Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Kogesektion Kookplaat Platetopp Placa de cocción PAI6001F
Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig brug Råd og tip 2 4 6 8 10 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Tekniske data Energieffektiv 12 12 14 15 16 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
Progress 3 Generelt om sikkerhed • • • • • • • • • • • • ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne. Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe.
Progress SIKKERHEDSANVISNINGER Installation ADVARSEL! Apparatet må kun installeres af en sagkyndig. ADVARSEL! Risiko for skader på mennesker eller apparat. • Fjern al emballagen. • Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. • Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet. • Mindsteafstanden til andre apparater og enheder skal overholdes. • Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
Progress 5 til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm. Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger og elektrisk stød. • Fjern al emballagen, etiketterne og den beskyttende film (hvis relevant) inden ibrugtagning. • Dette apparat er kun til husholdningsbrug. • Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tildækkede. • Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
Progress Service • Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. • Tag stikket ud af kontakten. • Klip netledningen af tæt ved apparatet og bortskaf den. • Kontakt et autoriseret servicecenter for at få repareret apparatet. • Brug kun originale reservedele. Bortskaffelse ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning.
Progress 7 Sens or‐ felt Funktion Kommentar Lås / Børnesikring af ov‐ nen Låser/låser op for betjeningspanelet. - Display for varmetrin Visning af varmetrinnet. - Kogezoneindikatorer for ti‐ mer Viser den kogezone, som du har tidsindstillet. - Timerdisplay Viser tiden i minutter. - Vælger kogezone. / - Øger eller mindsker tiden. / - Indstilling af et varmetrin. PowerBoost Aktiverer funktionen. 2 3 4 5 6 7 8 9 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket.
Progress Restvarmeindikator ADVARSEL! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Kontrollamperne viser niveauet af restvarme for kogezonerne, du bruger. Kontrollamperne kan også blive tændt for tilstødende kogezoner, selv hvis du ikke bruger dem. Induktionskogezoner producerer den varme, der er nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes af varmen i kogegrejet. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.
Progress 9 PowerBoost Denne funktion tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Funktionen kan kun aktiveres for induktionskogezonerne i et begrænset stykke tid. Derefter skifter induktionszonen automatisk tilbage på det højeste varmetrin. Se kapitlet “Tekniske data”. Sådan aktiveres funktionen for en tændes. kogezone: Tryk på . Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på eller . Minut ur Du kan bruge timeren som et Minutur, når kogesektionen er tændt, og kogezonerne ikke betjenes.
Progress Sådan tilsidesættes funktionen til en enkelt tilberedning: Tænd for kogesektionen med . tændes. Tryk på i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet inden 10 sekunder. Kogesektionen kan betjenes. Når du tænder for kogesektionen med , aktiveres funktionen igen. der er tilsluttet til en enkelt fase, overskrider 3700 W. • Funktionen reducerer effekten til de andre kogezoner, der er tilsluttet til den samme fase. • Varmetrindisplayet for de reducerede zoner skifter mellem to niveauer.
Progress 11 • små knald: kogegrejet består af forskellige materialer (en sandwichstruktur). • fløjtende lyd: du bruger en kogezone på et højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (en sandwichstruktur). • brummen: du bruger et højt varmetrin. • klikken: der opstår elektrisk omskiftning. • hvislen, summen: bæseren kører. Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt.
Progress VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Generelle oplysninger • Rengør altid kogesektionen efter brug. • Brug altid kogegrej med en ren bund. • Skrammer eller mørke pletter på overfladen har ingen betydning for kogesektionens funktion. • Brug et specielt rengøringsmiddel til overfladen på kogesektionen. • Brug en speciel skraber til glasset. Rengøring af kogesektionen • Fjern straks: smeltet plast, plastfolie, sukker og mad med sukker.
Progress 13 Fejl Mulig årsag Løsning Der udsendes et lydsignal, og kogesektionen slukkes. Der udsendes et lydsignal, når kogesektionen slukkes. Du har tildækket et eller flere sensorfelter. Flyt genstanden fra sensor‐ felterne. Sektionen slukkes. Du har lagt noget på sensor‐ Flyt genstanden fra tasterne. felterne . Restvarmeindikator tænder ikke. Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid, eller senso‐ ren er beskadiget.
