Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld PAI3100F
Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 2 3 6 7 10 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Technische informatie Energiezuinigheid 12 12 15 18 18 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Progress 3 • • • • • • • • • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten.
Progress de voorkant van de onderste unit. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door het gebrek aan een adequate ventilatieruimte. Aansluiting aan het elektriciteitsnet • • WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
Progress 5 • Sluit het apparaat direct af van de stroomtoevoer als het oppervlak van het apparaat gebroken is. Dit om elektrische schokken te voorkomen. • Gebruikers met een pacemaker moeten een afstand van minimaal 30 cm bewaren van de inductiekookzones als het apparaat in werking is. • Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten. WAARSCHUWING! Risico op brand en explosie • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven.
Progress BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat 1 Inductiekookzone 2 Bedieningspaneel 180 mm 1 180 mm 1 2 Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie Opmerking 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.
Progress 7 Tiptoets -functie Opmerking - Kookzone selecteren: / - De tijd verlengen of verkorten. / - Het instellen van de kookstand. Powerfunctie De functie in- en uitschakelen. 7 8 9 10 Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. - STOP+GO -functie is in werking. Powerfunctie is in werking. + cijfer Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking.
Progress Automatisch uitschakelen De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: • alle kookzones zijn uitgeschakeld. • u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. • u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel. • De kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt).
Progress 9 Kookwekker U kunt deze functie gebruiken als een kookwekker terwijl de kookplaat is ingeschakeld en de kookzones niet werken (het display van de kookstand toont ). Om de functie in te schakelen: Raak aan. Raak of van de timer aan om de tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan. De functie heeft geen invloed op de werking van de kookzones.
Progress • De fase heeft een maximale elektriciteitslading van 3700 W. • De functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones. • De functie wordt geactiveerd als de totale elektriciteitslading van de kookzones de 3700 W overschrijdt. • De functie verlaagt het vermogen naar de andere kookzones. • Het warmte-instellingsdisplay van de verlaagde zone verandert tussen twee niveaus. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Progress 11 Voorbeelden van kooktoepassingen De relatie tussen het stroomverbruik van de warmte-instelling en de kookzone is niet lineair. Wanneer u de warmte-instelling verhoogt, is dit niet proportioneel met de toename in stroomverbruik van de Verwarmingsstand kookzone. Het betekent dat de kookzone met de medium warmte-instelling minder dan de helft van het vermogen gebruikt. De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Gebruik om: Tijd (min) Tips Bereide gerechten warmhouden.
Progress ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Algemene informatie • Reinig de kookplaat na elk gebruik. • Gebruik altijd pannen met een schone bodem. • Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. • Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor het oppervlak van de kookplaat. • Gebruik een speciale schraper voor de glazen plaat. gerechten. Anders kan het vuil de kookplaat beschadigen.
Progress 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing STOP+GO -functie is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. Er ligt water of vetspatten op het bedieningspaneel. Reinig het bedieningspaneel. Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal als de kookplaat uit staat. U hebt een of meer tiptoetsen afgedekt. Verwijder het voorwerp van de tiptoetsen. De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets geplaatst.
Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing en een getal gaat branden. Er is een fout in de kookplaat opgetreden. Ontkoppel de kookplaat enige tijd van de stroomtoevoer. Ontkoppel de zekering uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan. Als weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice. gaat branden. Er is een fout in de kookplaat omdat kookgerei droog kookt. Automatisch uitschakelen en de oververhittingsbeveiliging voor de zones werkt.
Progress 15 Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Plak het op de garantiekaart en verstuur dit deel (indien van toepassing). B) Plak het op de garantiekaart en bewaar dit deel (indien van toepassing). C) Plak het op het instructieboekje. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Progress De afdichting bevestigen 1. Reinig het werkblad rond de plek waar het gat moet worden uitgezaagd. 2. Bevestig de meegeleverde afdichtstrip tegen de onderrand van de kookplaat langs de buitenrand van de keramische plaat. Rek het afdichtband daarbij niet uit. Zorg dat de uiteinden van de afdichtstrip zich in het midden van een van de zijden van de kookplaat bevinden. 3. Tel een paar mm bij de af te knippen lengte van de afdichtstrip. 4. Duw de twee uiteinden van de afdichtstrip samen.
