benutzerinformation user manual notice d'utilisation gebruiksaanwijzing Glaskeramik-Kochfeld Ceramic Glass Hob Table à induction Keramische glazen kookplaat PAS8060E
progress Inhalt Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienung des Geräts Tipps zum Kochen und Braten 2 3 4 9 Reinigung und Pflege Was tun, wenn … Entsorgung Montageanweisung 10 11 12 12 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Warnung! Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
progress 3 • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen. • Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden. • Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen. • Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen. Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld 2 1 m 5m 1. 2. 3. 4. 5.
progress oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken.
progress 5 Bedienfeld Verringern berühren Ausschalten und Anzeige bis gleichzeitig berühren Die Warmhaltestufe liegt zwischen und . Sie dient zum Warmhalten von Speisen. Vor dem Einschalten eines äußeren Heizkreises muss jeweils der innere Heizkreis eingeschaltet sein. Äußere Heizkreise ein- und ausschalten Durch Ein- oder Ausschalten der äußeren Heizkreise können die Heizflächen der Größe des Kochgeschirrs angepasst werden.
progress Schritt Bedienfeld 3. Anzeige/Signal Gerät aushalten Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. Die Kindersicherung kann nur ein- und ausgeschaltet werden, wenn keine Kochstufe eingestellt ist. Kindersicherung überwinden Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt danach weiter aktiv. Schritt Bedienfeld 1. 2.
progress 7 Kochstufe Dauer des Ankochstoßes [min:sek] 6:30 10:10 2:00 3:30 4:30 --- Timer verwenden Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf der Zeit Abschaltautomatik bei einer eingestellten Kochstufe akustisches Signal 00 blinkt Kochzone schaltet aus Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten Kochzonen akustisches Signal 00 blinkt Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Kochzone eine Kochstufe eingestellt, wird die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet.
progress Timer-Funktion ausschalten Schritt Bedienfeld Anzeige 1. Kochzone auswählen Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt 2. der ausgewählten Kochzone berühren Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00 Die Kontrolllampe erlischt. Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone ist ausgeschaltet. Zeit verändern Schritt 1. 2.
progress 9 Tipps zum Kochen und Braten Acrylamidhinweis Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. Kochgeschirr • Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.
progress Kochstufe Garvorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps 4-5 Kochen Dämpfen von Kartoffeln 20-60 Min. Wenig Flüssigkeit verwenden, z. B.: Max. ¼ l Wasser auf 750 g Kartoffeln 4-5 Kochen Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen 60-150 Min.
progress 11 Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik, lassen sich nicht mehr entfer- nen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Gerätes nicht. Was tun, wenn … Problem Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funktionieren nicht Mögliche Ursache Abhilfe Seit dem Einschalten des Geräts Gerät wieder einschalten.
progress Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen. Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
progress 13 Montage min. 500mm min.
progress PAS 8060 E 55HBD47AO 949 593 001 230 V 50 Hz 7,0 kW PROGRESS Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: • Modellbezeichnung • Produkt-Nummer (PNC) • Serien-Nummer (S-No.
progress 15 Contents Safety instructions Description of the Appliance Operating the appliance Tips on Cooking and Frying Cleaning and Care 15 16 17 21 23 What to do if ... Disposal Installation Instructions Service 24 25 25 26 Subject to change without notice Safety instructions Warning! Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty.
progress • Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway. • To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry. • Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware. Description of the Appliance Cooking surface layout 2 1 m 5m 1. 2. 3. 4. 5.
progress 17 Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
progress Control panel To switch off Touch and Indicator at the same time The keep warm setting lies between and . It is used to keep food warm. Before an outside ring can be switched on, the inside ring must be switched on. Switching the outside ring on and off By switching the outside rings on or off, the effective heating surface can be matched to the size of the cookware.
progress 19 Heat setting Length of the automatic warm up [min:sec] 0:30 1:00 1:40 4:50 6:30 10:10 2:00 3:30 4:30 --- Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Switching on the child safety device Step 1. Control panel Display/Signal Switch on appliance. (Do not set a heat setting.) 2. Touch for 4 seconds The child safety device is switched on. Switching off the child safety device Step 1. Control panel Display/Signal Switch on appliance.
progress After overriding the child safety device, a heat setting or a function must be set within approx. 10 seconds, otherwise Using the timer Function Condition the appliance automatically switches itself off.