Progress Hvis du ikke kan løse problemet ... Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet. Oplys de data, der findes på typeskiltet. Oplys desuden den trecifrede kode på glaskeramikken (der står i hjørnet af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der vises. Sørg for, at du har betjent kogesektionen korrekt. Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke i garantiperioden.
Progress 15 min. 28 mm min. 60mm min. 12 mm Hvis apparatet installeres over en skuffe, kan kogesektionens ventilation opvarme de genstande, der ligger i skuffen, under madlavningsprocessen. TEKNISKE DATA Mærkeplade Model PAI6001F Type 61 B4A 00 AA Induktion 7.35 kW Serienr. ................. PROGRESS PNC 949 492 328 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fremstillet i Rumænien 7.
Progress Specifikation for kogezone Kogezone Nominel ef‐ fekt (maks. varmetrin) [W] PowerBoost [W] PowerBoost maksimal va‐ righed [min.] Diameter for kogegrej [mm] Forreste ven‐ stre 2300 3700 10 180 - 210 Bageste ven‐ stre 1800 - - 145 - 180 Forreste højre 1400 2500 4 125 - 145 Bageste højre 1800 - - 145 - 180 Kogezonernes effekt kan afvige en smule fra dataene i tabellen. Variationerne skyldes kogegrejets materiale og mål.
Progress 17 • Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt. • Inden du aktiverer kogezonen, skal du stille kogegrejet på den. • Sæt det mindre kogegrej på de mindre kogezoner. • Sæt kogegrejet direkte i midten af kogezonen. • Brug restvarmen til at holde maden varm eller for at smelte den. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 18 20 22 24 27 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Technische gegevens Energiezuinigheid 28 29 31 33 33 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Progress 19 • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid • • • • • • • • • • • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem.
Progress • WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren.
Progress 21 • Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegen contactdozen aansluit. • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met onze serviceafdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen.
Progress • Laat kookgerei niet droogkoken. • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. • Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. • Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. • Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorzaken in het glas / glaskeramiek. Til deze voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen op het kookoppervlak. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken.
Progress 23 Indeling bedieningspaneel 1 2 3 9 8 4 5 7 6 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ toets Functie Opmerking 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Blokkering / Kinderbeveili‐ ging van de oven Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren‐ delen. - Kookstanddisplay De kookstand weergeven. - Timerindicatie voor de kookzones Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
Progress Display Beschrijving PowerBoost werkt. + cijfer Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Blokkering /Kinderbeveiliging van de oven werkt. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen werkt. Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel gebruikt.
Progress 25 Kookstand ,1-2 De kookplaat wordt uitgescha‐ keld na 6 uur 3-4 5 uur 5 4 uur 6-9 1,5 uur Om de functie voor een kookzone te activeren: raak aan. gaat branden. Om de functie uit te schakelen: raak of aan. Timer De kookstand aanraken om te verhogen. aanraken om te verlagen. Raak en tegelijkertijd aan om de kookzone uit te schakelen. Automatisch opwarmen Als u deze functie activeert, kunt u in minder tijd een benodigde kookstand verkrijgen.
Progress werken. De warmtestand op het display toont . De functie inschakelen: Raak aan. Raak of van de timer aan om de tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan. De functie uitschakelen: raak aan en daarna . De resterende tijd telt terug tot 00 De functie heeft geen invloed op de werking van de kookzones. Blokkering U kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl de kookzones in werking zijn.
Progress 27 AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Kookgerei Bij een inductiekookzone zorgt een sterk elektromagnetisch veld ervoor dat het kookgerei erg snel heet wordt. Gebruik de inductiekookzones met geschikte pannen. Materiaal van het kookgerei • correct: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, roestvrij staal, meerlaagse bodem (aangemerkt als geschikt door de fabrikant). • niet correct: aluminium, koper, messing, glas, keramiek, porselein.
