Ръководство за употреба Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod na používanie Плоча Főzőlap Płyta grzejna Varný panel PAI6001F
Progress СЪДЪРЖАНИЕ Информация за безопасност Инструкции за безопасност Описание на уреда Всекидневна употреба Препоръки и съвети 2 4 7 9 11 Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Инсталиране Технически данни Енергийна ефективност 13 14 16 18 18 Запазваме си правото на изменения. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда.
Progress 3 • • Ако уредът има устройство за детска безопасност, то трябва да се активира. Деца няма да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. Общи мерки за безопасност • • • • • • • • • • ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава и да се избягва докосване на нагревателите. Не използвайте уреда с външен таймер или отделна система за дистанционно управление.
Progress • • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, оторизиран сервиз или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. ВНИМАНИЕ: Използвайте само предпазители за котлони разработени от производителя или упоменати от него в инструкциите за употреба, или предпазители за котлони вградени в уреда. Използването на неподходящи предпазители може да доведе до злополуки.
Progress 5 • Не позволявайте електрическите кабели да се преплитат. • Уверете се, че е монтирана защита от токов удар. • Закрепете кабела с притягаща скоба против опъване. • Уверете се, че кабелът за електрозахранването и щепсела (ако е наличен) не се докосват до нагорещения уред или горещи съдове за готвене, когато включите уреда в близките контакти. • Не зползвайте разклонители или адаптери с много входове. • Не повреждайте захранващия щепсел (ако е наличен) и захранващия кабел.
Progress причини пожар при по-ниски температури, отколкото маслото, използвано първия път. • Не поставяйте запалителни материали или предмети, които са напоени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него. ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда в уреда. • Не оставяйте горещи готварски съдове върху командното табло. • Не поставяйте горещ капак на тиган върху стъклената повърхност на котлона. • Не оставяйте готварските съдове да врят на сухо.
Progress 7 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Разположение на повърхността за готвене 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Индукционна зона за готвене 2 Контролен панел 1 2 Оформление на контролния панел 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията на дисплея, индикаторите и звуковите сигнали показват кои функции работят. Сен‐ зор‐ но поле Функция Бележка 1 ВКЛ./ИЗКЛ. За активиране и деактивиране на плочата.
Progress Сен‐ зор‐ но поле 7 8 9 Функция Бележка / - Увеличава или намалява времето. / - За настройване на степен за нагряване. PowerBoost За да активирате функцията. Показания за степента на нагряване Екран Описание Зоната за готвене е изключена. - Зоната за готвене работи. Автоматично нагряване работи. PowerBoost работи. + число Има неизправност. Зоната за готвене продължава да бъде гореща (остатъчна топли‐ на). Заключване /Защита за деца на фурната работи.
Progress 9 Индикатор за остатъчна топлина ВНИМАНИЕ! Съществува риск от изгаряне, вследствие на остатъчната топлина. Индикаторите показват нивото на остатъчната топлина за зоните за готвене, които използвате в момента. Индикаторите могат да се включат и за съседните зони за готвене, дори ако не ги използвате. Индукционните зони за готвене произвеждат топлина, необходима за процеса на готвене направо на дъното на готварския съд. Стъклокерамиката се загрява от топлината на готварския съд.
Progress За да активирате функцията, зоната за готвене трябва да е студена. За да активирате функцията за зоната за готвене: докоснете ( светва). Незабавно докоснете ( светва). Незабавно докоснете , докато светне правилната степен на се нагряване. След 3 секунди включва. За да деактивирате функцията: докоснете . PowerBoost Тази функция предоставя повече мощност на индукционните зони за готвене. Функцията може да бъде активирана за индукционните зони за готвене за ограничен период от време.
Progress 11 Заключване Можете да заключите командното табло, докато зоните за готвене работят. Така се предотвратяват случайни промени на степента на нагряване. Първо настройте степента на нагряване. За да активирате функцията: докоснете . светва за 4 секунди.Таймерът остава включен. За да деактивирате функцията: докоснете . Включва се предната степен на нагряване. Когато деактивирате плочата, деактивирате също и тази функция.