progress 21 Changing the time Control panel Indicator 1. Step Select cooking zone Pilot light of the selected cooking zone flashes faster Time remaining is displayed 2. Touch or 01 to 99 minutes After a few seconds, the pilot light flashes more slowly. The time is set. The time counts down. Displaying the time remaining for a cooking zone Step 1.
progress Always place cookware on the cooking zone before it is switched on. Energy saving If possible, always place lids on the pans. Switch cooking zones off before the end of the cooking time, to take advantage of residual heat. Bottom of pans and cooking zones should be the same size. Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only.
progress 23 Heat setting Cooking process Suitable for Cooking time Tips/Hints 6-7 Gentle Frying Frying escalopes, veal cordon bleu, cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts Steady frying Turn halfway through cooking 7-8 Heavy Frying Hash browns, loin steaks, steaks, Flädle (pancakes for garnishing soup) 5-15 mins.
progress What to do if ... Problem The cooking zones will not switch on or are not functioning Possible cause Remedy More than 10 seconds have Switch the appliance on again. passed since the appliance was switched on The child safety device is switched on Deactivate child safety device (See the section “Child safety device”) Several sensor fields were touched at the same time Only touch one sensor field Automatic switch off has been triggered Remove any objects (pan, cloths, etc.
progress 25 If the appliance has been wrongly operated, the visit from the customer service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period. Disposal The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
progress Assembly 1 2 min. 500mm min. 50mm 60 0 1 49 0+ 75 0+ 1 R5 PAS 8060 E 55HBD47AO 949 593 001 230 V 50 Hz 7,0 kW PROGRESS Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
progress 27 In order to be able to assist you quickly, we require the following information: – Model description – Product number (PNC) – Serial number (S No.
progress Sommaire Consignes de sécurité Description de l'appareil Utilisation de l'appareil Conseils de cuisson et de rôtissage Nettoyage et entretien 28 29 31 35 37 Que faire si .... Mise au rebut Instructions d'installation Service Après-vente 38 39 39 41 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Avertissement Veuillez respecter ces consignes. Dans le cas contraire, tout dommage dû au non-respect de ces avertissements ne sera pas pris en compte par la garantie.
progress 29 • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil • Des objets peuvent endommager la vitrocéramique en tombant. • Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord. • N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
progress 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Sélection du niveau de cuisson Indicateur du niveau de cuisson Voyants de foyers / Minuteur Affichage du minuteur Mise en fonctionnement de la zone de rôtissage avec indicateur Minuteur Mise en fonctionnement de la zone de cuisson à double circuit avec indicateur Verrouillage avec indicateur Marche/Arrêt avec indicateur d'alimentation Touches sensitives L'appareil est doté de touches sensitives.
progress 31 Utilisation de l'appareil Mettre en fonctionnement et à l'arrêt l'appareil Panneau de commandes Mettre en fonctionnement Effleurer Mettre l'appareil hors tension Appuyez légèrement sur dant une seconde Affichage pendant 2 secondes pen- Voyant de contrôle / s'allume / aucun disparaît Après la mise en fonctionnement, il est nécessaire de sélectionner un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 seRéglage du niveau de cuisson condes environ qui suivent, dans le cas contraire, l'ap
progress Panneau de commandes Mettre l'appareil hors tension Affichage réglage de niveau de cuisson précédemment sélectionné Effleurer Le verrouillage se désactive automatiquement à la mise à l'arrêt de l'appareil. Utilisation de la fonction de cuisson automatique Toutes les zones de cuisson sont équipées d'une fonction de cuisson automatique.
progress 33 Activer la sécurité enfants Étape Panneau de commandes Affichage/signal 1. Mettre l'appareil en fonctionnement. (Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson) 2. Effleurer pendant 4 secondes La sécurité enfants est activée. Désactiver la sécurité enfants Étape Panneau de commandes Affichage/signal 1. Mettre l'appareil en fonctionnement. (Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson) 2. Effleurer 3. pendant 4 secondes s'allume Mettre à l'arrêt l'appareil.
progress Sélection d'une zone de cuisson Étape Panneau de commandes Affichage 1. Appuyer fois une L'indicateur de la première zone clignote 2. Appuyer fois une L'indicateur de la deuxième zone clignote 3. Appuyer fois une Le voyant de la troisième zone clignote 4. Appuyer fois une L'indicateur de la quatrième zone clignote Lorsque l'indicateur clignote plus lentement, il est possible de régler ou de modifier le niveau de cuisson.