Progress Verwar‐ mingsstand Gebruik om: Tijd (min) Tips Bereide gerechten warmhou‐ den. zoals nodig Een deksel op het kookgerei doen. 1-2 Hollandaisesaus, smelten: bo‐ ter, chocolade, gelatine. 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. 1-2 Stollen: luchtige omeletten, ge‐ bakken eieren. 10 40 Met deksel bereiden. 2-3 Zachtjes aan de kook brengen van rijst en gerechten op melk‐ basis, reeds bereide gerechten opwarmen.
Progress 29 De kookplaat schoonmaken • Verwijder direct: gesmolten kunststof, plastic folie, suiker en suikerhoudend voedsel, anders kan dit schade aan de kookplaat veroorzaken. Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen. Gebruik de speciale schraper op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven. • Verwijder nadat de kookplaat voldoende is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen.
Progress Storing Mogelijke oorzaak oplossing Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitge‐ schakeld. Er weerklinkt een geluidssig‐ naal als de kookplaat wordt uitgeschakeld. U hebt een of meer tiptoet‐ sen afgedekt. Verwijder het voorwerp van de tiptoetsen. De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets geplaatst. Verwijder het object van de tiptoets. De restwarmte-indicator gaat niet aan.
Progress 31 Storing Mogelijke oorzaak oplossing en een getal gaat bran‐ den. Er heeft zich een fout in de kookplaat voorgedaan. Schakel de kookplaat uit en na 30 seconden weer in. Als U kunt een constant piepge‐ luid horen. De elektrische aansluiting is onjuist. weer aangaat, trek dan de stekker van de kookplaat uit het stopcontact. Steek de stekker van de kookplaat er na 30 seconden weer in. Als het probleem zich blijft voor‐ doen neem dan contact op met een erkend servicecen‐ trum.
Progress In elkaar zetten min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm +1 min. 55mm 490 mm 560+1mm min. 28 mm Als het apparaat boven een lade wordt gemonteerd, kan de kookplaatventilatie tijdens het kookproces zorgen voor opwarming van items die zich in de lade bevinden.
Progress 33 TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAI6001F Type 61 B4A 00 AA Inductie 7.35 kW Ser.Nr. ................. PROGRESS PNC 949 492 328 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië 7.
Progress Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische kookapparaten - deel 2: Kookplaten Methodes voor het meten van de prestatie Energiebesparing U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken door de onderstaande tips te volgen. • Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft. 182,5 Wh / kg • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. • Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u deze activeert.
Progress 35 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig bruk Råd og tips 35 37 39 41 43 Stell og rengjøring Feilsøking Montering Tekniske data Energieffektiv 45 45 47 49 49 Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
Progress Generelt om sikkerhet • • • • • • • • • • • • ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene. Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks.
Progress 37 SIKKERHETSANVISNINGER Installasjon ADVARSEL! Bare en kvalifisert person må montere dette produktet. ADVARSEL! Fare for personskade eller skade på produktet. • Fjern all emballasje. • Ikke monter eller bruk et skadet produkt. • Følg installasjonsanvisningene som følger med produktet. • Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter. • Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
Progress Bruk ADVARSEL! Risiko for skade, brannskader og elektrisk støt. • Fjern (om nødvendig) all emballasje, merking og beskyttelsesfilm før første gangs bruk. • Dette produktet er kun for husholdningsbruk. • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. • Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert. • Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i bruk. • Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk. • Ikke stol på grytedetektoren. • Ikke legg bestikk eller grytelokk på kokesonene.
Progress 39 Avfallsbehandling • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den. ADVARSEL! Fare for skade og kvelning. • Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte. PRODUKTBESKRIVELSE Oversikt over platetoppen 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Induksjonskokesone 2 Betjeningspanel 1 2 Oversikt over betjeningspanelet 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Bruk sensorfeltene til å betjene produktet.
Progress 3 4 5 Sen‐ sor‐ felt Funksjon Beskrivelse - Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet. - Tidsindikatorer for kokeso‐ ner Viser hvilken sone tiden er innstilt for. - Tidsurdisplay Vise tiden i minutter. – Velge kokesone. / – Øke eller redusere tiden. / – Stille inn en varmeinnstilling. PowerBoost Aktivere funksjonen. 6 7 8 9 Effekttrinndisplayer Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. - Kokesonen er i bruk. Automatisk oppvarming er aktivert.