Progress Използвайте индукционните зони с подходящи съдове Материал на готварския съд • подходящ: чугун, стомана, емайлирана стомана, неръждаема стомана, с многослойно дъно (отбелязано като правилно от производителя). • неподходящ: алуминий, мед, месинг, стъкло, керамика, порцелан. Съдът за готвене е подходящ за индукционна плоча, ако: • Водата завира много бързо на зона, настроена на най-високата степен за нагряване. • магнитът тегли към дъното на готварския съд.
Progress 13 Настройка на нагрява‐ нето Използвайте за: Вре‐ ме (мин) Съвети 1-2 Холандски сос, разтапяне на: масло, шоколад, желатин. 5 - 25 От време на време разбърк‐ вайте. 1-2 Втвърдяване: пухкави омле‐ ти, печени яйца. 10 40 Гответе с поставен капак. 2-3 За варене на ориз и ястия с мляко, претопляне на готови ястия. 25 50 Добавете поне два пъти по‐ вече течност, отколкото е оризът, по средата на готве‐ нето смесете млечните блю‐ да. 3-4 Зеленчуци на пара, риба, ме‐ со.
Progress Почистване на плочата • Отстранявайте незабавно: разтопена пластмаса, пластмасово фолио, захар и храна със захар, в противен случай замърсяването може да повреди плочата. Внимавайте да не се изгорите. Използвайте специалната стъргалка на стъклокерамичната повърхност под остър ъгъл и плъзгайте острието по повърхността. • Отстранете, когато плочата е достатъчно изстинала: следи от варовик, вода, петна от мазнина, лъскави металически обезцветявания.
Progress 15 Проблем Възможна причина Отстраняване Прозвучава звуков сигнал и плочата се изключва. Когато плота се деактиви‐ ра прозвучава звуков сиг‐ нал. Поставили сте нещо върху едно или повече сензорни полета. Махнете предмета от сен‐ зорните полета. Плочата се деактивира. Поставили сте нещо върху Махнете предмета от сен‐ зорното поле. сензорното поле . Индикаторът за остатъчна топлина не се включва.
Progress Проблем и число светва. Възможна причина Отстраняване В плочата има грешка. Деактивирайте плочата и я активирайте отново след 30 секунди. Ако се поя‐ ви отново, изключете пло‐ чата от електрическото за‐ хранване. След 30 секунди свържете плочата отново. Ако проблемът продължи, се обърнете към оторизи‐ рания сервизен център. Може да чуете постоянен звуков сигнал. Електрическата връзка е изпълнена неправилно. Ако не откривате решение...
Progress 17 Монтаж min. 12 mm min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 60mm +1 min. 55mm 490 mm 560+1mm min. 28 mm Ако уредът е инсталиран над чекмедже, вентилацията на плота може да загрее елементите, съхранявани в чекмеджето по време на процеса на готвене.
Progress ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Табелка с технически данни Модел PAI6001F Тип 61 B4A 00 AA Индукция 7.35 kW Сериен номер ................. PROGRESS PNC (номер на продукт) 949 492 328 00 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Произведено в Румъния 7.
Progress 19 Енергийна консумация на зона за готвене (EC electric cooking) Предна лява Задна лява Предна дясна Задна дясна 188,9 Wh / kg 178,8 Wh / kg 183,4 Wh / kg 178,8 Wh / kg Енергийна консумация на котлона (EC electric hob) EN 60350-2 - Домашни ел. уреди за готвене - Част 2: Котлони - Методи за измерване на ефективността Енергоспестяващи Може да спестите енергия по време на ежедневното ви готвене, ако следвате съветите по-долу. • Когато загрявате вода използвайте само количеството което ви трябва.
Progress TARTALOM Biztonsági információk Biztonsági utasítások Termékleírás Napi használat Hasznos tanácsok és javaslatok 20 22 24 26 29 Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Üzembe helyezés Műszaki adatok Energiahatékonyság 30 31 33 34 35 A változtatások jogát fenntartjuk. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért.
