GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODO DE EMPLEO TX-105
NL VERKLARING VAN NETWERKCOMPATIBILITEIT Hang de telefoon op door de uitsparingen aan de achterzijde van het toestel over de schroeven in de muur te schuiven en de telefoon naar beneden te drukken. De Profoon TX-105 is ontworpen voor gebruik op de ‘openbare geschakelde telefonie netwerken (analoog enkellijns)’ van telefonie- en kabelmaatschappijen binnen de Europese Unie. Onder de hoorn zit de hoornhanglip. Schuif deze naar boven uit het toestel, draai dit lipje 180° en plaats het terug in het toestel.
LAATSTE NUMMER GEHEUGEN: Voor het geval de andere kant in gesprek was of u wilt het nummer nogmaals kiezen, wordt het laatst gekozen nummer door de TX-105 onthouden: 1. neem de hoorn op en wacht op de kiestoon 2. druk eenmaal op toets ; het laatst gekozen nummer wordt nu automatisch opnieuw gekozen De lengte van dit geheugen bedraagt 32 cijfers. municatie apparaten. Raadpleeg hiervoor de betreffende gebruiksaanwijzing of dienst.
FR DÉCLARATION DE COMPTABILITÉ DE RÉSEAU Accrochez le téléphone en poussant les échancrures dans le fond de la base sur les vis dans le mur en en poussant le téléphone en bas. Le PROFOON TX-105 est projeté aux "réseaux téléphoniques publics (analogue, une seule ligne)" des distributeurs de téléphonie et télédistributions, dans l'Europe. Sous le combiné se trouve une languette. Poussez-la vers le haut de l’appareil, tournez-la de 180° et replacez-la dans l’appareil.
MÉMOIRE DU DERNIER NUMÉRO: Si la ligne était occupée ou si vous voulez recomposer le numéro, le TX-105 composera automatiquement le dernier numéro: 1. décrochez et attendez la tonalité 2. appuyez une fois sur la touche ; le dernier numéro se recomposera automatiquement La capacité de cette mémoire est de 32 ciffres. de bureau ou aux autres appareils de télécommunication. MUET: Si vous appuyez sur la touche , le microphone de récepteur sera débranché momentanément.
GB DECLARATION OF NETWORKCOMPATIBILITY 3. hang the unit on the wall and fixate the telephone wire by means of cable-clips The Profoon TX-105 is designed for use on the ‘public switched telephone networks (analogue single-line)’ of telephone- and cable-companies inside the EU. Each country and/or provider might require a different telephoneplug. The Profoon TX-105 complies with the essential requirements and provisions as described in the European Directive 1999/5/EC.
CALL TRANSFER AND NETWORK SERVICES: Use the R-key to activate special services from your telephone-company or to transfer a call in case you are connected through a PABX. The FLASH time of this feature is 100mS. MAINTENANCE Do not locate the telephone in direct sunlight or in a moist environment. Never use chemical cleansers to clean the cabinet, the cabinet may only be cleaned with a moist cloth.
D ERKLÄRUNG BETREFFEND NETZWERK-VEREINBARKEIT 2. Befestigen Sie das Telefon, indem Sie die Aussparungen im Geräteboden über die Schraubenköpfe schieben und das Telefon nach unten zu ziehen. 3. Unter dem Hörer befindet sich eine Haltenase. Ziehen Sie diese heraus, drehen sie um 180° und lassen Sie die Haltenase in das Gerät zurückrutschen. Diese Haltenase verhindert das Herunterfallen des Hörers, wenn Sie das Telefon als Wandgerät benutzen.
WAHLWIEDERHOLUNG: Die zuletzt gewählte Rufnummer wird automatisch gespeichert. 1. Heben Sie den Hörer ab und warten bis der Wählton ertönt. 2. Drücken Sie die Taste ; die zuletzt gewählte Rufnummer wird automatisch nochmal gewählt. Die Speicherkapazität beträgt 32 Ziffern. STUMSCHALTING: Drücken Sie die -Taste um die Mikrophon aus zu schalten. Diese Taste loslassen um die Mikrophon wieder ein zu schalten. WARTUNG Setzen Sie das Telefon nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
E DECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD CON REDES Profoon TX-105 ha sido diseñado para ser usado conectado a redes de teléfono públicas (líneas analógicas sencillas) de compañías telefónicas y de cable dentro de EU. 2. Quitar la pieza para sostener el microteléfono, girarla 180° y colo cara de nuevo; esta pieza sostendrá el microteléfono cuando se coloque montado a la pared. 3. Colocar la unidad a la pared y fijar los cables del teléfono mediante grapas.
RELLAMADA: En caso de que la persona que usted lame esté ocupada o si usted quiere volver a marcar el último número marcado, este número se guarda en SILENCIADOR / MUTE: Apretar para desconectar temporalmente el micrófono del microteléfono; volver a apretarlo para continuar la conversación. MEMORIA: 1. Coger el microteléfono y esperar hasta oír el tono. 2. Apretar el botón y el teléfono le marcará el último número marcado. Este número puede tener un total de 32 dígitos.
GARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE Naam / nom: Adres / adresse: Postcode / code postal: Plaats / domicile: Telefoon / Téléphone: Bewaar hier uw kassa of aankoopbon Attachez ici votre bon de caisse ou d’achat Op de Profoon TX-105 heeft u een garantie van 12 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.