Progress 41 Restvarmeindikator ADVARSEL! Forbrenningsfare som følge av restvarme. Indikatorene viser nivået av restvarme for kokesonene du bruker for øyeblikket. Indikatorene kan også tennes for de nærliggende kokesonene selv om du ikke bruker dem. Induksjonskokesonene skaper den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken blir varmet opp av restvarmen fra kokekaret. DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Progress PowerBoost Stoppeklokke Du kan bruke denne funksjonen som en stoppeklokke når koketoppen er på og når kokesonene ikke er i bruk. Varmeinnstillingsdisplayet viser . Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til induksjonskokesonene. Funksjonen kan aktiveres for induksjonskokesonen kun i en begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste varmeinnstillingen. For å aktivere funksjonen, berør . eller på tidsuret for å stille inn Berør tiden.
Progress 43 effekttrinn. Berør i 4 sekunder. tennes. Deaktiver koketoppen med . For å overstyre funksjonen for kun én tilberedningstid: aktiver koketoppen med . tennes. Berør i 4 sekunder. Still inn effekttrinn innen 10 sekunder. Du kan betjene koketoppen. Når du deaktiverer koketoppen med , blir funksjonen aktivert igjen. er koblet til én enkelt fase overstiger 3700 W. • Funksjonen reduserer effekten til de andre kokesonene som er koblet til samme fase.
Progress • plystrelyd: du bruker en kokesone på et høyt effekttrinn, og kokekaret består av forskjellige materialer (en sandwichkonstruksjon). • summing: du bruker et høyt effekttrinn. • klikkelyder: det skjer elektriske koblinger. • hvesing, summing: viften går. Lydene er normale og betyr ikke noen funksjonsfeil. Når du øker varmeinnstillingen er den ikke proporsjonal med økt strømforbruk. Dette betyr at en kokesonen med middels varmeinnstillinger bruker mindre enn halvparten av effekten sin.
Progress 45 Effekttrinn Brukes til: Tid (min) Tips 9 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pom‐ mes frites. Kok store mengder vann.PowerBoost er aktivert. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Generell informasjon • Rengjør komfyrtoppen etter hver bruk. • Bruk kokekar med ren base. • Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke komfyrtoppens funksjon. • Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på komfyrtoppen.
Progress Feil Mulig årsak Løsning Du stiller ikke inn effekttrinn for 10 sekunder. Slå på komfyrtoppen igjen og still inn varmen innen det har gått 10 sekunder. Du berørte 2 eller flere sen‐ sorfelt samtidig. Berør bare ett sensorfelt. Det er vann eller fettsprut på betjeningspanelet. Tørk av betjeningspanelet. Et lydsignal høres, deretter slås komfyrtoppen av. Et lydsignal høres når kom‐ fyrtoppen slår seg av. Du har dekket til ett eller fle‐ re sensorfelt.
Progress 47 Feil og et nummer vises. Mulig årsak Løsning Det er en feil på komfyrtop‐ pen. Deaktiver komfyrtoppen og aktiver den igjen etter 30 se‐ kunder. Hvis lyser igjen, kobler du komfyrtoppen fra strømforsyningen. Aktiver komfyrtoppen igjen etter 30 sekunder. Hvis problemet fortsetter, må du snakke med et autorisert service‐ senter. Du kan høre en konstant pi‐ pelyd. Den elektriske tilkoplingen er feil. Hvis du ikke kan finne en løsning ...
Progress Montering min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm +1 min. 55mm 490 mm 560+1mm min. 28 mm Hvis produktet er installert over en skuff, kan komfyrtoppventilasjonen varme opp rettene lagret i skuffen under matlagingsprosessen.
Progress 49 TEKNISKE DATA Typeskilt Modell PAI6001F Type 61 B4A 00 AA Induksjon 7.35 kW Serienr. ................. PROGRESS PNC (produktnummer) 949 492 328 00 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz Laget i Romania 7.
Progress EN 60350-2 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – Del 2: Komfyrtopp – Metoder for måling av ytelse Energisparende Du kan spare energi på hverdagslig tilberedning hvis du følger hintene under. • Bruk kun mengden du trenger når du varmer opp vann. • Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig. • Plasser kokekaret på kokesonen før du slår den på. • Sett mindre kokekar på mindre kokesoner. • Sett kokekaret direkte på midten av kokesonen.