progress 35 Afficher le temps restant d'une zone de cuisson Étape 1. Bandeau de commande Sélectionner la son zone de cuis- Affichage L'indicateur de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement. Le temps restant s'affiche Au bout de quelques secondes, l'indicateur clignote plus lentement. Désactiver le signal sonore Étape 1. Bandeau de commande Signal sonore Signal sonore reconnu. Effleurer Le signal sonore s'interrompt.
progress Si possible, recouvrez toujours les récipients avec leur couvercle. Eteignez le foyer de cuisson avant la fin de la cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle. Veillez à ce que le fond du plat de cuisson corresponde à la dimension du foyer de cuisson. Il est impératif de placer les plats de cuisson avant d'activer la zone de cuisson. Exemples de cuisson Les informations sont ici données à titre indicatif.
progress 37 Niveau de cuisson Processus de cuisson Convient pour Durée de cuisson Conseils 6-7 Faire revenir Cuire des escalopes, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissolés, des saucisses, du foie, un roux, des oeufs, des crêpes, des beignets Frire en douceur Retourner à micuisson 7-8 Cuisson forte Pommes de terre rissolées, côtelettes de filet, steaks, Flädle (crêpes pour garnir la soupe) 5-15 min.
progress Éliminez Type de salissure immédiatement lorsque l'appareil a refroidi avec éclaboussures de graisse --- oui produit de nettoyage spécial vitrocéramique ou acier inoxydable * légère décoloration du métal --- oui produit de nettoyage spécial vitrocéramique ou acier inoxydable * * Les grattoirs et les produits de nettoyage spécial vitrocéramique et acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécialisés.
progress 39 Symptôme Un signal sonore retentit et l'appareil se met sous tension puis se met à l'arrêt ; au bout de 5 secondes, un autre signal sonore retentit Cause possible Solution Le niveau de cuisson a été réglé avec la touche sensitive 1. Mettez à l'arrêt la zone de cuisson 2. Sélectionnez la zone de cuisson La touche On/Off a été recouverte, par exemple par un torchon Ne posez aucun objet sur le bandeau de commande est allumé La protection contre la surchauf- Éteindre la zone de cuisson.
progress l'humidité, par exemple un lave-vaisselle ou un four. Evitez d'installer l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds pourraient être renversés par l'ouverture de la fenêtre ou de la porte. Avertissement Le courant électrique peut provoquer des blessures. • La borne d'alimentation est sous tension. • Mettez la borne d'alimentation hors tension. • Suivez le schéma électrique. • Observez les consignes de sécurité électro-techniques.
progress 41 PAS 8060 E 55HBD47AO 949 593 001 230 V 50 Hz 7,0 kW PROGRESS Service Après-vente En cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier personnellement en consultant le chapitre " Que faire si ...". Si vous ne parvenez pas à y remédier, adressez-vous au Service après-vente de votre magasin vendeur.
progress Inhoud Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het apparaat Bediening van het apparaat Kook- en braadtips Reiniging en onderhoud 42 43 45 49 50 Hulp bij storingen ... Afvalverwerking Installatie-instructies Service 51 52 53 54 Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Volg deze instructies op. Als u deze instructies niet opvolgt, wordt de eventuele schade die hieruit voortvloeit niet gedekt door de garantie.
progress 43 • De rand van de glazen keramische plaat kan worden beschadigd als het kookgerei hier tegen wordt geslagen. • Kookgerei dat gemaakt is van gietijzer, aluminium of beschadigde bodems, kunnen krassen veroorzaken op het glazen oppervlak als deze over het oppervlak worden geschoven. • Voorwerpen die smelten en dingen die over kunnen koken, kunnen in de glazen keramische plaat branden en dienen onmiddellijk te worden verwijderd.
progress 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Kookstand kiezen Indicator kookstand Indicatielampjes kookzone/timerfunctie Timerdisplay Schakelaar braadzone met controlelampje Timer Schakelaar tweekringskookzone met controlelampje Vergrendeling met controlelampje Aan/Uit met stroomindicatie Druksensorvelden Het apparaat wordt bediend door druksensorvelden. De functies worden bediend door druksensorvelden en bevestigd door indicaties en geluidssignalen.