Progress 21 • Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken. Általános biztonság • • • • • • • • • • • FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel. FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
Progress • FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a főzőlap gyártója által tervezett vagy a főzőlap gyártója által a használati útmutatóban javasolt, illetve a készülékhez mellékelt főzőlapvédő elemet használjon. A nem megfelelő védőelemek használata balesetet okozhat. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Progress 23 • Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha van) és a hálózati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cserére szorul, forduljon a márkaszervizünkhöz vagy egy villanyszerelőhöz. • A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. • Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.
Progress • Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a folyadék. • Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy főzőedényt a készülékre. A készülék felülete megsérülhet. • Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat. • Ne tegyen alufóliát a készülékre. • Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből készült, illetve sérült aljú edények megkarcolhatják az üveg- / üvegkerámia felületet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel, ha a főzőfelületen odébb szeretné helyezni ezeket.
Progress 25 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 9 8 4 5 7 6 A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Ér‐ zéke‐ lőme‐ ző Funkció Megjegyzés 1 BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása. 2 Funkciózár / Gyermekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása. - Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást. - Időzítés jelzők a főzőzó‐ nákhoz Jelzi, hogy melyik zónára állítja be az időt.
Progress Kijelzés Termékleírás A PowerBoost funkció működik. + számjegy Üzemzavar lépett fel. Egy főzőzóna még mindig forró (maradékhő). A Funkciózár /Gyermekzár funkció működik. Nem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedény a főző‐ zónán. A Automatikus kikapcsolás funkció működik. Maradékhő visszajelző FIGYELMEZTETÉS! Maradékhő miatti égési sérülések veszélye. A visszajelzők a jelenleg használt főzőzónák maradékhő szintjét jelzik.
Progress 27 Hőfokbeállítás ,1-2 Az alábbi idő el‐ teltével a főzőlap kikapcsol: 6 óra 3-4 5 óra 5 4 óra 6-9 1,5 óra A hőfokbeállítás Érintse meg a gombot a hőbeállítás növeléséhez. Érintse meg a gombot a hőbeállítás csökkentéséhez. A főzőzóna kikapcsolásához érintse meg egyszerre a és gombot. Automatikus felfűtés Ha bekapcsolja ezt a funkciót, rövidebb idő alatt érheti el a szükséges hőfokbeállítást.
Progress Percszámláló Amikor a főzőlap be van kapcsolva, és a főzőzónák nem üzemelnek, ezt a funkciót Percszámlálóként használhatja. A hőfokbeállítás kijelzőjén látható. A funkció bekapcsolásához: érintse meg a gombot. Érintse meg az időzítő vagy gombját az idő beállításához. Amikor a visszaszámlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a 00 kijelzés villog. A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot. A funkció kikapcsolása: érintse meg a , majd a érzékelőmezőt.
Progress 29 HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. Főzőedény Az indukciós főzőzónáknál az erős elektromágneses mező a főzőedényben nagyon gyorsan termel hőt. Az indukciós főzőzónákat megfelelő edényekkel használja A főzőedény anyaga • megfelelő: öntöttvas, acél, zománcozott acél, rozsdamentes acél, többrétegű főzőedényalj (a gyártó által megfelelőnek jelölve). • nem megfelelő: alumínium, réz, sárgaréz, üveg, kerámia, porcelán.
Progress Hőfokbeállí‐ tás Használat: Idő (perc) Tanácsok Főtt ételek melegen tartására. szük‐ ség szerint Tegyen fedőt a főzőedényre. 1-2 Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csokoládé, zselatin. 5 - 25 Időnként keverje meg. 1-2 Keményítés: könnyű omlett, sült tojás. 10 40 Fedővel lefedve készítse. 2-3 Rizs és tejalapú ételek főzése, készételek felmelegítése. 25 50 A folyadék mennyisége lega‐ lább kétszerese legyen a ri‐ zsének, a főzés félidejében keverje meg a tejalapú étele‐ ket.
Progress 31 valamint a cukortartalmú ételeket, máskülönben a szennyeződés károsíthatja a főzőlapot. Az égési sérülés megelőzésére körültekintéssel járjon el. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparókést, majd csúsztassa végig a pengét a felületen. • Távolítsa el, miután a főzőlap megfelelően lehűlt: vízkőkarikák, vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes elszíneződések. Nem karcoló tisztítószerrel és megnedvesített ruhával tisztítsa meg a főzőlapot.
