Bodenstaubsauger Gebrauchsanweisung Vacuum Floor Cleaner Operating Instructions Aspirateur-traîneau Mode demploi Vloerstofzuiger Gebruiksaanwijzing
Sicherheitshinweise Übersicht und Zusammensetzen Düsen Staubsaugen - Allgemeine Anwendungshinweise Arbeiten mit dem Staubbehälter Transportieren und Aufbewahren Wartung und Reinigung Was tun wenn... Der Umwelt zuliebe Kundendienst und Garantie 4 8 10 12 14 18 19 11 11 23 Safety information Exploded view and assembly Nozzles Vacuum cleaning - General instructions Using the dust collector Transport and storage Maintenance and cleaning What to do if...
Geachte klant, Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Let vooral op de veiligheidsinstructies! Bewaar de gebruiksaanwijzing om er later iets in te kunnen opzoeken. Geef de gebruiksaanwijzing door aan de eventuele volgende eigenaar van het apparaat. Veiligheidsinstructies Aansluiting: alleen wisselstroom 220/230 volt, zekering 16 A of 10 A traag. Het apparaat niet gebruiken als: - het snoer beschadigd is, - het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont.
Übersicht und Zusammensetzen Exploded view and assembly Vue d'ensemble et assemblage Overzicht en montage 8
A Fusstaste Kabeleinzug B Saugleistungsregler * C Fusstaste EIN/AUS D Anzeige Staubbehälter entleeren E Öffner für Staubehälterfach F Saugschlauch * je nach Ausführung A B C D G Zubehörhalter * H Nebenluftregler * I Teleskoprohr * mit Schieber zur Teleskop-rohr-Verlängerung/Verkürzung J Steckrohre (2) * K Düse * L Netzkabel Cable retractor foot switch Suction capacity regulator * Foot switch ON/OFF Empty dust collector" indicator E Opener for dust-collector compartment F Suction hose G Accessories ho
Düsen Nozzles Suceurs Mondstukken 10
M Bodendüse *, umschaltbar für Teppiche und Hartbeläge N Turbobürste * (durch Luftstrom rotierende Bürste zur Tiefenreinigung.
Staubsaugen - Allgemeine Anwendungshinweise Vacuum cleaning - General instructions Pour aspirer la poussière - Instructions générales d'utilisation Stofzuigen - Algemene gebruiksvoorschriften 12
Kabel herausziehen, Netzstecker einstecken. (Zum Kabeleinrollen Fusstaste A drücken. Bitte dabei Stecker halten.) Ein- / Ausschalten mit Fusstaste C (bei niedrigster Leistungsstufe ist wegen der elektronischen Anlaufstrombegrenzung * eine Anlaufverzögerung von bis zu 4 Sekunden möglich). Saugleistung am Saugleistungsregler B * einstellen. Beim Arbeiten mit dem Staubbehälter den Saugleistungsregler auf Stellung max. einstellen.
Arbeiten mit dem Staubbehälter Using the dust collector Travailler avec le bac à poussière Werken met het stofreservoir 14
Staubbehälter einsetzen. Abbildung 1. Wir empfehen, den Staubbehälter nach jedem Saugen zu entleeren. Spätestens jedoch dann, wenn die Anzeige D vollständig rot ausgefüllt ist (bei Betrieb auf höchster Saugstufe und vom Boden abgehobener Düse). Abbildungen 2-3. Regelmässig alle Filter überprüfen und gegebenenfalls reinigen, siehe folgende Seite. Fit the dust collector. Fig. 1.
16
Filter regelmässig reinigen (ausklopfen bzw. bei starker Verschmutzung mit warmem Wasser auswaschen). Verschmutzte Filter können das Saugergebnis beeinträchtigen oder zu Gerätedefekten führen. Bei jedem Entleeren des Staubbehälters die beiden im Staubbehälterdeckel eingesetzten Filter prüfen und reinigen. Abbildungen 1-2/3 (HEPA Filter). Regelmässig auch den Motorschutzfilter und den Abluftfilter reinigen. Abbildungen 4-5.
Transportieren und Aufbewahren Transport and storage Transport et rangement Transporteren en opslaan 18
Onderhoud en reiniging Voor onderhoud of reiniging het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Behuizing en het stofreservoirvak zo nodig met een vochtige doek afvegen en afdrogen. Geen schuurmiddel of oplosmiddel gebruiken. Vloermondstuk en borstels af en toe met het spleetmond-stuk schoonzuigen. Stofreservoir niet in vaatwasser of met agressieve reinigingsmiddelen schoonmaken (reservoir kan beschadigd of dof worden). Wat doen als... ...
Progress Kundendienst in Deutschland Progress Kundendienst in Europa Sollte dieses Progress Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse: Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 2 - 3 - 4 - 5 Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Elektro Stefan Irsen Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9 Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500, 90419 Nürnberg In Deutschland stehen wir Ihnen für F
2190453-09