Progress 51 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 51 53 55 57 60 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Datos técnicos Eficacia energética 62 62 64 66 66 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress • • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general • • • • • • • • • • • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.
Progress 53 • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Retire todo el embalaje.
Progress • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red.
Progress 55 • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.
Progress Disposición del panel de control 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐ sor Función Comentario 1 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. 2 Bloqueo / Bloqueo de se‐ guridad para niños Para bloquear y desbloquear el panel de control. - Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
Progress 57 Pantalla Descripción PowerBoost está en funcionamiento. + número Hay un fallo de funcionamiento. La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Bloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Apagado automático está en funcionamiento. Indicador de calor residual ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual.
Progress Ajuste del nivel de calor ,1-2 La placa de coc‐ ción se apaga. 6 horas 3-4 5 horas 5 4 horas 6-9 1,5 hora Consulte el capítulo “Datos técnicos”. Para activar la función de una zona de cocción: toque . Se encenderá el símbolo . Para desactivar la función: toque . o Temporizador Ajuste de temperatura Toque para aumentar el nivel de calor. Toque para reducir el nivel de calor. y al mismo tiempo para Toque apagar la zona de cocción.
Progress 59 Avisador Puede utilizar esta función como Avisador mientras la placa está activada y las zonas de cocción no funcionan. La pantalla de temperatura muestra . Para activar la función: toque . Toque o del temporizador para ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea. Para detener la señal acústica: toque . Para desactivar la función: toque y después .
Progress CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Utensilios de cocina En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los utensilios de cocina muy rápidamente. Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los utensilios de cocina • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
Progress 61 • zumbido: el nivel de potencia utilizado es elevado. • clic: se produce una conmutación eléctrica. • silbido; zumbido: el ventilador está en funcionamiento. Estos ruidos son normales y no indican fallo alguno. cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de potencia. Significa que una zona de cocción con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia.
Progress Ajuste del nivel de ca‐ lor Utilícelo para: Tiem‐ po (min) Sugerencias 9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Información general • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
Progress 63 Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcio‐ namiento. Si el fusible se funde repetidamente, con‐ sulte a un electricista cualifi‐ cado. No ha ajustado la tempera‐ tura antes de que transcu‐ rran 10 segundos. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más senso‐ res al mismo tiempo. Toque solo un sensor. Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control.
Progress Problema Posible causa Solución No hay ningún utensilio de cocina sobre la zona. Ponga un utensilio de coci‐ na sobre la zona. El utensilio de cocina no es adecuado. Utilice un utensilio de cocina adecuado. Consulte "Con‐ sejos". El diámetro de la base del utensilio de cocina es dema‐ siado pequeño para la zona. Utilice un utensilio de cocina del tamaño adecuado. Con‐ sulte "Datos técnicos". y un número se encien‐ den. Se ha producido un error en la placa.
Progress 65 utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. min. 28 mm Cable de conexión • La placa de cocción se suministra con un cable de conexión. • Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice el tipo de cable: H05V2V2-F que soporta una temperatura de 90 °C o superior. Póngase en contacto con el servicio técnico local. Montaje min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min.
Progress Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción. DATOS TÉCNICOS Placa de características Modelo PAI6001F Tipo 61 B4A 00 AA Inducción 7.35 kW Nº ser. ................. PROGRESS Número de producto (PNC) 949 492 328 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Fabricado en Rumanía 7.35 kW Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐ ción Potencia no‐ minal (ajuste de calor máx.
Progress 67 Tecnología de calenta‐ miento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Anterior izquierda Posterior izquierda Anterior derecha Posterior derecha 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Consumo de energía por zona de cocción (EC elec‐ tric cooking) Anterior izquierda Posterior izquierda Anterior derecha Posterior derecha 188,9 Wh / kg 178,8 Wh / kg 183,4 Wh / kg 178,8 Wh / kg Consumo de energía de la placa de cocción (EC elec‐ tric hob) 182,5 Wh / kg EN 60350-2 - Aparatos elec
www.progress-hausgeraete.