Progress Hibajelenség Lehetséges ok Javítási mód Nem kezd világítani a mara‐ dékhő visszajelző. A főzőzóna még nem forró‐ sodott fel, mert csak rövid ideje van működésben, vagy az érzékelő sérült/meghibá‐ sodott. Ha a főzőzóna elég ideig működött, és forrónak kelle‐ ne lennie, forduljon a márka‐ szervizhez. Automatikus felfűtés nem működik . A főzőzóna forró. Hagyja, hogy a főzőzóna megfelelően lehűljön. A legmagasabb hőfok van beállítva.
Progress 33 Ha nem talál megoldást... Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos szervizközponthoz. Adja meg az adattáblán található adatokat. Szintén adja meg az üvegkerámia háromjegyű kódját (az üvegfelület sarkában látható), valamint a megjelenő hibaüzenetet. Győződjön meg arról, hogy a főzőlapot megfelelően működtette-e.
Progress min. 28 mm min. 60mm min. 12 mm Ha a készüléket egy fiók fölé szereli fel, a főzőlap ventilátora főzés közben felmelegítheti a fiókban elhelyezett és tárolt eszközöket. MŰSZAKI ADATOK Adattábla Modell: PAI6001F Típus: 61 B4A 00 AA Indukciós 7.35 kW Sorozatszám: ................. PROGRESS PNC (Termékszám): 949 492 328 00 220 - 240 V / 400 V, 2N, 50 - 60 Hz Gyártási hely: Románia 7.
Progress 35 Főzőzónák jellemzői Főzőzóna Névleges tel‐ jesítmény (maximális hőfokbeállí‐ tás) [W] PowerBoost [W] PowerBoost maximális időtartam [perc] Főzőedény át‐ mérője [mm] Bal első 2300 3700 10 180 - 210 Bal hátsó 1800 - - 145 - 180 Jobb első 1400 2500 4 125 - 145 Jobb hátsó 1800 - - 145 - 180 A főzőzónák teljesítménye kismértékben eltérhet a táblázat adataitól. A teljesítmény a főzőedény anyagától és méretétől függően változik.
Progress • A főzőedényt a főzőzóna közepére helyezze. • A maradékhőt használja az étel melegen tartásához vagy felolvasztásához. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé.
Progress 37 SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Codzienna eksploatacja Wskazówki i porady 37 39 42 44 46 Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Instalacja Dane techniczne Efektywność energetyczna 48 48 51 52 53 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Progress • • • Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają. Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie. Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury.
Progress 39 • • urządzenie podłączono bezpośrednio do skrzynki przyłączowej, należy wyłączyć bezpiecznik, aby odłączyć zasilanie urządzenia. W obu przypadkach należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba.
Progress • Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania. • Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane. Luźny lub niewłaściwy przewód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy) może być przyczyną przegrzania styków. • Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego. • Nie dopuszczać do splątania przewodów elektrycznych. • Upewnić się, że zainstalowano zabezpieczenie przed porażeniem prądem.
Progress 41 Pozwoli to uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym. • Gdy urządzenie jest włączone, użytkownicy z wszczepionym rozrusznikiem serca nie powinni zbliżać się do indukcyjnych pól grzejnych na odległość mniejszą niż 30 cm. • Gorący olej może pryskać podczas wkładania do niego żywności. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarem i wybuchem • Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne opary.
Progress OPIS URZĄDZENIA Układ powierzchni gotowania 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Indukcyjne pole grzejne 2 Panel sterowania 1 2 Układ panelu sterowania 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach. Pole czuj‐ nika Funkcja Uwagi 1 WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej. 2 Blokada / Blokada urucho‐ mienia Blokowanie/odblokowanie panelu sterowania.