Progress 17 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 270+1mm min. 12 mm min. 2 mm De montage van meer dan één kookplaat min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm Als er meerdere kookplaten van 30 cm naast elkaar in dezelfde opening gemonteerd worden is hiervoor een montageset verkrijgbaar - bestaande uit een draagbeugel aan de zijkant en aanvullende afdichtingen - bij onze Klantenservice. De bijbehorende installatieinstructies zitten in de verpakking van deze set.
Progress TECHNISCHE INFORMATIE Specificatie kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmteinstelling) [W] Powerfunctie [W] Powerfunctie maximale duur [min] Diameter van het kookgerei [mm] Middenvoor 1800 2500 10 145 - 180 Middenachter 1800 2500 10 145 - 180 Het vermogen van de kookzones kan enigszins afwijken van de gegevens in de tabel. Het verandert met het materiaal en de afmetingen van het kookgerei.
Progress 19 MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
Progress CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Daily use Hints and tips 20 21 23 25 27 Care and cleaning Troubleshooting Installation Technical information Energy efficiency 29 29 32 35 35 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Progress 21 • • • • • • • • • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
Progress Electrical Connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed. • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected from the power supply. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Make sure the appliance is installed correctly.
Progress 23 • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. WARNING! Risk of damage to the appliance. • Do not keep hot cookware on the control panel. • Do not let cookware to boil dry. • Be careful not to let objects or cookware fall on the appliance.
Progress Control panel layout 1 2 3 4 10 9 5 8 6 7 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 3 STOP+GO To activate and deactivate the function. - Heat setting display To show the heat setting.
Progress 25 Display Description The cooking zone operates. - STOP+GO function operates. Power function operates. + digit There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off function operates. Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat. the bottom of the cookware.
Progress The heat setting remaining time counts back to 00. The indicator of the cooking zone goes out. Touch to increase the heat setting. Touch to decrease the heat setting. Touch and at the same time to deactivate the cooking zone. When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. The cooking zone deactivates. Power function To stop the sound: touch This function makes more power available to the induction cooking zones.
Progress 27 To deactivate the function: touch The previous heat setting comes on. . When you deactivate the hob, you also deactivate this function. The Child Safety Device This function prevents an accidental operation of the hob. To activate the function: activate the hob with . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. comes on. Deactivate the hob with . To deactivate the function: activate the hob with . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. comes on. Deactivate the hob with .
Progress Cookware For induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cookware very quickly. Use the induction cooking zones with correct cookware. Cookware material • correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, the bottom made of multi-layer (with correct mark from a manufacturer). • not correct: aluminium, copper, brass, glass, ceramic, porcelain.
Progress 29 Heat setting Use to: Time (min) Hints 2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heating up readycooked meals. 25 50 Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through. 3-4 Steam vegetables, fish, meat. 20 45 Add some tablespoons of liquid. 4-5 Steam potatoes. 20 60 Use max. ¼ l water for 750 g of potatoes. 4-5 Cook larger quantities of food, stews and soups. 60 150 Up to 3 l liquid plus ingredients.
Progress What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate the hob. The hob is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. Refer to the connection diagram. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds.
Progress 31 Problem comes on. and a number come on. Possible cause Remedy There is no cookware on the zone. Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom of the cookware is too small for the zone. Use cookware with correct dimensions. Refer to “Technical information” chapter. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electrical supply for some time.
Progress Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Stick it on Guarantee Card and send this part (if applicable). B) Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). C) Stick it on instruction booklet. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters.
