te groot of staat te dicht bij het bedieningspaneel. Plaats groter kookgerei op de achterste zones indien mogelijk. gaat branden. Automatisch uitschakelen is in werking. Schakel de kookplaat uit en weer in. gaat branden.
Progress 13 Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Plak het op de garantiekaart en verstuur dit deel (indien van toepassing). B) Plak het op de garantiekaart en bewaar dit deel (indien van toepassing). C) Plak het op het instructieboekje. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Progress De afdichting bevestigen 1. Reinig het werkblad rond de plek waar het gat moet worden uitgezaagd. 2. Bevestig de meegeleverde afdichtstrip tegen de onderrand van de kookplaat langs de buitenrand van de keramische plaat. Rek het afdichtband daarbij niet uit. Zorg dat de uiteinden van de afdichtstrip zich in het midden van een van de zijden van de kookplaat bevinden. 3. Tel een paar mm bij de af te knippen lengte van de afdichtstrip. 4. Duw de twee uiteinden van de afdichtstrip samen.
Progress 15 TECHNISCHE INFORMATIE Typeplaatje Model PAS3000E Type 58 HED D2 KO PNC productnummer 949 738 694 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Ser.nr. ................. PROGRESS 2.9 kW Specificatie kookzones Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W] Kookzone Diameter van de kookzone [mm] Middenvoor 1200 145 Middenachter 700 / 1700 120 / 180 Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone.
Progress Diameter ronde kookzones (Ø) Middenvoor Middenachter 14,5 cm 18,0 cm Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Middenvoor Middenachter 202,3 Wh / kg 177,7 Wh / kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische huishoudelijke kookapparaten - Deel 2: Kookplaten Methodes voor het meten van de prestatie Energiebesparing U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken door de onderstaande tips te volgen.
Progress 17 CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Daily use Hints and tips 17 18 20 22 24 Care and cleaning Troubleshooting Installation Technical information Energy efficiency 25 25 27 29 29 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Progress • • • • • • • • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
Progress 19 • • • • • • • • • • • • • • power supply. If not, contact an electrician. Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can make the terminal become too hot. Use the correct electricity mains cable. Do not let the electricity mains cable tangle. Make sure that a shock protection is installed. Use the strain relief clamp on the cable.
Progress • Do not let cookware to boil dry. • Be careful not to let objects or cookware fall on the appliance. The surface can be damaged. • Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware. • Do not put aluminium foil on the appliance. • Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass / glass ceramic. Always lift these objects up when you have to move them on the cooking surface. • This appliance is for cooking purposes only.
Progress 21 Control panel layout 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 3 STOP+GO To activate and deactivate the function. 4 - To activate and deactivate the outer ring. - Heat setting display To show the heat setting.
Progress Display Description The cooking zone operates. - STOP+GO function operates. + digit There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates. Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Heat setting Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob.
Progress 23 Timer STOP+GO Count Down Timer You can use this function to set how long the cooking zone should operate for a single cooking session. This function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting. First set the cooking zone then set the function. You can set the heat setting before or after you set the function. The function does not stop the timer functions. To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on.
Progress operate the hob. When you deactivate the hob with the function operates again. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. Examples of cooking applications The data in the table is for guidance only. Cookware The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause the colour change on the glassceramic surface. Heat setting Use to: Time (min) Hints Keep cooked food warm.
Progress 25 Heat setting Use to: Time (min) Hints 7-8 Heavy fry, hash browns, loin steaks, steaks. 5 - 15 Turn halfway through. 9 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. General information • Clean the hob after each use. • Always use cookware with clean bottom. • Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the hob operates. • Use a special cleaner applicable for the surface of the hob.
Progress Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sensor fields at the same time. Touch only one sensor field. STOP+GO function operates. Refer to "Daily use" chapter. There is water or fat stains on the control panel. Clean the control panel. An acoustic signal sounds and the hob deactivates. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. You put something on one or more sensor fields. Remove the object from the sensor fields. The hob deactivates.
Progress 27 servicing by a service technician or dealer will not be free of charge, also during the warranty period. The instructions about the Service Centre and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. A Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Stick it on Guarantee Card and send this part (if applicable).
Progress edge of the glass ceramic. Do not extend it. Make sure that the ends of the seal stripe are located in the middle of one side of the hob. 3. Add some mm when you cut the seal stripe to the length. 4. Push the two ends of seal stripe together. Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 270+1mm min. 12 mm min. 28 mm min.
Progress 29 TECHNICAL INFORMATION Rating plate Modell PAS3000E Typ 58 HED D2 KO PNC 949 738 694 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Ser.Nr. ................. PROGRESS 2.9 kW Cooking zones specification Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Cooking zone diameter [mm] Middle front 1200 145 Middle rear 700 / 1700 120 / 180 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone.
Progress Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle front Middle rear 14.5 cm 18.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric cooking) Middle front Middle rear 202.3 Wh / kg 177.7 Wh / kg Energy consumption of the hob (EC electric hob) EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance Energy saving You can save energy during everyday cooking if you follow below hints. • When you heat up water, use only the amount you need.