Progress 43 Pole czuj‐ nika 7 8 Funkcja Uwagi / - Przedłużanie lub skracanie czasu. / - Ustawianie mocy grzania. PowerBoost Włączanie funkcji. 9 Wskazania ustawień mocy grzania Wyświetlacz Opis Pole grzejne jest wyłączone. Pole grzejne jest włączone. - Działa funkcja Automatyczne podgrzewanie. Działa funkcja PowerBoost. + cyfra Nieprawidłowe działanie. Pole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe). Działa funkcja Blokada /Blokada uruchomienia.
Progress CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Włączanie i wyłączanie Dotknąć na 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć płytę grzejną. Samoczynne wyłączenie Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie płyty grzejnej, gdy: • wszystkie pola grzejne są wyłączone, • po włączeniu płyty grzejnej nie zostanie ustawiona moc grzania, • panel sterowania został zalany lub od ponad 10 sekund znajduje się na nim przedmiot (garnek, ściereczka itp).
Progress 45 Zegar Wyłącznik czasowy Funkcja ta służy do określenia czasu pracy pola grzejnego w danym cyklu gotowania. Najpierw należy wybrać moc grzania dla pola grzejnego, a następnie ustawić funkcję. Wybór pola grzejnego: dotknąć kilkakrotnie , aż włączy się wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego. Aby włączyć funkcję lub zmienić czas: dotknąć lub na zegarze, aby ustawić czas (00-99 minut). Gdy zacznie wolno migać wskaźnik pola grzejnego, rozpocznie się odliczanie czasu.
Progress . Dotknąć przez 4 sekundy. W ciągu 10 sekund ustawić moc grzania. Teraz można używać płyty grzejnej. Po wyłączeniu płyty grzejnej za pomocą funkcja będzie ponownie aktywna. • Funkcja zmniejsza moc pozostałych pól grzejnych podłączonych do tej samej fazy. • Wskazanie dla pól o zmniejszonej mocy grzania zmienia się w zakresie dwóch poziomów. Zarządzanie energią • Pola grzejne są pogrupowane zgodnie z umiejscowieniem i liczbą faz podłączonych do płyty grzejnej. Patrz rysunek.
Progress 47 • gwizd: pole grzejne jest ustawione na wysoką moc grzania, a naczynie jest wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wielowarstwowa). • odgłos brzęczenia: ustawiono wysoką moc grzania. • odgłos klikania: odbywa się przełączanie obwodów elektrycznych. • odgłos syczenia, brzęczenia: uruchomiony jest wentylator. Opisane odgłosy są normalnym zjawiskiem i nie świadczą o usterce urządzenia. grzejne nie jest liniowa. Zwiększenie mocy grzania nie powoduje proporcjonalnego zwiększenia poboru mocy.
Progress Ustawienie mocy grza‐ nia Zastosowanie: Czas (min) Wskazówki 6-7 Delikatne smażenie: eskalop‐ ków, cordon bleu z cielęciny, kotletów, bryzoli, kiełbasek, wątróbki, zasmażek, jajek, na‐ leśników, pączków. zależ‐ nie od po‐ trzeb Obrócić po upływie połowy czasu. 7-8 Intensywne smażenie np. plac‐ ków ziemniaczanych, polędwi‐ cy, steków. 5 - 15 Obrócić po upływie połowy czasu.
Progress 49 Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie Nie można uruchomić płyty grzejnej lub nią sterować Płyta grzejna nie jest podłą‐ czona do zasilania lub jest podłączona nieprawidłowo. Sprawdzić, czy płytę grzejną podłączono prawidłowo do zasilania. Patrz schemat po‐ łączeń. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczyną nieprawidłowego działania jest bezpiecznik.
Progress Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie Moc grzania przełącza się między dwoma poziomami. Działa funkcja Zarządzanie energią. Patrz „Codzienna eksploata‐ cja”. Pola czujników nagrzewają się. Naczynie jest za duże lub ustawione za blisko elemen‐ tów sterowania. Jeśli to możliwe, duże na‐ czynia należy ustawiać na tylnych polach. Wyświetla się . Działa funkcja Blokada uru‐ chomienia lub Blokada. Patrz „Codzienna eksploata‐ cja”. Wyświetla się .