Progress 33 edge of the glass ceramic. Do not extend it. Make sure that the ends of the seal stripe are located in the middle of one side of the hob. 3. Add some mm when you cut the seal stripe to the length. 4. Push the two ends of seal stripe together. Assembly min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min.
Progress min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 270+1mm min. 12 mm min. 2 mm Installation of more than one hob min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm If several 30 cm hobs are to be installed side by side into the same cut out, an assembly kit including a support side bracket and supplementary seals is available at our Authorised Service Centres. The relevant installation instructions are supplied within the kit package.
Progress 35 TECHNICAL INFORMATION Cooking zones specification Cooking zone Nominal power (maximum heat setting) [W] Power function [W] Power function maximum duration [min] Cookware diameter [mm] Middle front 1800 2500 10 145 - 180 Middle rear 1800 2500 10 145 - 180 The power of the cooking zones can be different in some small range from the data in the table. It changes with the material and dimensions of the cookware.
Progress ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
Progress 37 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils 37 38 41 43 46 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Caractéristiques techniques Rendement énergétique 47 48 51 54 54 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Progress Sécurité générale • • • • • • • • • • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
Progress 39 • N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. • Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler. • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Progress • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. • Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient. • Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
Progress 41 • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Progress Touche sensitive Fonction Description 2 Touches verrouil. / Dispositif de sécurité enfants Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. 3 STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. - Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. - Voyants du minuteur des zones de cuisson Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. - Pour choisir la zone de cuisson.
Progress 43 Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Niveau de cuisson Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
Progress Minuteur Minuteur dégressif Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour cette session. Sélectionnez d'abord la zone de cuisson, puis réglez la fonction. Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après avoir réglé la fonction. Pour activer la fonction : appuyez sur Appuyez sur la touche ou du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Progress 45 Dispositif de sécurité enfants Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant s'allume. Éteignez la table 4 secondes. de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes.
Progress CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Ustensiles de cuisson Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement. Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Matériaux des récipients • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant). • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Progress 47 Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils Conserver les aliments cuits au chaud. au besoin Placez un couvercle sur le récipient. 1-2 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 40 Couvrez pendant la cuisson. 2-3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz.
Progress contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. • Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent.
Progress 49 Problème Cause probable Solution La table de cuisson est désactivée. Vous avez posé quelque chose sur la touche sensitive Retirez l'objet de la touche sensitive. . Voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente agréé. Le niveau de cuisson change. La fonction Gestionnaire de puissance est activée.
Progress Problème s'allume. Cause probable Solution Une erreur s'est produite sur la table de cuisson parce que le récipient chauffe à vide. Arrêt automatique et la protection contre la surchauffe des zones s'activent. Éteignez la table de cuisson. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient était bien le problème, le message d'erreur disparaît. Voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé.
Progress 51 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie (le cas échéant). B) Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). C) Collez-la sur la notice d'utilisation.
Progress Installation du joint 1. Nettoyez la zone de découpe du plan de travail. 2. Placez le joint fourni sur le bord inférieur de la table de cuisson, le long du bord externe de la surface vitrocéramique. N’étirez pas le joint. Assurez-vous que les extrémités du joint se trouvent au milieu d'un bord latéral de la table de cuisson. 3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez quelques millimètres de longueur. 4. Rassemblez les deux extrémités du joint. Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min.
Progress 53 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 270+1mm min. 12 mm min. 2 mm Installation de plusieurs tables de cuisson min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm Si vous devez installer plusieurs tables de cuisson de 30 cm les unes à côté des autres dans la même découpe, vous pouvez vous procurer un kit de montage comprenant un support latéral et des joints supplémentaires auprès de votre service après vente agréé.
Progress CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Fonction Booster [W] Fonction Booster durée maximale [min] Diamètre du récipient [mm] Avant centrale 1800 2500 10 145 - 180 Arrière centrale 1800 2500 10 145 - 180 La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du récipient.