Progress 31 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils 31 32 35 37 39 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Caractéristiques techniques Rendement énergétique 40 40 43 45 45 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Progress Sécurité générale • • • • • • • • • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
Progress 33 de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
Progress • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. • Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
Progress 35 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson 1 Zone de cuisson 2 Panneau de commande 1 120/180 mm 1 145 mm 2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensitive Fonction Description 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. 2 Touches verrouil.
Progress 5 6 7 Touche sensitive Fonction Description - Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. - Voyants du minuteur des zones de cuisson Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. - Pour choisir la zone de cuisson. / - Pour augmenter ou diminuer la durée. / - Pour sélectionner un niveau de cuisson.
Progress 37 UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. Niveau de cuisson Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez simultanément sur et pour désactiver la zone de cuisson.
Progress de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante. Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive. Pour activer la fonction : appuyez sur s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste activé.
Progress 39 utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec , la fonction est de nouveau activée. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Exemples de cuisson Ustensiles de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible.
Progress Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 6-7 Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. au besoin Retournez à la moitié du temps. 7-8 Cuisson à température élevée des pommes de terre rissolées, filets, steaks. 5 - 15 Retournez à la moitié du temps. 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
Progress 41 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie.
Progress Problème Cause probable Solution Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si possible. s'allume. Arrêt automatique est activée. Éteignez la table de cuisson puis allumez-la de nouveau. s'allume. La fonction Dispositif de sécurité enfants ou Touches verrouil. est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Progress 43 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie (le cas échéant). B) Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). C) Collez-la sur la notice d'utilisation.
Progress Installation du joint 1. Nettoyez la zone de découpe du plan de travail. 2. Placez le joint fourni sur le bord inférieur de la table de cuisson, le long du bord externe de la surface vitrocéramique. N’étirez pas le joint. Assurez-vous que les extrémités du joint se trouvent au milieu d'un bord latéral de la table de cuisson. 3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez quelques millimètres de longueur. 4. Rassemblez les deux extrémités du joint. Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min.
Progress 45 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAS3000E Type 58 HED D2 KO PNC 949 738 694 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Numéro de série .......... PROGRESS 2.9 kW Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Diamètre de la zone de cuisson [mm] Avant centrale 1200 145 Arrière centrale 700 / 1700 120 / 180 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamètre de la zone de cuisson.
Progress Technologie de chauffage Chauffage par rayonnement Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant centrale Arrière centrale 14,5 cm 18,0 cm Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) Avant centrale Arrière centrale 202,3 Wh / kg 177,7 Wh / kg Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances Économie d'énergie Vous
Progress 47 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise 47 48 51 52 54 Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Technische Daten Energieeffizienz 55 56 58 60 60 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Progress Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
Progress 49 zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist. • Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. • • Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein.
Progress • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. • Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
Progress 51 GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung 1 Kochzone 2 Bedienfeld 1 120/180 mm 1 145 mm 2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Anmerkung 1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 Tastensperre / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. 3 STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.
Progress 7 Sensorfeld Funktion Anmerkung - Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. - Auswählen der Kochzone. / - Erhöhen oder Verringern der Zeit. / - Einstellen der Kochstufe. 8 9 10 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. - Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. + Zahl Eine Störung ist aufgetreten. Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Funktion Tastensperre /Kindersicherung ist in Betrieb.
Progress 53 Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld. • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus.
Progress Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie . Die Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb. STOP+GO Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschaltet. Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich die Kochstufe nicht ändern. Die Funktion unterbricht nicht die Uhrfunktionen. Einschalten der Funktion: Berühren Sie . leuchtet. Ausschalten der Funktion: Berühren Sie . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.
Progress 55 Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Bedarf Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr. 1-2 Sauce Hollandaise, Schmelzen von: Butter, Schokolade, Gelatine. 5 - 25 Gelegentlich umrühren. 1-2 Stocken: Lockere Omeletts, gebackene Eier. 10 40 Mit Deckel garen. 2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten. 25 50 Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren.
Progress Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. • Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ...
Progress 57 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld. Restwärmeanzeige leuchtet nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. Sensorfeld gestellt. Der äußere Heizkreis lässt sich nicht einschalten. In der Mehrkreis-Kochzone befindet sich ein dunkler Bereich. Die Sensorfelder werden heiß.
Progress Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden). B) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden). C) Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung.
Progress 59 Anbringen der Dichtung 1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnittbereich. 2. Bringen Sie das mitgelieferte Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfelds entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe an. Dehnen Sie es nicht. Stellen Sie sicher, dass sich die Enden des Dichtungsbands in der Mitte auf einer der Seiten des Kochfeld befinden. 3. Geben Sie einige mm hinzu, wenn Sie die Länge des Dichtungsbands zuschneiden. 4.
Progress TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAS3000E Typ 58 HED D2 KO Produkt-Nummer (PNC) 949 738 694 01 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Ser. Nr. .......... PROGRESS 2.9 kW Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Kochzone Durchmesser der Kochzone [mm] Vorne Mitte 1200 145 Hinten Mitte 700 / 1700 120 / 180 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist.
Progress 61 Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbeheizung Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne Mitte Hinten Mitte 14,5 cm 18,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric cooking) Vorne Mitte Hinten Mitte 202,3 Wh/kg 177,7 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 190,0 Wh/kg EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einsch
Progress
Progress 63
www.progress-hausgeraete.