Progress 51 INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Przed instalacją Przed przystąpieniem do instalacji płyty grzejnej należy zapisać poniższe informacje umieszczone na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się w dolnej części płyty grzejnej. Numer seryjny ........................... R 5mm min.
Progress Jeśli urządzenie jest zainstalowane nad szufladą, wentylator płyty grzejnej może spowodować nagrzewanie przedmiotów w szufladzie podczas procesu gotowania. min. 60mm DANE TECHNICZNE Tabliczka znamionowa Model PAI6001F Typ 61 B4A 00 AA Moc indukcyjna 7.35 kW Nr seryjny ................. PROGRESS Numer produktu 949 492 328 00 220-240 V/400 V, 2N, 50-60 Hz Wyprodukowano w Rumunii 7.
Progress 53 EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA Informacje o produkcie zgodnie z normą EU 66/2014 Oznaczenie modelu PAI6001F Typ płyty grzejnej Płyta grzejna do zabudowy Liczba pól grzejnych 4 Technika grzania Płyta indukcyjna Średnica okrągłych pól grzejnych (Ø) Lewe przednie Lewe tylne Prawe przednie Prawe tylne 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Zużycie energii na pole grzejne (EC electric coo‐ king) Lewe przednie Lewe tylne Prawe przednie Prawe tylne 188,9 Wh/kg 178,8 Wh/kg 183,4 Wh/kg 178,8 Wh/kg Zuży
Progress OBSAH Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Každodenné používanie Tipy a rady 54 56 58 60 62 Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Inštalácia Technické údaje Energetická účinnosť 64 65 66 68 69 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
Progress 55 Všeobecné bezpečnostné pokyny • • • • • • • • • • • • VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača ani samostatného diaľkového ovládania. VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar. NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.
Progress vhodné v návode na použitie, alebo ochranné lišty varného panela zahrnuté v spotrebiči. Použitie nevhodných ochranných líšt môže spôsobiť nehody. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča. • Odstráňte všetky obaly. • Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
Progress 57 • Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. • Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. • Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. • Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku.
Progress • Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poškodeným dnom môže spôsobiť poškriabanie skla/sklokeramiky. Pri premiestňovaní týchto predmetov po varnom povrchu ich vždy nadvihnite. • Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. Starostlivosť a čistenie • Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. • Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť.
Progress 59 Rozvrhnutie ovládacieho panela 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Sen‐ zoro‐ vé tla‐ čidlo Funkcia Poznámka ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela. Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panela. - Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa. - Ukazovatele varných zón pre časomer Ukazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas.
Progress Displej Popis Funkcia Automatický ohrev je zapnutá. Funkcia PowerBoost je zapnutá. + číslo Vyskytla sa porucha. Varná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo). Funkcia Zámok /Detská poistka je zapnutá. Kuchynský riad je nevhodný alebo príliš malý, prípadne na varnej zóne nie je žiadny riad. Funkcia Automatické vypínanie je zapnutá. Ukazovateľ zvyškového tepla VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom.
Progress 61 Varný stupeň ,1-2 Varný panel sa vypne po 6 hodinách 3-4 5 hodinách 5 4 hodinách 6-9 1,5 hodine Varný stupeň Ak chcete zvýšiť varný stupeň, dotknite sa . Ak chcete znížiť varný stupeň, dotknite sa . Ak chcete varnú zónu vypnúť, a . dotknite sa naraz Automatický ohrev Ak zapnete túto funkciu, dosiahnete skôr požadovaný varný stupeň. Funkcia nastaví na určitý čas najvyšší varný stupeň, ktorý sa potom zníži na potrebnú úroveň. Pred zapnutím funkcie musí byť varná zóna chladná.
Progress Vypnutie zvuku: dotknite sa . Vypnutie funkcie: dotknite sa a následne sa dotknite . Zostávajúci čas sa bude odpočítavať nadol až po 00. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť varných zón. Zámok Ovládací panel môžete zablokovať počas prevádzky varných zón. Táto funkcia zabráni neúmyselnej zmene varného stupňa. Najprv nastavte varný stupeň. Zapnutie funkcie: Dotknite sa . Na 4 sekundy sa rozsvieti .Časovač zostane zapnutý. Vypnutie funkcie: dotknite sa . Zobrazí sa predchádzajúci varný stupeň.