progress 45 Bediening van het apparaat Apparaat in- en uitschakelen Bedieningspaneel Indicatie Controlelampje Inschakelen 2 seconden aanraken / gaat branden Uitschakelen 1 seconde aanraken / geen gaat uit Na het inschakelen van apparaat, moet ongeveer binnen 10 seconden een kookstand of functie zijn ingesteld, anKookstand instellen ders schakelt het apparaat automatisch uit.
progress De automatische opwarmfunctie gebruiken Alle kookzones zijn uitgerust met een automatische opwarmfunctie. Tijdens het instellen van een kookstand met , tijdens het Bedieningspaneel starten van , schakelt de kookzone gedurende een bepaalde periode over naar volledig vermogen en vervolgens automatisch weer terug naar de ingestelde kookstand.
progress 47 Kinderbeveiliging uitschakelen Stap Bedieningspaneel Indicatie/signaal 1. Apparaat inschakelen. (Stel geen kookstand in.) 2. 4 seconden aanraken 3. Apparaat uitschakelen. gaat branden De kinderbeveiliging is uitgeschakeld. De kinderbeveiliging kan alleen worden in- of uitgeschakeld als er geen kookstand is ingesteld. Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen De kinderbeveiliging kan op deze manier worden uitgeschakeld voor een enkele kooksessie; daarna blijft hij geactiveerd.
progress Als het controlelampje langzamer begint te knipperen, kan de kookstand ingesteld of gewijzigd worden. Als andere timerfuncties zijn ingesteld, zal na een paar seconden de kortste Tijd instellen Stap resterende tijd van alle timerfuncties worden weergegeven en het overeenkomstige controlelampje beginnen te knipperen. Bedieningspaneel 1. Selecteer kookzone 2.
progress 49 • Als een of meer sensorvelden langer dan 10 seconden door voorwerpen worden bedekt (een pan, doeken, enz.), klinkt er een geluidssignaal en schakelt de kookplaat automatisch uit. • Als alle kookzones worden uitgeschakeld, schakelt de kookplaat na ongeveer 10 seconden automatisch uit 10 seconden. Kookzones Als een van de kookzones na een bepaalde tijd niet wordt uitgeschakeld of als de kookKookstand , - stand niet wordt gewijzigd, schakelt de desbetreffende kookzone automatisch uit.
progress Voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kookstand Kookproces 0 Geschikt voor Bereidingsduur Aanwijzingen/ tips uit-stand Warm houden Bereide gerechten warmhouden Naar behoefte Afdekken Smelten Hollandaise saus, boter smelten, chocolade, gelatine 5-25 min. Tussendoor omroeren Stollen Luchtige omeletten, gebakken eieren 10-40 min.
progress 51 Waarschuwing! Resten van reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Verwijder de resten met water en afwasmiddel. Het apparaat reinigen na gebruik. 1. Veeg over het apparaat met een vochtig doek en een beetje afwasmiddel. 2. Wrijf het apparaat droog met een schone doek. Aanslag verwijderen 1. Plaats een schraper in een hoek op de glazen keramische plaat. 2. Verwijder verontreinigingen door de schraper over het oppervlak te laten glijden. 3.
progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kinderbeveiliging is ingeschakeld Verwijder eventuele voorwerpen (pannen, doeken, enz.) die op het bedieningspaneel liggen. Schakel het apparaat opnieuw in Een geluidssignaal klinkt als het apparaat wordt uitgeschakeld Het bedieningspaneel is geheel of deels bedekt met voorwerpen. Verwijder voorwerpen.
progress 53 van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. Installatie-instructies Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Dit moet u lezen! De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, enz.).
progress Montage 1 2 min. 500mm min. 50mm 60 0 1 49 0+ 75 0+ 1 R5 PAS 8060 E 55HBD47AO 949 593 001 230 V 50 Hz 7,0 kW PROGRESS Service Probeer bij technische storingen eerst met behulp van de gebruiksaanwijzing (Hoofdstuk "Wat te doen als...") het probleem zelf op te lossen. Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, dient u contact op te nemen met de klantenservice of een van onze servicepartners.
progress 55 Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende gegevens nodig: – Modelbeschrijving – Productnummer (PNC) – Serienummer (S-nr.
www.progress-hausgeraete.