Progress 55 • Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson. • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise 56 57 60 62 64 Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Technische Daten Energieeffizienz 66 67 70 73 73 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Progress 57 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
Progress • Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird. • Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist. • Der Boden des Geräts kann heiß werden.
Progress 59 Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden). • Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
Progress Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. Entsorgung Service WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
Progress 61 Sensorfeld Funktion Anmerkung 1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 Tastensperre / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. 3 STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. - Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. - Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. - Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. - Auswählen der Kochzone. / - Erhöhen oder Verringern der Zeit. / - Einstellen der Kochstufe.
Progress Restwärmeanzeige WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Kochstufe Ein- und Ausschalten ,1-2 Das Kochfeld wird ausgeschaltet nach 6 Stunden Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
Progress 63 Timer Kurzzeitmesser Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. Stellen Sie zuerst die Kochzone und dann die Funktion ein. Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie die Funktion einstellen oder danach. Auswählen der Kochzone: Berühren Sie so oft, bis die Kontrolllampe der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Progress Zum Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie vier leuchtet. Schalten Sie das Sekunden. Kochfeld mit aus. Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Die Kontrolllampe leuchtet. Berühren Sie 4 Sekunden lang . Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden.
Progress 65 Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr. Kochgeschirrmaterial • Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom Hersteller als geeignet markiert). • Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr eignet sich für Induktions-Kochfelder, wenn: • Eine geringe Wassermenge auf einer Kochzone, die auf die höchste Stufe geschaltet ist, sehr schnell aufkocht.
Progress Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten. 25 50 Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren. 3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. 20 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben. 4-5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. 4-5 Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen.
Progress 67 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist.
Progress Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet zwischen zwei Kochstufen hin und her. Die Funktion Power-Management ist in Betrieb. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Die Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bedienelemente gestellt. Stellen Sie großes Kochgeschirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzonen. Es ertönt kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren. Der Signalton ist ausgeschaltet.
Progress 69 Problem leuchtet. Mögliche Ursache Abhilfe Ein Fehler ist aufgetreten, weil ein Kochgeschirr leer gekocht ist. Abschaltautomatik und der Überhitzungsschutz für die Kochzone ist eingeschaltet. Schalten Sie das Kochfeld aus. Entfernen Sie das heiße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochzone nach etwa 30 Sekunden wieder ein. Wenn das Kochgeschirr das Problem verursacht hat, erlischt die Fehlermeldung. Restwärmeanzeige kann eingeschaltet bleiben. Lassen Sie das Kochgeschirr lange genug abkühlen.
Progress Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden). B) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden). C) Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung.
Progress 71 Anbringen der Dichtung 1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnittbereich. 2. Bringen Sie das mitgelieferte Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfelds entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe an. Dehnen Sie es nicht. Stellen Sie sicher, dass sich die Enden des Dichtungsbands in der Mitte auf einer der Seiten des Kochfeld befinden. 3. Geben Sie einige mm hinzu, wenn Sie die Länge des Dichtungsbands zuschneiden. 4.
Progress min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 270+1mm min. 12 mm min. 2 mm Montage von mehr als einem Kochfeld min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm Verwenden Sie den Montage-Bausatz, der einen seitlichen Stützträger und zusätzliche Dichtungen enthält, wenn mehrere 30-cmKochfelder nebeneinander in dieselbe Aussparung eingebaut werden. Der Bausatz ist beim autorisierten Kundendienst erhältlich. Die Montageanleitung wird mit dem Bausatz geliefert.
Progress 73 TECHNISCHE DATEN Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Power-Funktion [W] Power-Funktion maximale Einschaltdauer [Min.] Durchmesser des Kochgeschirrs [mm] Vorne Mitte 1800 2500 10 145 - 180 Hinten Mitte 1800 2500 10 145 - 180 Die Leistung der Kochzonen kann geringfügig von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich je nach Material und Abmessungen des Kochgeschirrs.
Progress UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Progress 75
www.progress-hausgeraete.