Progress 63 Indukčné varné zóny používajte s vhodným riadom Materiál varných nádob • vhodný: liatina, oceľ, smaltovaná oceľ, antikoro, riad s viacvrstvovým dnom (označený výrobcom ako vhodný pre indukčné varné panely). • nevhodný: hliník, meď, mosadz, sklo, keramika, porcelán. Kuchynský riad je vhodný pre indukčný varný panel, ak: • po nastavení varnej zóny na najvyšší varný stupeň zovrie voda veľmi rýchlo, • ak sa ku dnu nádoby pritiahne magnet. Dno kuchynského riadu musí byť hrubé a ploché.
Progress Varný stu‐ peň Použitie: Čas (min) Rady 2-3 Dusenie ryže a jedál s mlieč‐ nym základom, prihrievanie hotových jedál. 25 50 Pridajte aspoň dvakrát toľko tekutiny ako ryže, mliečne jed‐ lá v polovici varenia premie‐ šajte. 3-4 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa. 20 45 Pridajte niekoľko polievkových lyžíc tekutiny. 4-5 Dusenie zemiakov v pare. 20 60 Použite max. ¼ l vody na 750 g zemiakov. 4-5 Varenie väčšieho množstva jedla, omáčok a polievok. 60 150 Max. 3 l tekutiny plus prísady.
Progress 65 RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Varný panel sa nedá zapnúť ani používať. Varný panel nie je pripojený ku zdroju elektrického napá‐ jania alebo je pripojený ne‐ správne. Skontrolujte, či je varný pa‐ nel správne pripojený k zdroju elektrického napája‐ nia. Pozrite si schému zapo‐ jenia. Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka.
Progress Problém Možné príčiny Riešenie Zohriali sa senzorové tlačid‐ lá. Kuchynský riad je príliš veľ‐ ký alebo ste ho položili príliš blízko ovládačov. Ak je to možné, preložte veľ‐ ký riad na zadné zóny. Rozsvieti sa symbol . Je zapnuté Detská poistka alebo Zámok. Pozrite si časť „Každodenné používanie“. Rozsvieti sa symbol . Na zóne nie je žiadny riad. Položte riad na zónu. Kuchynský riad nie je vhod‐ ný. Používajte vhodný kuchyn‐ ský riad. Pozrite si časť „Ti‐ py a rady“.
Progress 67 technickými údajmi je umiestnený na spodnej strane varného panela. Sériové číslo .................... Zabudovateľné varné panely Zabudovateľné varné panely sa môžu používať až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo do pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám. Napájací kábel R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm • Varný panel sa dodáva s napájacím káblom. • Na výmenu poškodeného sieťového kábla použite kábel typu: H05V2V2-F ktorý odolá teplote 90 °C alebo vyššej.
Progress Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkou, môže počas procesu varenia vetranie varného panela nahriať predmety uložené v zásuvke. min. 60mm TECHNICKÉ ÚDAJE Typový štítok Model PAI6001F Typ 61 B4A 00 AA Indukcia 7.35 kW Sér.č. ................. PROGRESS PNC 949 492 328 00 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Vyrobené v Rumunsku 7.35 kW Špecifikácia varných zón Varná zóna Nominálny výkon (max.
Progress 69 ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ Informácie o výrobku podľa EU 66/2014 Model PAI6001F Typ varného panela Zabudovateľný varný panel Počet varných zón 4 Technológia ohrevu Indukcia Priemer kruhových varných zón (Ø) Ľavá predná Ľavá zadná Pravá predná Pravá zadná 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Spotreba energie na varnú zónu (EC electric cooking) Ľavá predná Ľavá zadná Pravá predná Pravá zadná 188,9 Wh/kg 178,8 Wh/kg 183,4 Wh/kg 178,8 Wh/kg Spotreba energie varného panela (EC electric hob) 182,
Progress
Progress 71
www.progress-hausgeraete.